Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Злой дух Ниагарского водопада - Розмари Клаус на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ни одной капли крови я тебе не дам.

— Что?! — закричал Коготь Коршуна в ярости. — Ты смеешь мне противоречить?

Он хотел броситься на Лосиное Сердце, но тут выскочил Кутойис. Когда Коготь Коршуна увидел перед собой индейца гигантского роста, глаза которого горели жаждой мести, его охватил леденящий страх. В ужасе он бросился бежать, но далеко уйти ему не удалось. Стрелы Кутойиса хорошо попадали в цель, и еще до захода солнца Коготь Коршуна ушел в царство теней, из которого нет возврата.

Молодая жена недолго горевала по поводу смерти мужа, потому что ее любовь к нему уже давно прошла. Зато она почувствовала благоговение и симпатию к Кутойису. По его приказанию она вышла замуж за другого охотника из деревни, который о родителях заботился так же хорошо, как о своей жене, и старикам больше не приходилось терпеть нужду. Кутойису же жизнь дома стала вскоре слишком скучной. Он жаждал приключений. Попрощавшись с родителями, он отправился в странствия по бескрайней степи — прерии.


Однажды он повстречался с индейцами, у которых попросил немного поесть. Ему дали кусок жесткого бизоньего мяса. Индейцы сожалели, что не могут предложить ему чего-нибудь лучшего. Они объяснили ему, что недалеко в лесу живет могучий медведь-гризли, который убивает всю дичь.

— У нас нет запасов на зиму, и, когда наступят холодные месяцы, нас ждет голод.

Кутойис ответил индейцам:

— Я обещаю вам, что гризли недолго проживет.

С этими словами он удалился. Индейцы с недоверием посмотрели ему вслед. Ведь лучшим их охотникам пришлось распрощаться с жизнью в поединке с медведем.

Однако Кутойис отправился всего лишь убить молодого зайца. С наступлением темноты он положил добычу вблизи жилищ индейцев, а сам спрятался поблизости. Вскоре появился медвежонок, привлеченный запахом мяса. Доверчиво, еще не испытывая страха перед людьми, он подошел совсем близко, чтобы взять зайца. В это мгновение Кутойис нанес ему сильный удар дубиной. Медвежонок заревел и, прихрамывая, побежал в лес. Добравшись до пещеры, он рассказал старшему гризли о своей беде.

— Отец, человек, ударивший меня, почти такой же громадный, как ты. Он, должно быть, очень сильный, — хныкал медвежонок, облизывая ноющую лапу. При этих словах осторожность покинула всегда столь хитрого гризли. С яростным ревом он направился в сторону индейской деревни.

А Кутойис собрал всех индейцев. Вооруженные ножами и дубинами, они стояли наготове и удивленно смотрели на незнакомца, предсказавшего им появление гризли. И вот земля задрожала под тяжелыми шагами, и индейцы увидели могучего медведя, приближающегося в дикой ярости.

В ужасе они отступили. Но Кутойис твердыми шагами пошел навстречу зверю и, прежде чем его успели схватить могучие лапы, с силой опустил дубинку на голову гризли. Оглушенный ударом, медведь упал. Теперь подбежали и другие мужчины и быстро прикончили своего злейшего врага.

Еще много приключений и опасностей пришлось пережить Кутойису, прежде чем он в преклонном возрасте отправился в Счастливые Охотничьи Угодья. Но до сих пор индейцы воспевают в своих песнях его добрые дела.


Ивовые люди

Стояла лунная летняя ночь. Мальчик по имени Некомунта и его маленькая сестра Зинопа долго не могли уснуть, потому что взрослые сидели у костра и рассказывали удивительные истории. Вот раздался негромкий голос деревенского знахаря.

— Смотрите, сегодня диск луны стал совсем круглым.

Дети затаили дыхание, а старик продолжал тихим голосом:

— В ивовой лощине на берегу озера теперь нечисто. Много лет тому назад в ночь полнолуния там бесследно исчезали мужчины и женщины.

Воцарилось тягостное молчание.

— Зинопа, — тихо сказал Некомунта сестре. — Давай отправимся к озеру в поисках приключений. Я не боюсь.

— Я тоже, — прошептала она. Ей всегда хотелось выглядеть храброй в глазах брата. Не думая о родителях, они отправились в путь и к полуночи достигли своей цели.

Гладь озера сверкала в ярком свете луны, и старые ивы, как призраки, тянули свои голые ветви в ночное небо. Ни звука, ни движения — безмолвие и покой… Некомунта был разочарован:

— Знахарь сказал неправду. Эта ночь такая же, как все остальные. Вернемся, сестренка?

