Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Бэкап - Алексей Кунин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

– Ах, да. Я уж и забыл. Наверно старческий маразм.

Эльза дипломатично промолчала, чуть повернув изящную головку. Я смотрел на ее ладную, обтянутую каким-то хитрым модным платьем фигуру, размышляя, как все могло сложиться, будь я хотя бы на четверть века моложе, когда перед глазами будто промелькнула полупрозрачная пелена, на миг закрыв профиль девушки. А через мгновение я еле сдержался от вскрика. Нежные точеные черты девичьего лица погрубели, усеялись морщинами. Полные чувственные губы усохли, сжавшись в тонкую, отдающую синевой линию. Яркие глаза выцвели, пышная замысловатая прическа опала седыми, аккуратно уложенными прядями…

Я видел мать Эльзы только мельком, пару раз застав их беседующими по голосвязи. Фрау Марте, как она себя называла, было уже далеко за семьдесят и она почти не пользовалась достижениями современной дермапластики. Такой же станет дочь лет через сорок, сорок пять, если не накопит достаточно средств для десятка операций. Осознает ли Эльза, со всей ее красотой и свежестью, что каждый прожитый день толкает ее все ближе к такому неприглядному финалу пути, в конце которого виднеется лишь небольшой холмик земли? Готова ли она к тому, что каждый день ее тело, мельчайшая его частица и клетка, предает ее, выдавливая из себя по капле упругость мышц, горячий ток крови в жилах, уверенность в том, что молодость – вечна? И каким вижусь ей я, в девяносто три выглядевший не старше ее сорокалетнего брата?

…Что? – Эльза, смущенная моим пристальным взглядом, осматривала себя в поисках несуществущего изъяна.

– Да так, задумался, – ответил я, откинувшись на спинку кресла. Эфемерная, протаявшая вдруг изнутри девушки сморщенная оболочка ее будущего, исчезла, словно паутина, сорванная с куста порывом ветра. – Не обращай внимания. У тебя еще что-нибудь?

– Вам пора принять лекарство, – помахала она листом-планшетом.

– Ох, чтобы я без тебя делал, – вздохнул я и открыл ящик стола, где в отдельных ячейках лежали кучками капсулы, распределенные по времени суток. Закинул в рот горстку облаток, запил соком, приставил, словно самоубийца ствол, прохладный цилиндрик пневмошприца к подбородку. Представил, как бомбочки современной фармакопеи разрываются в желудке массой полезных ферментов.

– Ваши вещи собраны и готовы к поездке, – продолжила Эльза.

– Это ни к чему, – махнул я рукой. – Завтра они мне уже не понадобятся, так что полечу налегке. «Skylon» готов?

– Нет. Продан на прошлой неделе.

– Это еще почему?! – я уставился на блондинку, но мой гнев особого впечатления на нее не произвел. Я вообще замечаю, что чем старше становлюсь, тем меньше, почему-то, меня боятся женщины. То ли дело сорок лет назад, в Анголе.

– Исполняли ваше указание. – Эльза направила лазерный луч стилуса на страницу планшета и я услышал собственный, весьма раздраженный, голос:

– …А это еще что такое? Что делают у нас на балансе два «Skylon» а? Да их месячная эксплуатация обходится дороже экипировки батальона полного состава!

– Питер, не забывай, что ты стоишь больше ста миллиардов долл… тьфу, десяти миллиардов амеро. Ты должен соответствовать.

– Аллен, ты же прекрасно знаешь, куда направляются эти миллиарды и чего я добиваюсь последние пять лет. Чтобы закончить все транзакции в следующем квартале, нам нужна строжайшая экономия. Так что избавьтесь от этой обузы, да поскорее.

