– Так, – Альхагар несколько раз кивнул головой, – недовольные есть. Ты, ты, ты и ты, выйдите сюда.
Из толпы вышли несколько мужчин.
– Стойте здесь, – внимательно глядя на мужчин, продолжал Альхагар, – теперь дети и женщины будут получать лучшие куски мяса.
– Это уже слишком! – с ненавистью выкрикнул один из мужчин, тараща глаза и раздувая ноздри, – мы добываем мясо, поэтому мы должны его и съедать!
– У вас будет достаточно мяса, если вы станете чаще ходить на охоту, – ответил ему Альхагар, сверкнув глазами. – Тот, чьи дети и жены будут сыты, обуты и одеты, окажется настоящим охотником. А кто сможет прокормить двух или трёх жён, будет очень уважаемым. Ну, а кто не подчинится таким законам, будет изгнан из племени и отправится туда, – он указал в сторону океана.
Альхагар прямо смотрел в злобные глаза некоторых мужчин. Наконец, в толпе раздались одобрительные возгласы. Но многие женщины еще смотрели на незнакомца, прижимая к себе завернутых в шкуры детей.
– Обязанность женщины, – продолжал Альхагар, отойдя в сторону, – растить детей и воспитывать их. Поддерживать тепло в чуме. Варить еду и шить одежду. И, конечно же, любить мужа!
Альхагар смотрел на мужчин, стоящих в стороне: их было восемь. Это были рослые зрелые мужчины. От них исходили запахи человеческих эмоций и пороков, которые без труда уловил демон. Устойчивый запах злости и ненависти висел в воздухе. Он обошел еще раз собравшихся и, схватив одного, выволок его из толпы.
– Встань здесь, – указал он пальцем.
– Дальше, – продолжал Альхагар, прохаживаясь, – старых людей больше никто не посмеет выгнать на улицу или обидеть. Все будут жить вместе. Одной большой семьей. Старики будут получать пищу и одежду, как все остальные. Даже самые немощные, которые уже не могут выходить из чума. Они по мере сил будут помогать по хозяйству и в воспитании детей. Кто перестанет заботиться о стариках или поднимет руку на старого человека будет убит или изгнан из племени, как за одно из самых тяжких преступлений!
Люди молча слушали. Альхагар продолжал.
– Хоронить людей теперь будете далеко от стойбища в одном каком-то месте. Здесь, среди живых людей, не должно быть частей тел погибших людей.
– Как тогда мы будем делать им подношения? – возмутился один из охотников, видимо, самый смелый, – мы мажем им жиром губы, сбрызгиваем их кровью и бросаем куски мяса к основанию столба, на который насажена голова – так мы кормим погибших.
– Вы лишь напрасно тратите жир, – ответил Альхагар, – смазывая мёртвую плоть. Мертвое тело – это уже не человек.
– Что тогда человек? – недоверчиво прищурился охотник, – как мы сможем делать подношения погибшим охотникам или своим предкам?
Альхагар задумался. Вопрос был очень трудным. В Школе Демонов он изучил все дисциплины о строении Вселенной, смерти людей, о бесконечных перерождениях сознания в разных мирах в зависимости от жизни и поведения в предыдущем. Но объяснить это людям, не имеющим понятия о сознании, подсознании, бесконечности Вселенной, а тем более о тенденциях ума, толкающих сознание к следующему перерождению, было невозможно. Это нужно изучать годами, а, возможно, и поколениями.
– После смерти люди попадают в Бездны Нави. Они не здесь. Они – как звезды на небе, как птицы за облаками. А тело человека – это как одежда. Когда человек умирает, он сбрасывает старую одежду. Пройдя Бездны Нави, человек вновь рождается среди нас, получая новое тело. А его прошлое тело разлагается, превращаясь в землю. А для того чтобы человек нашёл дорогу домой, подношения ему нужно делать в уме.
– Где?!
– Ну, вы, когда делаете подношения, должны желать умершим людям будущей счастливой жизни, чтобы у них всегда была еда и огонь горел в очаге. Чтобы у них были хорошие, крепкие семьи и росли здоровые, умные дети.
– Как же они получат то, что мы им желаем? – удивился охотник, – мы же им ничего не даем?
Альхагар опять задумался.
– Небо и Земля устроены так, – он показал вокруг себя, – что они исполняют желания человека. И когда мы желаем нашим предкам новой счастливой жизни, Небо и Земля дают им это. Мы будем хоронить умерших на кладбище, около которого установим большой столб, чтобы там оставлять подношения. А головы, насаженные на столбы, – демон указал в сторону большого чума, – разлагаются, распространяя вокруг смрад, и несут с собой болезни, от которых погибнет все племя. Поэтому их нужно поскорее похоронить. Всем ясно?!