И вдруг одна из ив медленно двинулась в их сторону. Дети замерли от страха. И, лишь когда ива оказалась перед ними, они увидели, что это старик. Но вместо волос у него с головы свисали длинные голые ивовые ветви. Его маленькая фигурка была уродлива и узловата.

— Не бойтесь, — сказало странное существо, и голос его скрипел, как расщепленный сук в ветреную погоду. — Хорошо, что вы навестили меня. Пойдем, мальчик, посмотрим, кто из нас дальше проплывет под водой.


И старик изобразил приветливую улыбку. Некомунта, слывший в деревне лучшим пловцом, обрадовался возможности показать свое искусство и действительно выиграл состязание.

— Ты хороший пловец, — похвалил его незнакомец, который уже не казался мальчику таким ужасным.

Но Зинопа дрожала от страха, ей очень хотелось быть в ту минуту дома с родителями.

— Теперь покажи, можешь ли ты стрелять лучше, чем я? — сказал старик Некомунте.

Оба натянули луки. Стрела ивового человека упала недалеко, а стрела Некомунты, как бы подталкиваемая волшебной силой, взлетела высоко в воздух и долетела до острова посередине гигантского озера.

— Ты отличный стрелок.

В награду за это я доставлю тебя и твою сестру на остров.

Там живут птицы с золотыми перьями, а черника в лесу слаще меда.

Некомунта был в восторге.

Какое интересное приключение ждало его! Он даже не видел скрытый страх в глазах Зинопы. Ивовый человек пронзительно засвистел. И сразу же появился красивый лебедь с красным оперением, впряженный в лодку. Некомунта быстро запрыгнул в нее, незнакомец схватил сопротивлявшуюся девочку, посадил ее рядом, и лодка стрелой понеслась по серебряной глади озера. А старик погонял лебедя длинным ивовым прутом, напевая при этом ужасную песню.

Теперь даже храброму Некомунте стало не по себе, и он охотнее всего повернул бы обратно. Но они уже достигли острова. Тут ивовый человек схватил мальчика своими узловатыми руками, жутко захохотал и бросил его на каменистый берег. Некомунта так сильно ударился о камни, что потерял сознание.

Когда он пришел в себя, лодка лишь маленькой черной точкой виднелась на серебристой глади озера. Время от времени ветер доносил испуганный крик Зинопы. Мальчика охватил леденящий страх. Не видно было ни птиц с золотыми перьями, ни сладких ягод черники, а лишь песок, галька и жухлая трава, а среди них были разбросаны кости и черепа, которые призрачно светились в лунном свете.



Тем временем небо затянулось тяжелыми черными тучами. Началась буря. Ревел ветер, и дождь хлестал по водной глади озера, по маленькому вымершему острову. Некомунта дрожал от страха и холода, но больше всего ему было страшно за сестру. Увидит ли он ее вновь?

Тут до его слуха отчетливо донесся стук. Некомунта осмотрелся и увидел среди крапивы и острых камней скелет.

— Ох, как мне холодно, — жаловался скелет хриплым голосом, громко стуча зубами. У мальчика мурашки побежали по спине. Он хотел убежать.

— Ох, как мне ужасно холодно! — продолжал причитать скелет. Тут мальчик почувствовал сострадание. Он преодолел страх, снял рубашку из оленьей кожи и осторожно накинул ее скелету на плечи.

— Спасибо тебе, спасибо, — сказал скелет. — Ты первый, кто сжалился надо мной. Я помогу тебе. Слушай внимательно. Рано утром ивовый человек вернется, чтобы убить тебя, как он убил уже многих. Ты должен оставить следы по всему острову и спрятаться в том дуплистом дереве.

Мальчик сделал все, как посоветовал ему скелет. И действительно, на рассвете мерзкий старик причалил к берегу, вышел из лодки, превратил лебедя в большую собаку и пустил ее по свежим следам. Но их было так много и они были так перепутаны, что собака вскоре прекратила поиски. Ивовый человек разразился ужасными проклятиями, опять вернул собаке облик лебедя и исчез на водной глади. Некомунта вылез из укрытия и от всего сердца поблагодарил скелет за свое спасение.


— Теперь окажи мне вторую услугу, — сказал скелет. — Я привязан к земле и не могу сдвинуться с этого места. Вырой под дуплистым деревом яму и принеси мне, что там найдешь.

Мальчик послушался и нашел трубку, кисет с табаком и кремень.

— Спасибо, — сказал скелет и с наслаждением закурил трубку. А потом дал мальчику еще один хороший совет.

— Завтра на рассвете ивовый человек опять вернется. Но он не найдет тебя, если ты зароешься в песок у самого берега. Как только он ступит на землю, ты должен запрыгнуть в его лодку. Все удастся, если ты будешь действовать осторожно и с умом. Тебя еще ожидают опаснейшие приключения, но ты их преодолеешь. В знак моей дружбы и благодарности возьми этот кремень. Когда ты будешь в большой беде, он тебе поможет.