– Питер, ведь это же мелочь по сравнению…

– Ничего не хочу слушать. Эльза – запиши и возьми на контроль…

– Ну ладно, ладно, – смилостивился я, доставая из небольшого инкрустированного ливанским кедром ящика, гаванскую «Partagas» и заправляя ее в гильотину. – Продали, и правильно сделали. – Я с удовольствием раскурил обезглавленный цилиндрик сигары, затянулся ароматным дымом и уловил укоризненный взгляд девушки.

– Знаю, что не одобряешь, но сегодня мне можно все: хоть сигару, хоть нейроморфий с геротоксином. В аренду, конечно, взять не догадались?

– Вы ведь решили ехать в Токио только вчера вечером, – сморщила прелестный носик Эльза, – так что свободного борта не нашлось. С учетом вашего сегодняшнего графика я зафрахтовала люкс-капсулу в «Петле» по VIP-трассе, рейс через три часа.

Я начал подготовку к своему старому трюку: выдуть девять колечек и затем пропустить струю дыма через все кольца. Что ж, жаль, что не смогу в последний раз испытать чувство невесомости. Хотя, с другой стороны, возможно, пять часов в «Петле» продлят мне сегодня жизнь ровно на четыре часа?

Я встал из-за стола и подошел к окну. Свежий порывистый ветер гнал белых барашков по гребням волн залива.

– Ты ведь со мной уже три года, – сказал я, глядя в окно.

– Три с половиной, – ответила за спиной Эльза.

– И с завтрашнего дня переходишь к Аллену, – я повернулся к ней.

– Но вы ведь сами так распорядились, – недоуменно сказала она.

– Распорядился, – кивнул я, смотря на нее с досадой, непонятно чем вызванной. Возможно, мне было бы легче, противься она смене начальника? Может быть, даже заявила бы об увольнении, только бы не работать ни с кем другим, кроме меня. Я обеспечил бы ее на всю оставшуюся жизнь, а после всего… «Полноте вам, господин colonel. Оставьте все эти сплошные «бы» для бабских голодрам».

– Что-то не так? – спросила она.

– Нет, все так, девочка. – Я устало опустился обратно в кресло, ткнул недокуренную сигару прямо в полировку стола, в которой мельком отразились злые, сощуренные глаза. – Все так.

12

– Не читайте до обеда советских газет.

– Простите, сэр?

– Ничего, Джон. Я говорю, что раз уж обеденное время прошло, то можно уделить внимание прессе.

– Как скажете, сэр.

– Расслабься, ганнер[21], ты не на флоте, а я уж больше полувека не в обойме. Не надо так тянуться.

– Так точно, сэр.

Я проследил, как Джон кошачьим скользящим шагом идет к невысокой изящной стояке и возвращается с моим офис-планшетом. Обменялся одобрительными взглядами с Анджеем. Все-таки традиция принимать в службу безопасности отставников из Корпуса[22] приносит неплохие плоды.

Я откинулся на спинку кресла, которое сразу заурчало и пошло волнами – включилась функция массажа – и окинул взглядом салон. Рассчитанная в стандартном варианте на тридцать пассажиров, люкс-капсула обеспечивала вполне комфортное существование во время пятичасовой поездки, так что Эльза, пожалуй, выбрала оптимальный вариант. Жилая, так сказать, часть капсулы состояло из трех просторных помещений: багажного отделения, совмещенного с кухней, комнаты для отдыха и нечто вроде гостиной, в которой сейчас располагался я и пятеро охранников. Еще дюжина, из пекинского филиала компании, должны были встречать нас в Токио. На выполненном в виде широкого окна мониторе можно было наблюдать проносящиеся мимо пейзажи, естественно, не с той скоростью, с какой сейчас мчалась капсула внутри ваккумпровода. Судя по бегущей внизу «окна» строчке, мы подъезжали к Омску.

– Что там у нас с интервью? – посмотрел я на Анджея.

