Грейс и глазом моргнуть не успела, как оказалась в бочке с виноградом.
— Как ощущения? — поинтересовался Начо, удерживая ее за талию.
— Мокро! — пискнула Грейс.
— Мокро, — рассмеялся Начо. — Держись за меня крепче, иначе упадешь!
Оркестр заиграл какую-то веселую мелодию, и Грейс начала лихо приплясывать на месте, подчиняясь ритму музыки.
— Держи меня! — прокричала Грейс. — Только не отпускай!
— Не бойся, тебя-то я точно не отпущу!
Грейс весело рассмеялась, она никогда еще не чувствовала себя столь свободной и беззаботной. Начо, улучив момент, скинул с себя промокшую рубашку, и Грейс могла ощущать тепло его кожи под своими ладонями.
— Держись, а то упадешь, — прошептал ей на ухо Начо.
Мужчины с восторгом смотрели на Грейс. Но Начо чувствовал, что это были восторженно-уважительные взгляды: гости признали Грейс как его спутницу.
Музыка внезапно оборвалась, и Грейс почти упала ему в объятия. Музыканты начали отбивать барабанную дробь, ритм, которому подчинились и Начо с Грейс. Их тела двигались в унисон, беззвучно разговаривая друг с другом.
— О, да тут потребуется тонна воды, чтобы отмыться после фестиваля вина! Пора домой!
Начо лишь рассмеялся в ответ. Что-то неуловимо изменилось между ними. Казалось, рухнули какие-то внутренние барьеры. Грейс чувствовала себя абсолютно расслабленной и спокойной.
— Почему бы тебе не вернуться на праздник после того, как проводишь меня? — предложила Грейс. — Я не хочу портить тебе вечер!
— Зачем? — удивился Начо. — Едем домой!
Ей понравилось, что он решил уехать домой вместе с ней. Начо аккуратно поднял ее на руки и поставил на землю.
— Пойдем. — Он мягко обнял ее за плечи.
— А куда мы идем? — поинтересовалась Грейс. — Мы что, на сеновале? — удивилась она, услышав, как скрипнула дверь. — А зачем мы пришли сюда?
— Грейс, — вздохнул Начо. — Ну как можно быть такой наивной?
Глава 9
Запустив пальцы в ее шелковистые волосы, Начо нежно и в то же время требовательно обхватил затылок Грейс. Он склонил голову и медленно припал к ее трепещущим губам. О, как же она соскучилась по нему! Грейс лишь теснее прижалась к Начо, желая продлить миг блаженства.
Она почти физически ощущала, как его мощная, бьющая через край энергия передается ей. Губы Начо ласкали и дразнили ее, доводя до точки кипения. Его язык, дерзкий и нежный, начал свой жаркий, чувственный танец. Грейс ощутила, как волна желания охватывает ее бедра. Едва сдерживая стон наслаждения, Грейс пылко ответила на его поцелуй, обхватив его сильную шею. Мысли путались в ее голове, она почти не осознавала, что делает. Грейс прильнула к его мускулистому телу, лаская его спину, бедра. Острое желание затуманило ее разум, она знала только одно: она безумно хочет этого мужчину. Начо едва контролировал себя.
— Куда ты привел меня? — прошептала Грейс, наслаждаясь объятиями Начо. Как же ей хотелось хоть на миг прозреть, чтобы увидеть его лицо!
«Я должна довериться ему», — решила Грейс, услышав, что Начо шепчет что-то по-испански ей на ухо.
— Сначала я отвезу тебя в свое имение, а потом нас ждет постель, — услышала она его слова.
Грейс улыбнулась и доверчиво прижалась к Начо.
— Осторожно, ступеньки, — предупредил ее Начо.
«Вот мы и приехали, — догадалась Грейс, осторожно переступая порог дома. — Какая огромная лестница! — изумилась она, послушно следуя за Начо. — Наверное, это парадный вход».
— Так, теперь налево, — сказал Начо, бережно придерживая ее.
Грейс услышала, как он открыл какую-то дверь.
«Это, наверное, его спальня», — решила она, почувствовав едва уловимый аромат чистого белья и дерева.
Начо одним легким движением подхватил Грейс на руки и бережно, словно хрупкую статуэтку, уложил на кровать. Грейс замерла, отчаянно желая, чтобы Начо прикоснулся к ней. А он молча любовался ею: она была самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел.
