Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Максим в стране приключений (журнальный вариант) - Юрий Степанович Самсонов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Здравствуй, Максим!

И выскочил из ведра необыкновенный мальчишка. Он был очень мал ростом, одет в зеленую рубашку из травинок, опоясан красным прутом тальника. С его рубашки и кончика носа падали капли воды.

— Кто ты такой? — спросил его Максим.

— Я карлик Бульбуль, — ответил мальчишка. — Я пришел из Города удивительных чудес!

Максим, понятно, очень удивился. Ведь не каждый день к людям приходят в гости карлики из Города удивительных чудес! А карлик продолжал говорить.

— Я все о тебе знаю, — сказал он. — Ты думаешь, что поссорился с мальчишкой Тубусом и с бабкой Тимофеихой? Как бы не так! Это вовсе не мальчишка. Он только притворяется мальчишкой. Он Топус, правитель Страны пузырей. А тетка Тимофеиха — вовсе не тетка Тимофеиха, а Орутра, Великая тетка правителя. Ее дом — это тайное убежище Топуса в твоей стране. Там в подвалах стоят бочки мертвой воды и маленький кувшин, на донышке которого есть живая вода. Тайный ход из подвала ведет в Заповедную пещеру неприступного Подземного дворца. Я узнал все это, я открыл его тайные замыслы. Слушай: он готовит огромное войско, чтобы пойти на Город удивительных чудес. Это будет самая большая и самая страшная война в истории Страны приключений! И тебе тоже грозит беда за то, что ты оскорбил Правителя и отнял палку тетки Орутры.

— Здорово врешь! — восхищенно сказал Максим.

— Я не вру, — сказал карлик Бульбуль. — А не веришь, надень-ка эти волшебные очки!

Он достал из кармашка мокрые очки в простой железной оправе. Максим надел их, сморщился, снял, протер и опять надел, но лучше видно не стало: перед глазами стоял сплошной полосатый туман. Максим уже решил снять очки совсем и вздуть Бульбуля. Но туман стал проясняться, полосы превратились в доски забора, которым был обнесен сад тетки Тимофеихи. В одной доске Максим заметил дырку от выпавшего сучка и заглянул в нее.

В саду, заросшем лопухами и крапивой, он увидел тетку Тимофеиху и мальчишку Тубуса, или Топуса, как называл его карлик Бульбуль.

У них там, оказывается, была целая аптека. На низеньком столике, ножки которого были вкопаны в землю, стояла дюжина разных склянок. Тимофеиха брала одну склянку за другой и отмеривала несколько капель в кувшин с длинным тонким горлышком. Потом взбалтывала смесь, нюхала ее, добавляла еще капельку из другого пузырька. А Топу стоял рядом и смотрел.

— Тетка, — сказал друг Топус. — На меня кто-то глядит!

— Не может быть, — сказала тетка Тимофеиха. — Я их всех тут так напугала, что они даже близко не подойдут.

Топус фыркнул.

— Больно испугался тебя этот вчерашний мальчишка!

— Он испугается, — сказала Тимофеиха. — Сейчас он очень испугается!

— Знаешь что, — сказал Топус, — когда отберешь свою палку, облей ее мертвой водой!

— Оболью, — сказала Тимофеиха.

Она заткнула горлышко кувшина пробкой, в которую был вделан пульверизатор, и отдала кувшин Топусу. Он сдавил резиновую грушу. На Тимофеиху брызнул фонтан серебристой водяной пыли. И сразу тетка Тимофеиха пропал с глаз, будто и не было ее вовсе! Но ее шевелящаяся тень осталась на столике. Тень переползала через столик, скользнула по лопухам и крапиве, по кустам шиповника, зашуршала около забора и выползла на пыльную дорогу.

— Ну, что? — спросил Бульбуль.

— Ползет сюда, — сказал Максим.

— Если останешься здесь, погибнешь, — сказал Бульбуль. — А если хочешь спастись и помочь Городу удивительных чудес, то нельзя терять ни минуты. Бежим!

— Куда?

— В Страну приключений! Берись за цепь и спускайся в колодец, а я за тобой. Не трусь! Скорей, скорей!


Глава третья

Страна за дверцей

Раздумывать, пожалуй, и вправду было некогда, Максим ухватился за цепь и, пачкая руки ржавчиной, стал спускаться в прохладную глубину колодца. Чем глубже он спускался, тем вокруг становилось темнее, а внизу все громче шумела вода.

— Там должна быть дверь! — шепотом сказал карлик.