– Все готово, – кивнул тот и встал возле тумбочки голотарелки, стоявшей в паре метров сбоку от меня. Установка тихо загудела, вспыхнула красным лазерная сетка и «вырезала» из воздуха, на высоте полутора метров, два небольших окошка, в которых виднелись головы. Паоло Бардзини, главный юрисконсульт корпорации, и Матвей Воронов, руководитель PR-подразделения.

– Ну, что у вас? – обошелся я без приветствий. – Пожелания, замечания?

– Пока нет, – пожал плечами Паоло. – Если у меня в процессе возникнут замечания, то все как обычно.

– У меня тоже, – присоединился Матвей. – Не волнуйтесь, босс. Ванесса хоть и не проходит у нас в платежных ведомостях, но мы формируем им треть рекламного бюджета, так что полный текст только через меня пойдет.

– Не в том я возрасте, чтобы волноваться, – проворчал я и кивнул Анджею. – Включай эту девицу.

Тот мигнул пару раз стилусом и в воздухе напротив меня возникла сидящая в высоком кресле женщина. Блондинка лет тридцати, приятное лицо с широкими славянскими скулами, зеленые глаза бросают изумрудные молнии, крылья носа раздуваются от сдерживаемого гнева. Видно, непосредственно перед включением она с кем-то ругалась. Впрочем, как только ее взгляд остановился на мне, по лицу пробежала едва заметная рябь, скрыв признаки раздражения, и вот уже передо мной сидит широко известная в узких кругах Ванесса Гольм, одна из ведущих журналистов «International Military Review». Ее еженедельные хэштеги расходились в Гипернете миллионами лайков и перепостов.

– Добрый день, мистер Рыкоф, – улыбнулась она, продемонстрировав ярко-белые зубы. При желании, я тоже мог бы порадовать ее подобным качеством своих, но воздержался.

– Я не столь оптимистично смотрю на мир, так что просто здравствуйте, – отозвался я.

Ванесса вежливо продублировала улыбку, откликаясь на мой непритязательный юмор, привычным, видимо, жестом поправила локон, спадавший на лоб, закинула ногу на ногу и, посмотрев куда-то за мое плечо, прикоснулась к уху. В нем, скорее всего, уютно устроилась бусинка наушника, а в кабинете находился кто-то из помощников или редакторов, которого я, естественно, не видел.

– Очень рада, что вы наконец откликнулись на многократные просьбы нашего издания об интервью. После конференции в Лондоне, где вы объявили об уходе с поста президента компании, мы не успеваем очищать почту от требований читателей поведать подробности этого эпохального события. Мы…

– Я уверен, что вы как никто сможете удовлетворить их тягу к информации, мисс Гольм, – приподнял я руку, останавливая поток благодарностей. – Однако у нас с вами не так много времени, поэтому, если вы не против…

– Да-да, – закивала та и, взяв с невидимого стола планшет, пару секунд всматривалась в экран, чуть заметно шевеля губами, будто проговаривая про себя первый вопрос.

– Если я не ошибаюсь, – взглянула она на меня, – ваше последнее интервью состоялось больше пятнадцати дет назад.

Я кивнул. При уровне развития современных медиа и затратах компании на рекламу и PR-услуги, я давно уже не чувствовал потребности в общении с акулами вирталатуры. Но отход от дел – серьезное событие, так что в целях поддержки Аллена в роли новоиспеченного президента я сделал исключение для «International Military Review». Свою роль, конечно, сыграла и ожидавшая меня операция.

– Поэтому, если вы не против, – продолжила Ванесса, – сегодня я бы хотела, прежде всего, уделить внимание вашей биографии. Ведь вы, не побоюсь этого слова, настоящая легенда в мире частных военных услуг. Ни одному из руководителей десятки крупнейших компаний в этом бизнесе нет и шестидесяти, а вам два месяца назад исполнилось девяносто три года, пятьдесят из которых вы возглавляете «Military and tactical Resources Inc.»

– Не против, – кивнул я. – Сегодня подходящий день для воспоминаний. Вы даже не можете себе представить, насколько.