Люди закивали.
– И, наконец, самое главное, – Альхагар ещё раз обвёл взглядом людей, – племя Охотников на Медведей было наказано за преступления на охоте. Теперь каждому придется твердо усвоить законы лови. Старые люди будут обязаны передавать эти знания своим детям и внукам. Кто нарушит кодекс охотника, будет изгнан из племени, чтобы на него опять не пало проклятие духов – самое страшное проклятие. Не жалейте тех, кто нарушит кодекс, иначе вам не выжить. Я объясню вам, что произойдёт, если его нарушить. А теперь повторяйте за мной.
Когда кодекс охотника был оглашён и трижды произнесён всеми, когда Альхагар все разъяснил людям, он успокоился. Ему казалось, что он освободился от чего-то тяжкого и грязного, что сопровождало его всю жизнь. Будто он как следует вымылся впервые за две тысячи лет – таким легким стало его тело. Альхагар посмотрел на жрицу. Лицо её светилось от радости.
– Вождем племени будет моя жена, Дьялама. Она – главная жрица племени. Кто ее ослушается, тот станет моим личным врагом! И жить она будет с сестрами – в этом чуме. Кто не согласен с этим, выходите на бой прямо сейчас! Тот, кто примет поле и победит, может устанавливать свои законы. Кто хочет сразиться со мной?!
Над стойбищем воцарилась тишина. Девять человек, стоявших поодаль от остальных, все же решились и, подняв копья, двинулись на Альхагара. Внезапно рядом с ним оказалась Дьялама с сестрами. В руках женщины держали каменные ножи. К ним примкнули еще несколько женщин. Один за другим стали подниматься люди, окружая девятерых охотников и направляя на них каменные наконечники. Альхагар удивленно оглядел все племя и испытал какое-то новое, неведомое ему прежде чувство, похожее на радость и на гордость одновременно. Демон видел, что люди делают это не из страха перед ним. Они приняли его сторону, потому что он отвоевал для них свободу. И за неё люди готовы драться рядом с ним. Плечом к плечу. Охотники, с ненавистью глядя на своих соплеменников, нехотя направились в сторону океана. Когда они скрылись из виду, Альхагар повернулся к людям.
– А теперь мы будем праздновать свадьбы! – воскликнул он, переполненный нахлынувшей на него радостью, – мужчины будут состязаться в силе и ловкости, а женщины – выбирать из них мужей себе. Доставайте припасы, жарьте мясо, будем пировать!
Вскоре начался праздник. Женщины водили хороводы, подражая движениям птиц и звукам их криков. Мужчины били в бубны и изображали сцены охоты на медведя: человек в медвежьей шкуре рычал, бросаясь на охотников, а те нападали на него с копьями. Одна из сестер Дьяламы стояла около большого сосуда из обрезка ствола дерева и помешивала в нем красноватую жидкость деревянным половником.
– Подходите, люди добрые, отведайте, – зазывала она, разливая в протянутые чаши красноватую жидкость.
Около нее собрались мужчины и женщины. Выпив резкий, слегка кисловатый напиток, они пускались в пляс. У одного из костров мужчины под звуки бубнов пели песни, складывая их на ходу. Они состязались в том, чья песня окажется веселее и вызовет больше одобрительных возгласов слушателей. Наконец, в круг вышла женщина с бубном.
– Я хочу спеть любимую песню своего мужа и братьев, которые погибли. Пусть они услышат ее и у них всегда будут еда и теплый очаг. Пусть они будут счастливы в другой жизни. Мы узнаем их, когда они родятся в нашем стойбище.
Она била в бубен, задавая ритм. Над поляной полился её голос:
Люди подхватили мотив давно забытой песни:
Альхагар и Дьялама, стоя у костра, слушали песню. Слезы катились из глаз жрицы.
– Ты плачешь? – демон прижал к себе её хрупкое тело, в глазах его появилось беспокойство, – что случилось?
– Я плачу от счастья, – улыбалась жрица, вытирая слёзы.
– Разве можно плакать от счастья? – Альхагар недоверчиво посмотрел на неё, отстранив от себя.
– Конечно, можно, – засмеялась та, – мы, женщины всегда то плачем, то смеемся. А когда счастье переполняет нас, мы смеемся и плачем одновременно. Это так чудесно! Спасибо тебе, что ты пришел.
Она обняла Альхагара, всхлипывая. Внутри у него вновь все закипело. Но сейчас в этом не было ни ярости, ни злости. Приятное чувство разлилось по всему его телу, заставив трепетать каждую клетку. Его охватило блаженство, и он ощутил себя в каком-то волшебном, искрящемся мире.