Начо до сих пор не мог поверить, что у этой красавицы может быть такая огромная сила духа. А ведь она поразила его с первого взгляда. На свадьбе он видел только ее. А сейчас она была еще красивее: волосы свободно рассыпались по плечам, а легкая кружевная блузка лишь подчеркивала ее соблазнительные формы. Начо нежно поцеловал ее в губы, а Грейс лишь рассмеялась в ответ. О, для него не было ничего слаще этого звука!
— Не надо, — тихо попросила она.
— «Не надо» что? — мягко спросил Начо.
— Не нужно обращаться со мной как с хрустальной вазой, которая может разбиться в любой момент. Я живая, из плоти и крови! Я ничем не отличаюсь от других женщин.
«Нет, ты другая, не похожая на других. Ты особенная», — мысленно возразил он ей.
Начо слегка наклонился и ловко стянул с нее длинную юбку, обнажая ее стройные бедра. Он нежно провел рукой по ее трепещущему телу, чувствуя, как Грейс пылко отвечает на его прикосновения. Он ласкал губами ее упругую грудь, заставляя изнывать от страсти.
— Какие у тебя красивые ножки. — Он покрыл легкими, как перышко, поцелуями ее бедра, ноги.
Грейс не смогла сдержать стон наслаждения и лишь крепче обвила его руками, чувствуя всем телом его ответное желание.
— Нет, не останавливайся, — еле выдохнула она. — Со мной все в порядке, слышишь? Я такая же, как все!
— Я хочу тебя! А ты, Грейс, чего хочешь ты?
— Тебя! Я хочу тебя, — прошептала она. — Но я хочу, чтобы ты видел перед собой не слепую женщину, а меня, Грейс. Такую, какая я есть.
— Я всегда видел тебя, Грейс, — успокоил ее Начо.
Да, он видел перед собой прекрасную девушку, которую не сломили жизненные обстоятельства.
— Грейс, у нас вся ночь впереди, — ласково сказал Начо, — не надо никуда торопиться.
— Мы будем заниматься любовью часами, я надеюсь? — улыбнулась она.
Ответом ей был глубокий поцелуй. Как же долго она ждала этого момента! Грейс с первой встречи поняла, что Начо — именно тот мужчина, с кем она хотела бы заняться любовью. Но даже в самых смелых мечтах она не могла предположить, что Начо окажется таким страстным и чутким любовником. Он умело разжег ее страсть, заставляя пылать от острого желания, которое жгучим огнем разливалось по ее телу.
— Прекрати дразнить меня, — взмолилась она. — Я хочу тебя!
Но Начо лишь усмехнулся в ответ, заставляя ее гадать, какую чувственную пытку он приготовил ей на этот раз. Он не хотел торопиться, продолжая ласкать ее стройное тело. Он медленно обвел языком ее соски, нежно целуя их, пока они не превратились в твердые горошины. Грейс изнемогала от сладкой муки, ее тело было готово принять его, жар внутри бедер становился невыносимым. Грейс жадно ловила каждую ласку Начо, отвечая ему страстно и нежно.
— Ты просто ненасытная львица. — Его дыхание обжигало ее кожу. Начо держал под контролем и себя, и Грейс, давая ей возможность насладиться чувственной стороной любви.
— Я хочу исследовать каждый дюйм твоего тела, — прошептала Грейс. — Позволь мне… Теперь моя очередь!
Грейс кончиками пальцев дотронулась до его груди, осторожно погладила его литые мускулы. Начо замер, почувствовав, что руки Грейс спустились ниже, к его бедрам. Действуя по наитию, она осторожно начала ласкать его восставшую плоть, заставляя его постанывать от удовольствия.
— Ты можешь и не делать этого, — еле слышно прошептал он.
— «Не делать» чего?
— Грейс. — Он перехватил ее руки, целуя пальчики.
— Что-то не так? — испугалась она.
— Все так, все просто потрясающе! Вот поэтому-то нам и нужно сделать паузу.
— О… — В ее глазах стояли слезы.
— Грейс, ты о чем-то умалчиваешь. — Начо заметил ее расстроенное личико.
— Я боюсь своей реакции на тебя, твои ласки, — пробормотала она. — А плачу я потому, что ты чертовски хорошо целуешься!
— Значит, я поцелую тебя еще! — засмеялся Начо.
«Господи, а я чуть было не призналась ему в любви! — ужаснулась Грейс. — Он даже не представляет всю глубину моих чувств! Но я должна быть реалисткой… Он и так всю жизнь преданно заботился о своих братьях и Лусии, а теперь я хочу, чтобы он остаток жизни посвятил слепой девушке? Нет, я не могу быть такой эгоисткой. А чувства, любовь… Что ж, я смогу трансформировать их в нечто другое, карьеру например!»