Ванесса улыбнулась и, заглянув в планшет, продолжила.

– Итак, вы родились в мифическом для меня, да и для большинства наших читателей наверняка тоже, государстве – Советский союз, и звали вас тогда Петр Рыков. Может быть, скажете пару слов о том, что же это была за страна? Такая ли ужасная, как сейчас пишут в учебниках истории?

– Я мало что помню о Союзе, – пожал я плечами. – Семья эмигрировала за год до его распада, когда мне было всего десять, так что вскоре советский мальчик Петя Рыков исчез, а вместо него появился гражданин США Питер Рыкоф.

– И в 2001-м вы заключили контракт с армией США, – кивнула Ванесса, – и вступили в ряды знаменитого Корпуса морской пехоты. А чем было вызвано такое решение?

– Америка стала мне родиной. Я считал обязанным отблагодарить ее за заботу обо мне и о моей семье, особенно после одиннадцатого сентября.

Получилось вроде бы неплохо, хоть и немного выспренно. Но не рассказывать же ей о разговоре по душам с окружным прокурором после истории с угрозой оружием тому парню на стоянке. В конце концов, стоит признать, что условия прокуратуры, при которых мне не будет предъявлено обвинение, направили меня по правильной дороге. В целом.

– А уже в 2003-м, – продолжила Гольм, – вы, в составе Второй экспедиционной бригады морской пехоты, приняли участие в операции «Иракская свобода», когда объединенные силы США и их союзников вторглись в Ирак. Тот самый, который тридцать лет назад стал яблоком раздора между Турецким халифатом и Иранским имаматом. Можете ли вы сравнить эти два конфликта по интенсивности боевых действий?

– Могу лишь сказать, что в 2003-м мы наступали очень быстро, – усмехнулся я. – Во втором случае такого превосходства одной из сторон над другой не было и в помине.

– В 2004-м вы, в чине сержанта, продлили контракт и после обучения в Школе спецопераций морской пехоты продолжили службу в составе Сил специальных операций ВМС на территории Афганистана, – выдала Ванесса следующий этап моей карьеры. – А что побудило вас продлить срок службу?

«Свод законов штата Нью-Йорк», мог бы ответить я, но сдержался. «Потому, что не мог бросить боевых побратимов» – слишком пафосно, да и каким мне, к примеру, побратимом был тот сукин сын, Мэтью Флури? «Потому, что мне нравилось убивать» – не пропустит Воронов: на следующий день после такого интервью акции компании упадут на пару процентов.

– В армии достойно платили, – наконец ответил я. – И обеспечивали возможность учиться. А я хотел учиться, как мало кто из Корпуса.

– А правда, что в 2006-м вы принимали участие в операции «Горный прорыв» против исламской группировки «Талибан»? – спросила Ванесса.

– Был такой эпизод в моей биографии, – кивнул я и непроизвольно потер правое плечо, куда почти семьдесят лет назад угодил осколок мины.

– Возможно, вы воевали в тех же местах, где в свое время получил ранение в ногу знаменитый доктор Ватсон, – с воодушевлением заметила она и пояснила, увидев мой недоуменный взгляд. – Не обращайте внимания. Просто у нас рекламный контракт с «Врачами без границ», так что мне нужно упомянуть в интервью кого-то из литературных врачей.

– Так, а в 2007-м вы, пройдя подготовку в Офицерской кандидатской школе ВМС, получили первый офицерский чин и продолжили службу в отдельном полку ВМС по борьбе с терроризмом[23]. Это тот самый, который неофициально называют «Морские котики»? – вернулась она к вехам моей биографии.

– Вряд ли бы вы писали статьи для «International Military Review», если бы этого не знали, – улыбнулся я. – Я понимаю, что казаться глупее, чем есть на самом деле – это естественное оружие блондинок, но в данном случае вы перестарались. Давайте продолжим.