– Что со мной? – взглянул он испуганно на жрицу, – мне кажется, я могу сейчас взлететь, не расправляя крыльев. Это чувство не знакомо мне. Оно меня пугает. Хочется что-то делать, а я не знаю, что. Если бы здесь росли деревья, я вырвал бы парочку.
– Не бойся, – прошептала Дьялама, заглянув ему в глаза, – это и есть счастье. Им нужно наслаждаться и беречь его.
Альхагар вздохнул полной грудью. Оглядел поляну, прижимая девушку к себе. Всего лишь два месяца назад он бы возгордился своими поступками и пожелал получить от этих людей плату за то, что для них сделал. Сейчас же он совершенно точно знал, что награда уже получена. Она внутри него, где-то рядом с сердцем. Она светилась и излучала ни с чем не сравнимое ощущение. Древние оковы, сжимавшие демона тысячи лет, разрушались и исчезали, наполняя его ощущением абсолютной свободы. И это было дороже, чем золото и власть. Демон вздохнул и поцеловал девушку в макушку. Так они и стояли, обнявшись.
– Хочешь пить? – спросила Дьялама.
– Да, очень хочу, иначе меня сейчас разнесет на куски. Я хочу их всех обнять, – сказал он, обводя взглядом поляну. – Я их совсем не знаю, но мне кажется, что они мои братья и сестры.
Дьялама радостно засмеялась и потянула его за собой.
– Налей вождю, – попросила она сестру. Люди расступились. Сестра, улыбаясь, протянула демону чашу с напитком.
– Что это? – спросил Альхагар, принюхиваясь.
– Пей, не бойся, – засмеялась Дьялама, – это сок ягод брусники, которая растет на болоте. Когда он забродит, то превращается в веселящий напиток.
– Понятно, – кивнул он и залпом выпил содержимое чаши.
– Ну как? – заглянула ему в глаза жрица.
– Что-то не понял, – пожал плечами демон, – можно мне еще налить вот в этот сосуд? – указал он на небольшую деревянную колоду. Девушки засмеялись, но просьбу выполнили. Альхагар взял колоду обеими руками и поднес к лицу. Люди смотрели, как он пил, затаив дыхание. Наконец, сосуд опустел. Альхагар поставил его на место, вытер ладонью рот и подбородок.
– Брр! У-ух! – воскликнул он, мотая головой, – хороший напиток! Прямо чувствую, как веселье по жилам потекло.
Толпа восторженно закричала.
Дьялама осторожно подошла к Альхагару и коснулась его руки.
– С тобой ничего не случится?
– Нет, – ответил он, – теперь уже нет.
Начались состязания по борьбе и метанию копья. Люди увлеклись этим зрелищем, не обращая внимания на демона, он незаметно отошёл в сторону и скрылся в тумане. Оттолкнувшись от земли и расправив крылья, он взмыл в небо и какое-то время летел в тумане. Когда туман кончился, Альхагар увидел под собой расстилающуюся тундру. Кое-где были видны островки цветущих растений. Впереди показалась длинная возвышенность, простирающаяся с востока на запад. Перелетев ее, Альхагар почувствовал холодное дыхание океана. Здесь, за возвышенностью, весна только наступала и повсюду были еще видны островки снега. С севера дул ледяной ветер, пронизывая до костей. Впереди показался океан. Суровый Северный океан. Сейчас он казался тёмно-серым.
Охотники, выгнанные из племени Альхагаром, перешли гряду и остановились. Они сидели кружком и что-то обсуждали, яростно жестикулируя. Демон спланировал и приземлился в нескольких шагах от них. Те повскакали и схватились за копья.
– Чего сидим, кого ждем? Заблудились?! – увидев лица этих людей, Альхагар вновь испытал к ним ненависть и отвращение.
Вместо ответа один из них метнул в него копье. Демон увернулся, поймал древко и, развернув его, бросил обратно. Каменный наконечник впился в горло охотника. Он покачнулся, упал на колени и повалился на бок. Альхагар бросился в бой. В глазах его опять полыхала ярость. Он быстро расправился с охотниками, нанеся им страшные раны. Оставшихся двоих демон повалил на землю и занес над ними копье одного из погибших.
– Не убивай, – взмолились они, – мы сделаем то, что ты хочешь.
Альхагар молча указал на льдины, плавающие в океане. Охотники поднялись и, шатаясь, побрели к побережью. Небольшой прибой катил волны на берег. Над водой с громким криком летали чайки. Они выхватывали из воды рыбу и начинали сразу же драться за нее. У берега слегка покачивалась на волнах огромная льдина. Неподалеку лежала белая медведица с детенышем. Увидев приближающихся людей, она рывком поднялась и пошла им навстречу, сильно хромая. Детеныш то выбегал вперед, с любопытством глядя на незнакомых существ, то прятался за мать. Охотники залезли на льдину. Альхагар уперся в нее руками и нечеловеческим усилием сдвинул с мели. Льдина сильно закачалась на волнах и стала удаляться от берега. Один из охотников, почувствовав зыбкость и холод льда, встал на колени.