Мальчику было тяжело расставаться со скелетом.

— Ты был так добр ко мне, — сказал он и без робости пожал холодные костлявые руки своего тощего друга. Затем он побежал к берегу и зарылся в песок.

Вскоре ивовый человек вышел из своей лодки и зло проскрипел:

— Сегодня я тебя поймаю, мальчишка. Сегодня я сам буду искать тебя.


Нужное мгновение наступило. С быстротой молнии мальчик запрыгнул в лодку и со скоростью ветра умчался с лебедем. Когда ивовый человек увидел, что его обманули, он разразился жуткими проклятиями, угрожающе воздел свои узловатые руки и приказал лебедю вернуться. Но тот не вернулся, потому что теперь чудовище потеряло свою волшебную власть над птицей. В злобной ярости он кричал:

— Я все равно получу тебя, я все равно достану тебя!

— Куда ты везешь меня, красный лебедь? Вези меня к моей сестре. Скажи мне: она еще жива?

Тут лебедь заговорил, и голос его звучал мягко и утешительно, как вечерний ветер:

— Не пугайся, Некомунта. Твоя сестра во власти могучего и злого великана, брата ивового человека. Он живет на другом конце острова. Зинопа еще жива, но нам надо спешить.

Теперь лодка с такой скоростью неслась по озеру, что рыбы, оказавшиеся вблизи, испуганно бросались врассыпную. Вскоре лодка достигла другой оконечности острова.

Некомунта сошел на берег и огляделся. Отвесные скалы поднимались до самых облаков, и на голой земле, как и на другой стороне этого жуткого острова, были разбросаны черепа и кости.

Он стал звать сестру. И Зинопа, бледная и похудевшая, вышла из темной скалистой пещеры.

— Бежим! Быстрее бежим. Скоро должен вернуться великан. О, я так его боюсь!

Некомунта взял сестру на руки, побежал к лодке, и лебедь умчал обоих со скоростью ветра. Они вздохнули: они спасены. И вдруг на скалах появилась фигура исполина, который в ярости спускался к берегу. Его могучие руки были уродливы и узловаты, громадная голова была опутана длинными ивовыми ветвями. А рядом с ним, к великому ужасу мальчика, шел ивовый человек.

— Зинопа, ты не уйдешь от меня! — громовым голосом кричал великан.

— Мальчишка, ты не уйдешь от меня! — вторил брату ивовый человек. Великан лег животом на берег озера и стал большими глотками осушать его. Убывающая вода потащила лодку назад к острову. Брат и сестра крепко обнялись, не видя никакого спасения. И лишь теперь, в крайней беде, Некомунта вспомнил о подарке дружелюбного скелета, о кремне в своем мешочке. Со всей силой он бросил его в обоих чудовищ.

В это мгновение произошло чудо. Во время полета маленький кремень превратился в гигантский пылающий огненный столб. Он взметнулся так высоко, что раскалились окружавшие озеро белые скалы. Великан и его брат, ивовый человек, которые убили стольких людей, погибли в пламени. Теперь вода, выпитая великаном, мощным потоком ринулась назад в озеро. Маленькую лодку разнесло на тысячу щепок.

Тогда красный лебедь посадил брата и сестру себе на спину, расправил крылья и взмыл ввысь. Он долетел до середины острова. Там он плавно приземлился, попрощался с детьми и исчез в облаках.

Одиноко и печально стояли Некомунта с Зинопой посреди острова. Кругом не было видно ни кустика, ни травинки. Только скелеты были разбросаны повсюду.

— Брат, что нам делать в этой страшной пустыне? Как мы вернемся к родителям? — робко спросила Зинопа.

Но Некомунта не ответил. Он больше не испытывал страха. Чувство огромного счастья овладело им, и он крикнул так громко, что голос его разнесся над всем островом:

— Поднимитесь и соединитесь, скелеты и кости! Поднимитесь и оживите!..

И скелеты пришли в движение и стали людьми из плоти и крови. Они сбежались со всех концов острова и восторженно окружили Некомунту, их спасителя. В то же мгновение маленький остров зазеленел и зацвел. Земля покрылась душистыми травами, яркими цветами и сладкими ягодами, и воздух наполнился пением птиц.

А Зинопа и Некомунта вернулись в родную деревню к своим счастливым родителям.