– Я всего лишь пыталась расположить вас к себе, – сказала та с ответной улыбкой, отпивая из стакана, поданного невидимой рукой. Я решил, что это неплохая мысль и кивнул Гербу на бутылку «Dalmore» шестидесятилетней выдержки.

– Кстати, – сказала Ванесса, – мы пытались отыскать ваши цифрографии той поры, – тогда они еще назывались фотографиями, кажется, но смогли найти только одну. Думаю, что ее сделали в 2013 г. – Она махнула рукой в сторону невидимого помощника и правее ее головы в воздухе возникло изображение бравого вояки в форме Корпуса: плечи расправлены, твердый подбородок выдвинут вперед, на загорелом лице выделяются ярко-синие глаза. На левой стороне кителя – наградные планки Креста черной вдовы[24], Серебряной звезды и Пурпурного сердца с двумя дубовыми ветвями[25]. Фуражка скрывает военную стрижку. Сердце кольнуло. Да уж, ничто так не напоминает о бренности бытия, как старые фотографии.

Правда, на цифрографии с Алленом, сделанной месяц назад, внешне я выглядел тоже ничего: вряд ли сторонний наблюдатель, не знающий кто я такой, дал бы мне больше шестидесяти. Лицо изрезали мужественные морщины, вместо короткой военной стрижки – густая шевелюра с благородной патиной седины. Плечи все также расправлены и чувствуется военная выправка – в общем, доктора из китайской клиники, где я раз в год прохожу курс физиотерапии, свое дело знают твердо. Вот только, как говорится, форма не всегда соответствует содержимому.

– Ваши источники ошиблись, – покачал я, наконец, головой. – Вряд ли она сделана раньше 2011-го. – К такому выводу я пришел, покопавшись в памяти, учтя количество ветвей на Пурпурном сердце и отсутствие честной-пречестной медали[26].

– Ах, да, – чуть ли не промурлыкала Ванесса. – Значит, слухи о том, что Медалью чести вас наградили именно в 2011-м, за операцию «Копье Нептуна»[27], правдивы?

Вот чертовка. Я с уважением взглянул на девицу, только что обставившую меня. Конечно, сейчас, спустя шестьдесят лет, никому нет дела до того, кто участвовал в той операции. Но Ванесса с уверенностью может положить монетку в копилку, поскольку до сих пор никто с уверенностью не мог утверждать о моей причастности к тому делу. Даже палестинцы из «Исламского джихада», пытавшиеся найти исполнителей.

– Что ж, если вы напишите это в статье, я, пожалуй, не стану это опровергать. Давайте я продолжу вместо вас, чтобы поскорее покончить с официальной частью. Итак, в 2013-м я, в звании капитана, прошел курс обучения в Университете Сил специальных операций, после чего в течение семи лет служил в составе Командования сил специальных операций Корпуса морской пехоты США. В 2020-м подал в отставку в звании полковника.

– А правда, что вы принимали участие в разработке и осуществлении в 2017-м операции «Расколотое небо», когда был уничтожен иранский завод по производству оружейного плутония? – подавшись вперед, так, что недлинная юбка, натянувшись, приоткрыла гладкую круглую коленку, – спросила Гольм.

– Без комментариев, – усмехнулся я. – Точно также, как и причина моей отставки.

– Приблизительно этого я и ожидала, – обиженно надула та губки. – Впрочем, – оживилась снова она, – могу ли я предположить, что ваша отставка связана с женитьбой на Веронике Стайл?

– Предположить имеете право, – пожал я плечами. – Только сразу предупреждаю – мою личную жизнь мы не обсуждаем. Все-таки ваш журнал называется не «Светские беседы».

– А что вы скажите о вашем участии в проекте «Zero»? – спросила Гольм. – Интернационального спецподразделения, созданного ведущими державами для обеспечения безопасности ядерных объектов?