– Прости нас, вождь! – закричал он, – верни обратно, мы будем делать все, что ты скажешь!
– Нет, – покачал головой Альхагар, – вы безумны и не сможете понять, что натворили. После того, что вы сделали, ваш ум настолько почернел, что вы даже не понимаете, о чем говорите.
– Но мы погибнем на этом острове! – крикнул охотник, – мы там замёрзнем!
– Это не самое страшное. Страшное будет потом, в Безднах Нави, рядом с замком Хитрого Лиса, – ответил Альхагар, швырнув им копье. – Это от меня подарок.
Копье упало у ног охотника. Тот взял его и, потрясая им, закричал:
– У нас все было! Мы жили хорошо! А ты все отнял! Да будь ты проклят!
В ярости охотник бросил копье, целясь в демона. Альхагар отступил в сторону и поймал древко.
– Ну, и чем ты теперь будешь еду добывать? Ножом? А если медведь придет? Тьфу!
Он сплюнул и повернулся к медведице, не обращая внимания на крики и ругательства, несущиеся с льдины. Та угрожающе приближалась.
– Остановись, мать, – Альхагар поднял копьё наконечником вверх, – я тебе не враг. К тому же у меня есть копье, а ты сильно ранена и у тебя сломана нога. Если ты погибнешь, твой детеныш останется один без защиты.
Медведица остановилась, удивленно глядя на демона.
– Ты не человек?
– Нет, – помотал головой демон.
– Кто ты и что делаешь на моей земле? – медведица угрожающе склонила голову к земле.
– Великий Ильхегул! Как вы мне уже все надоели со своими землями! – закричал демон и в сердцах бросил копьё в сторону льдины, – если ты будешь так злобно ко мне относиться, то не узнаешь, где есть много еды! Твой малыш уже третий день питается одной дохлой рыбой, которую выбрасывает на берег прибой! Я-то все равно сейчас улечу отсюда, а вот вы останетесь здесь голодать дальше.
– Ну, так что? – кивнул ей Альхагар, – будем разговаривать или нет?
Медведица помолчала, потом повернула голову в сторону уплывающих на льдине людей. Один из охотников продолжал что-то кричать и бить кулаками по льдине.
– Это глупый человек? – спросила медведица.
– Да, это очень глупый человек, – демон немного успокоился, – он просто безумный.
– Если бы у меня не болела нога, я бы догнала их и добыла еды для своего малыша.
– Мать, тебе не нужно так напрягаться, я заготовил для вас еды дней на десять, а то и больше. К тому времени у тебя перестанет болеть нога. И тебе при этом не надо даже никуда перебираться.
– О чем ты говоришь? – недоверчиво уставилась на чужака медведица.
– Иди за мной и ничего не бойся, – позвал ее демон, повернулся и пошел.
Медведица двинулась следом, поджимая переднюю ногу. Вскоре они достигли места, где лежали тела семи охотников.
– Это все тебе и твоему малышу, – Альхагар указал на тела, – некоторые из них еще живы, но ты знаешь, что делать.
– Благодарю тебя, чужак, – промолвила медведица, поднимая голову и открывая шею – так она показывала демону, что доверяет ему, – что я могу для тебя сделать?
– Видишь ту гряду? – он указал направление и, получив утвердительный ответ, продолжал, – за ней живут люди. Они называют себя Охотниками на Медведей. Не ходи туда. Не тревожь их и не убивай их оленей. Иначе они убьют тебя и твоих детей.
– Хорошо, я не буду приближаться к их стойбищу.
– И ещё, проследи, чтобы эти глупые люди на льдине не вернулись обратно.
Медведица кивала, не сводя глаз с медвежонка. Малыш в это время с любопытством обнюхивал ноги демона. Альхагар потрепал его по загривку, затем оттолкнулся от земли и полетел. Вскоре он приземлился в стойбище. Навстречу выбежала Дьялама.
– Что с тобой? – испуганно спросила она, увидев новые раны на его теле.
– Я сильно соскучился по тебе, – демон обнял её за талию.
Она засмеялась, залившись румянцем.
– Ты меня не обманываешь? – её длинные ресницы смущенно опустились.
Вместо ответа он подхватил ее на руки и понес в чум. Там, на широком ложе, он набросился на нее, как коршун на добычу, едва не разорвав на ней платье. Его рычание сотрясло жилище. Когда Альхагар затих, Дьялама прилегла к нему на плечо.