Действительно, колодец оказался довольно хорошо обжитым местом. Неведомо кто и в какие времена сделал дверцу в его бревенчатой стенке над самой водой. Но даже в полутьме можно было понять, что это очень ветхая дверца. Она была чуть приоткрыта.

Максим раскачался на цепи, ухватился за ржавую железную ручку, распахнул дверцу и, бросив цепь, шагнул на скользкий от плесени порожек. Вытертые, влажные, как в бане, ступеньки вели куда-то вверх. Было очень темно. Максим шел вверх по скрипучей лесенке, а карлик карабкался следом и повторял:

— Ты только не бойся! Не бойся!

— Да с чего ты взял, что я боюсь? — шепотом зарычал на него Максим. — И не думаю!

Когда он говорил это, он уже и в самом деле не боялся, потому что впереди как раз стал виден выход. Широкий пучок солнечных лучей бил в щель между досками второй дверцы, такой же ветхой, как и нижняя.

Дверь скрипнула, распахнулась. Максим увидел странную местность, до самого горизонта усеянную бугорками, буграми, холмами и холмиками. Ни одного дерева не было видно поблизости. Все вокруг покрывала ярко-зеленая, нежная травка. Ярко светило солнце, стрекотали кузнечики. У самых своих ног Максим увидел полосатый столбик. На столбике стрелку. А на стрелке надпись:

Дорога в страну приключений

— Иди, не оглядывайся! — услышал Максим голос карлика.

И он послушно пошел мимо столбика, по тропинке, петляющей между холмами. Но чей-то тоненький голос, похожий на голос карлика Бульбуля, только гораздо тоньше, пропищал:

— Теперь стой!

Голос слышался снизу. Максим посмотрел вниз. Он увидел карлика Бульбуля. Карлик удивительно изменился. То есть это был прежний карлик Бульбуль в своей прежней травяной рубашке с красным пояском, но только почему-то стал он уже очень маленьким, таким маленьким, что его можно было поставить на ладонь и он смог бы совершать по ней прогулки.

— Что с тобой? — наклонившись, спросил Максим. — Ты почему такой крохотный?

— Тебе-то хорошо! — сказал карлик жалобным голосом. — Ты здесь в первый раз. А меня тут каждая собака знает. Мне надо быть тише воды, ниже травы, чтобы добраться до Города удивительных чудес. Вот я и стал ниже травы.

— Это ты насовсем? — испугался Максим.

— Нет, — сказал карлик. — Когда захочу, тогда и вырасту. Ты не бойся, так даже удобнее. Посади меня в карман, я оттуда буду тебе кричать, что надо делать. Ты только меня слушайся, тогда все будет в порядке, понял?

— Понял, — сказал Максим. Не очень-то ему хотелось слушаться карлика, которого можно посадить в карман, но что же тут поделаешь?

Он достал из кармана пустой спичечный коробок, в котором обыкновенно хранились пойманные майские жуки, посадил в него Бульбуля, положил коробок обратно. И пошел дальше. Вокруг было очень тихо, только стрекотали кузнечики да чуть слышно шелестела трава. Но потом в отдалении вдруг послышалось:

— Э-ге-гей! Э-ге-гей!

Максим посмотрел налево — никого не увидел, посмотрел направо — и там никого, оглянулся — то же самое. Тогда он задрал голову вверх.

Глава четвертая

Первое знакомство с пузырями

Он задрал голову вверх и увидел: в небе кувыркаются разноцветные воздушные шары. Их было столько, что не сосчитать, и все разные: голубые, синие, зеленые, красные, желтые, полосатые, красно-голубые и желто-фиолетовые, пятнисто-лиловые, серые в яблоках и оранжевые в клеточку. Все они как пчелиный рой, вились возле пышного белого облака, которое выплывало на середину неба. Где-то заиграла музыка, шары быстрее закружились в воздухе. Они, то разлетались в стороны, то снова собирались в кучу, звонко стукаясь один о другой. Гул стоял в поднебесье. И оттуда, то и дело доносилось:

— Э-ге-гей! Э-ге-гей!

— Стой и не шевелись! — проговорил карлик из кармана. — Это Летучие пузыри!

— Эти шары живые?

— Еще какие живые! Они ходят дозором над всей Страной приключений и потом рассказывают Топусу, что видели. Стой и молчи, пока они не пролетят. Может, они тебя не заметят. Или подумают, что ты столбик.

Максим, конечно, обиделся на эти наглые слова, но все же решил смолчать и на этот раз. Карлик, ясное дело, лучше знает порядки в Стране приключений.