«А ведь ты обещала каждому, кто помог тебе, жить полной жизнью! Так это были пустые слова?» — проснулся ее внутренний голос.
— Грейс? — Начо приподнял ее подбородок. — Что с тобой?
— Все в порядке. — Она уткнулась лицом в его широкую грудь. — Ерунда, пытаюсь привести мысли в порядок.
— Тебе удалось это сделать?
Грейс резко вздернула голову. Как же она хотела видеть его лицо, заглянуть ему в глаза! Прочесть в них то, что она так надеялась найти…
— Ты так вкусно пахнешь… Поцелуй меня!
Начо аккуратно опустился на нее, страстно целуя в губы. Грейс задрожала всем телом и резко приподняла бедра, сгорая от желания. Начо ласково терзал ее губы, доводя до изнеможения. Перед ним была страстная, горячая женщина. Женщина, сводящая его с ума и не уступающая ему в сексуальном темпераменте. И он хотел насладиться этой ночью сполна.
— Сколько ты еще будешь мучить меня? — простонала Грейс.
— Пока не решу, что достаточно, — отозвался Начо, срывая с нее кружевные трусики.
Дрожащими руками она потянулась к молнии на его джинсах. Мгновение — и Начо предстал перед ней во всем своем мужском великолепии. Не давая ей опомниться, Начо прижал ее своим телом к кровати, заставляя извиваться от наслаждения.
— Ладно, ты победила, — лениво произнес он, удерживая ее за запястья.
— А я не хочу выигрывать. По крайней мере, в этой игре!
Грейс чувствовала себя свободной, как никогда. Сейчас она могла позволить себе все: быть дерзкой, соблазнительной, нежной… Водоворот страсти увлек ее за собой. Она лежала неподвижно, ожидая от Начо ответных действий. О, он был опытным любовником, знающим, как угодить женщине в постели. Он придвинулся к ней плотнее, дразня ее разгоряченное тело. Грейс тихо постанывала от удовольствия, наслаждаясь волнами жара, окутавшими ее бедра.
— Ты жесток, — выдохнула она, изгибаясь всем телом.
А он шептал ей слова любви и страсти на испанском, обещая немыслимые удовольствия в постели. Грейс восторженно ахнула, почувствовав прикосновение горячего мужского естества к своему бедру. Это было обещание неземного наслаждения. Грейс всегда знала, что Начо настоящий мужчина.
— Я хочу тебя! — Она облизнула пересохшие губы.
— Будь хорошей девочкой и получишь что хочешь!
— Не дразни меня! — Она легко дотронулась кончиками пальцев до его груди.
Больше всего на свете Начо хотел бы заняться с ней бурным сексом. Он знал, что Грейс готова отдаться ему без остатка. Но, взглянув на ее нежное личико, почувствовав прикосновение ее маленьких рук, он внезапно осознал, что не имеет права сломать такую хрупкую куколку.
— Начо? — В голосе Грейс звучало беспокойство, она словно почувствовала перемену его настроения.
Начо тяжело откинулся на подушки.
— Грейс, ты же не боишься меня?
— Конечно нет! С чего мне бояться тебя?
«Потому что я разрушаю жизнь людей! Я никогда не смогу дать тебе то, что ты хочешь», — с отчаянием подумал Начо.
Грейс слегка нахмурилась. После произошедшей трагедии он нес на себе огромную ответственность: заботился о родных, взял в свои руки управление имением и землями, которые принадлежали их семье. Никаких личных привязанностей…
— Начо, а ты не забыл, зачем ты привез меня сюда? — промурлыкала Грейс, лаская Начо.
— Нет, — выдохнул он. — Расскажи, каким ты меня помнишь?
— У тебя очень красивые, сильные и сексуальные руки…
— Да? Сексуальные?
— Да, очень, особенно когда ты ласкаешь меня этими сильными руками.
— Это намек? — хмыкнул Начо.
— А ты как думаешь? — соблазнительно улыбнулась Грейс.
— Что ж, я заставлю тебя кричать от восторга. — Он осыпал поцелуями ее живот, бедра, спускаясь все ниже и ниже…
— Начо, перестань! — простонала Грейс, выгибаясь всем телом.
— Ты правда этого хочешь? — прищурился он.
— О нет, еще!