Черепаха и желтый теленок бизона


Черепаха был самым молодым воином племени. Еще в детстве над ним смеялись, потому что стрелы его никогда не достигали цели, а если он хотел состязаться с другими в беге, то обязательно спотыкался о какой-нибудь пенек и приходил последним. С возрастом все больше избегал своих сверстников. Охотнее всего он сидел под большим кленом и смотрел, как тени могучих ветвей создавали на земле самые странные фигурки: там были белки, зайцы или бабочки. И среди них он каждый раз видел очертания теленка бизона. Друзья смеялись над ним, когда он показывал им фигурки животных, но он даже беседовал с теми фигурками, будто они были его хорошими знакомыми. Вечером дома он был молчалив, и его мать уже не раз жалела, что назвала его Черепахой, полагая, что именно поэтому он такой неловкий и молчаливый. Но он был хорош собой. Вокруг шеи он носил красивое ожерелье из синих и белых камушков, и девушки улыбались ему. Однако он не обращал на девушек внимания, шел себе молча и задумчиво своей дорогой.

Однажды, когда в деревне готовились к большой охоте на бизонов, мать сказала ему:

— Черепаха, это позор, что ты не убил ни одного животного. Я хочу, чтобы на этот раз ты отправился вместе со всеми и стал наконец-то хорошим охотником!

Он не высказал особого желания, но согласился. Еще до восхода солнца молодые воины поскакали по просторам прерии, однако Черепаха не находил радости в охоте. Он следовал за яркой утренней звездой, светившей ему на бледном небосводе. Вскоре он оказался далеко от охотников. Когда на горизонте появилось солнце и утренняя звезда исчезла, Черепаха заметил молодую самку бизона, которая бодро бежала перед ним. И тут впервые в жизни им овладела охотничья страсть. Со скоростью ветра он погнался за ней. Но, когда его стрела поразила ее, самка бизона вдруг исчезла. Вместо нее перед ним стояла молодая индианка. Она пошла навстречу ошеломленному охотнику, гордо взирая на него. Никогда он не видел такой красивой девушки. Не раздумывая, он спросил ее, согласится ли она стать его женой.

— Я охотно разделю с тобой твое жилище, — ответила она. — Но ты должен обещать мне две вещи: никогда более не возвращаться к своему племени и никогда не охотиться на большого бизона с белой гривой.

Черепаха был так очарован незнакомкой, что согласился.

— Пусть будет так, как ты говоришь: никогда более я не вернусь к своему племени, а построю на этом месте жилище для нас. И никогда не буду охотиться на большого бизона с белой гривой!


С этими словами он передал ей ожерелье из синих и белых камушков как самое драгоценное, чем он обладал. Он был счастлив. Одно его мучило — то, что он не знает, кто ее родители и к какому роду она принадлежит. Когда он спрашивал ее об этом, она лишь смотрела на него большими, полными укора глазами. Он спросил ее один-два раза и больше не лез ей в душу.

Однажды, когда он отправился на поиски пищи, он увидел в степи громадного бизона с великолепной белоснежной гривой. И вновь, как в тот раз, когда он увидел самку бизона, им овладела дикая охотничья страсть, которую он не мог побороть. До вечера он гнался за прекрасным животным и наконец поразил его метко пущенной стрелой. И, когда бизон уже мертвый лежал на земле, охотник вспомнил, что он нарушил данное жене обещание, и с тревожным чувством вернулся домой. Там, где стояло его жилище, он обнаружил многочисленные следы бизонов, а жена его исчезла. Он искал ее повсюду, громко звал ее, и голос его разносился по бескрайней прерии, но жена не откликалась. Он ждал три дня и три ночи, затем, печальный, вернулся в свою деревню.


С любопытством спрашивали его соплеменники, где он был столь долгое время, однако он оставлял их вопросы без ответа и лишь задумчиво смотрел вдаль и, как прежде, шел молча своей дорогой. Он не мог забыть красивую незнакомку, которая таким таинственным образом стала его женой. И он все время думал о том, как снова ее найти.

Так прошли годы. Черепаха не изменил свой странный образ жизни. Казалось, что он живет в ином мире. Тем временем охотники из деревни неделями бродили по прерии, чтобы добыть мясо и шкуры, столь необходимые для зимы. Но ни один бизон им не попадался. Глубокая печаль охватила деревню. Однако общая беда не огорчала Черепаху. Он сидел под ветвистым кленом и не находил покоя, пока не увидел вновь изображение теленка бизона между тенями, отбрасываемыми ветвями. Казалось, что теленок идет ему навстречу, и Черепаха ощутил странное чувство счастья.

На следующее утро к нему подбежал незнакомый мальчик и крикнул:

— Отец, следуй за мной!

Стоявшие кругом молодые воины засмеялись. Как Черепаха мог быть отцом, если у него не было жены и он избегал всех девушек?

— Кто ты? — спросил Черепаха, но мальчик не нашелся, что ему ответить, и Черепаха велел мальчику уйти. Вскоре мальчик снова пришел и снова крикнул:



Поделиться книгой:

На главную
Назад