Облако медленно уплывало с неба, и шары улетали за ним. Крики и музыка постепенно затихли.

— Улетели? — спросил Бульбуль. — Теперь можно идти дальше.

И в этот самый миг где-то поблизости раздался отчаянный вопль:

— Спасите! Убивают!

Максим не раздумывая, кинулся в сторону от тропинки, к месту, откуда слышался крик. Он позабыл, что нужно слушаться карлика, который в это время отчаянно колотил кулачками в стены спичечного коробка и о чем-то пронзительно верещал. Максиму было не до карлика. Он мигом добежал до верхушки низкого холма и увидел: внизу, под холмом лежит опрокинутая набок повозка, в которую запряжены не лошади, а люди!

Они были запряжены по-настоящему, то есть на каждом из троих был надет хомут и вся остальная сбруя, не было только дуги с колокольчиком. Их руки и ноги были опутаны вожжами, и низенький, совершенно круглый, как сыр, человек хлестал их по спинам плеткой-самохлесткой. Ему для этого не надо было даже замахиваться: плетка работала сама изо всех сил, яростно повизгивая в воздухе. Два других таких же толстяка, раскрыв дверцу повозки, с трудом вытащили оттуда третьего, самого толстого из всех, и поставили его на ноги. Толстяк тяжело дышал и шевелил огромными ушами. А когда отдышался, выхватил плетку-самохлестку из рук первого толстяка и принялся сам хлестать связанную вожжами упряжку. Никто из толстяков не заметил Максима, никто не видел, как он вытащил из кармана рогатку, нашарил в траве круглый камешек, прицелился и — вж-жик! — прямо в багровую пуговичку носа главного из толстяков. Тот схватился за нос, выронил плетку, и тогда она стала охаживать его самого так быстро, что нельзя было ее разглядеть, был только слышен частый посвист да быстрые щелчки. А тем временем Максим нашарил еще камешек, потом еще, еще. Он не промазал ни разу, и толстяки все четверо корчились вокруг повозки, будто попали на горячую сковороду. А тут еще плетка-самохлестка, которая так и гуляла по их круглым спинам, так и посвистывала!


Наконец толстяки не выдержали. Они все четверо как по команде присели, поджав под себя ноги, оттолкнулись руками и быстро-быстро покатились прочь, бросив опрокинутую повозку. Только тогда, Максим наконец услышал то, что кричал ему карлик, который разлома спичечный коробок и наполовину вылез из кармана:

— Ты с ума сошел! Это был Великий тайный слухач! Сейчас он поднимет на ноги всю Страну пузырей! Скорее бежим отсюда!

— Ладно, — сказал Максим. — Только давай сначала развяжем этих людей и отпустим их на волю.

Так они и сделали. И люди, освобожденные от веревок, перепуганные насмерть, дрожащие, сразу кинулись бежать прочь и мигом скрылись из глаз.

— Ну и порядки тут у вас! — сказал Максим карлику Бульбулю.

— Это Страна пузырей, — ответил карлик. — А у нас, в Городе удивительных чудес, совсем другие порядки. Сам увидишь. Но пойдем скорей: нам еще надо отыскать клад в Заповедном лесу и узнать, где спрятана Волшебная искорка.

— Погоди, — сказал Максим. — А зачем будет пропадать такая хорошая вещь?

Он поднял с земли плетку-самохлесту, заткнул ее за пояс, и они отправились в путь.

Глава пятая

Заповедный лес

Наверное, Главный тайный слухач решил не поднимать тревоги, чтобы не опозориться на всю Страну пузырей. Потому что никто не помешал Максиму спокойно идти своей тропинкой все дальше и дальше. А когда солнце склонилось к холмистому горизонту, Максим увидел впереди Заповедный лес.

Он был густой и дремучий, настоящий сказочный лес. Казалось, что вот-вот впереди откроется поляна, а на ней будет стоять избушка на курьих ножках. Ничего не было бы удивительного: в таком лесу всякое может случиться. Поэтому карлик Бульбуль выпрыгнул из кармана, пробормотал скороговоркой свои таинственные колдовские слова и снова стал большим — таким большим, каким может стать сказочный карлик, то есть Максиму до пояса.

— Здесь я сам пойду впереди, — сказал Бульбуль. — Вот только надену волшебные очки, а то можно и заблудиться.