– Обещаю вам ответить на этот вопрос, как только вы предъявите мне хотя бы одно доказательство существования такого подразделения, – снова усмехнулся я. Перед глазами всплыло лицо Матвея Тузова. Интересно, что с ним сейчас и где он? Да и жив ли вообще?

– И вы будете отрицать, что имели какое-либо отношение к освобождению подводной атомной станции, обеспечивающей работу добывающих платформ на шельфе моря Лаптевых и захваченной террористами из «Искр Единого» в 2022-м? – иронично спросила Ванесса.

– Буду, – кивнул я. – До тех пор, пока…

– Знаю, знаю, – прервала она меня. – Ну, хорошо, – Гольм снова заглянула в планшет.

– Итак, в 2023-м вы создали частную военную компанию «Military and tactical Resources Inc». Знаете, мистер Рыкоф, в вашей биографии много туманных пятен, но это событие, пожалуй, одно из самых загадочных. Ведь вы, несомненно, не обладали достаточными финансовыми возможностями для создания подобного рода компании. – Ванесса стрельнула в меня глазами и запустила пробный шар:

– Говорят, что к финансированию первоначальной деятельности «MTR Inc» приложили руку такие оружейные бароны США, как «U.S. General Dynamics» и «Food Machinery Corporation», а политическую поддержку вам оказали ряд сенаторов и конгрессменов от Республиканской партии? – Парящие над ней портреты Паоло и Матвея оживились, оба замахали руками.

– Без комментариев, – пожал я плечами.

– Господин Рыкоф, дайте мне хоть что-нибудь, – изобразила Ванесса расстройство чувств. – Это ведь, в каком-то смысле, ваше ключевое интервью, подводящее черту под пребыванием на посту президента компании.

– Госпожа Гольм, – мягко сказал я, – я всего лишь пытаюсь сделать так, чтобы это интервью не подвело черту под вашей работой в средствах медиа. Поверьте, есть вопросы, которые больше навредят вам, чем мне. А «жареные» факты, коль вы их так хотите, вы еще сегодня услышите, обещаю.

– Хорошо, – приободрилась та. – Тогда пойдем дальше. Итак, думаю, не ошибусь, если скажу, что в первые восемь лет основным заказчиком вашей компании выступал Пентагон, поручая преимущественно полицейские и специальные задачи на территориях, находящихся под контролем армии США.

– Верно, – кивнул я.

– Но в 2031-м вам удалось сотворить настоящую сенсацию: по решению Совета безопасности ООН, на «Military and tactical Resources Inc» возложили задачу по обеспечению безопасности гуманитарных конвоев на территории Новой Мексики. Как вам это удалось?

– В то время, после раскола, на большей части территории Мексики царил настоящий хаос, – я отпил виски из стакана. – В то же время, если вы помните историю, в США разразился тяжелый кризис, связанный с жесткой политикой администрации Рэя Карвера, краеугольным камнем которой был принцип невмешательства в дела иностранных государств. Но, кроме армии США, в обоих Америках не существовало иных государственных структур, способных взять на себя эту ношу. Так что, можно сказать, моя компания оказалась в нужное время в нужном месте. Тогда же, предвосхищая ваш вопрос, мы заключили удачный контракт с финансово-промышленной группой «Rare Earth Rare Metals Swenson Group Corp» на охрану иридиевых рудников в ЮАР. В какой-то мере, эта удача явилась следствием решения ООН.

– И эти два контракта, – кивнула Гольм, – принесли «MTR Inc» миллиарды и позволили вступить в борьбу за лидерство на рынке частных военных услуг.

– В общем, да, – кивнул я.

– А теперь, – Гольм хитро улыбнулась, – что касается «жареных» фактов. В 2033-м вы заключили еще один удачный контракт, с транснациональной «Hong Kong Banking Corporation» на обеспечение безопасности отделений корпорации в нескольких крупных городах Анголы.

Паоло и Матвей поскучнели, я вздохнул.



Поделиться книгой:

На главную
Назад