И они пошли дальше: впереди маленький карлик в больших очках, позади Максим с палкой Тимофеихи в руки и с плеткой-самохлесткой за поясом. Солнце, наверное, уже зашло, потому что в лесу быстро смеркалось, под деревьями густела мгла. Максим все чаще спотыкался о могучие корни, его босые ноги болели. Вероятно, они были сплошь в синяках. А карлик все вел его дальше по каким-то запутанным тропкам.

Уже наступила ночь, когда они добрели до берега тихой речушки, окруженной дремучей чащей. Вода отливала свинцом. Высокая черная ель склонилась к воде. Под этим деревом Бульбуль остановился.


— Здесь зарыт волшебный клад, — сказал он. — Мы выкопаем его в полночь. Нам помогут очки и палка. Мы узнаем, где спрятана Волшебная искорка, и спасем от Топуса Город удивительных чудес!

Максиму почудилось, будто при этих словах что-то зашевелилось в кустарнике, росшем неподалеку. Он вгляделся, прислушался, но ничего не увидел и не услышал. И подумал, что ошибся. А через минуту он и вовсе забыл об этом, потому что карлик в ожидании полуночи усадил его под елью и стал рассказывать историю о Волшебной искорке и о том, что приключилось из-за нее в Городе удивительных чудес.

И вот что он рассказал.

Глава шестая

История о волшебной искорке

Не так далеко и не так близко отсюда, на синем озере, на трех зеленых островах, стоит Город удивительных чудес.

Давным-давно, в незапамятные времена, жили в этом городе мальчишка по имени Топус и его тетка Орутра. Это был совсем обыкновенный мальчишка, и тетка тоже была вполне обыкновенная. Только уж очень она любила посплетничать. А если у нее не было в запасе никаких новостей, они их просто выдумывала. Это ей нравилось.

Но однажды она рассердилась на своих соседей и выдумала про них такую гадость, что все в городе перестали с ней разговаривать и даже здороваться. Тогда тетка Орутра обиделась на весь город. Топус тоже обиделся. Он считал, что его тетка — очень хороший человек.

— Ладно, — сказал он. — Я им всем покажу!

Но что он мог такое особенное показать? Он ловил соседских собак и поджигал их хвосты. Он протягивал поперек улицы веревку, чтобы прохожие спотыкались и падали. Он влезал на крыши соседних домов и затыкал дымовые трубы просмоленным тряпьем. А потом сваливал все на кого-нибудь из соседских мальчишек, и тому здорово влетало ни за что. А Топус веселился. Все сходило ему с рук, пока его однажды не поймали, когда он пытался повесть соседскую кошку. Тут ему досталось за все разом. И никто из ребят больше не хотел с ним водиться. Не стоило выходить на улицу: к нему или поворачивались спиной, или принимались дразнить, и неизвестно, что было хуже. Оставалось одно: сидеть в угрюмом, темном доме со злой теткой и пускать мыльные пузыри.

Топус пускал пузыри и скучал. Тетка тоже скучала и становилась злее день ото дня.

— Ничего, — скрипела она, глядя в темный угол, — будет еще на нашей улице праздник!..

Это она просто себя утешала. Потому что знала в точности, что никакого праздника не будет. Ну чем она, старая и злющая, может насолить целому городу? Ведь ничем. А уж так насолила бы, если б могла!

Но тетке вдруг нечаянно повезло. И принес ей удачу не кто-нибудь, а ее племянник Топус. И даже не Топус, а его мыльные пузыри.

Эти пузыри у него обыкновенно получались тяжелые, серые. Слишком мало света было в доме. Пузыри не хотели подпрыгивать и летать. Они лениво опускались на пол и лопались, оставляя мокрые пятна.

Но однажды Топус выдул удачный пузырь — легкий, блестящий, переливчатый, как радуга. Потому что как раз в эту минуту солнечный луч вошел в запыленное оконце и коснулся пузыря. Пузырь сорвался со стеклянной трубки, подпрыгнул и потолку, пролетел через комнату и с тихим звоном ударился об пол. Он не лопнул! И когда Топус схватил его, он увидел, что это не пузырь, а прозрачный шар из тонкого стекла. В середине шара плясала сверкающая огненная пушинка.

— Тетка! — закричал Топус. — Тетка! Иди сюда!

Прибежала тетка. Она жадно схватила прозрачный шар, рассматривая огненную пушинку.

— Это волшебная искорка, — сказала она. — Только раз в сто лет она попадает в человеческие руки! Ты знаешь, что с этой искоркой можно добыть даже живую воду?

— Хочу живой воды! — сказал Топус.



Поделиться книгой:

На главную
Назад