Грег не имел никакого понятия, кто или что, подкрадывается к нему. Шаги были не такими тяжелыми, как он ожидал, судя по величине двери. Они могли принадлежать человеку или существу человеческих размеров.
Астронавт ждал.
Затем он увидел вдали свет. Он не мог определить природу этого света. Свет был совсем не таким, как свет его собственного фонаря, — холодный зеленый свет.
Глава 6
Сон придал Грегу новые силы. Он снова стал самим собой — энергичным, бдительным и внимательным. Грег был готов к борьбе. Рука, сжимавшая пистолет, была тверда.
Подбородок его чуть выдвинулся вперед, глаза сузились, превратившись в щелки. Каждый его нерв был напряжен. Шаги приблизились. Они были такими легкими, что Грег пришел в выводу, что к нему приближается что-то маленькое и нежное, — но он достаточно хорошо знал, что и маленькое и нежное может быть очень опасным.
Его рука, сжимавшая рукоять пистолета, не ослабевала ни на секунду. Зеленый свет приближался.
Мастерсон, который сам имел научную степень — и не из последних в двадцать третьем столетии, — был удивлен. Он не мог даже представить себе источник, из которого исходил этот свет.
Больше всего свечение напоминало фосфоресценцию. Световой конус был четко очерчен.
Шаги раздавались все ближе и ближе, и Грег включил свой собственный фонарь. Кто-то испуганно вскрикнул.
Голос был женским! Мастерсон сделал три шага вперед и схватил женщину. Он зажал ладонью ей рот, прежде чем она смогла крикнуть еще раз.
Незнакомка испуганно смотрела не него. В ее глазах был легкий испуг. Ее сияющая красота заставила Грега затаить дыхание. Волосы, черные как ночь, падали на ее плечи, платье напоминало древнеримскую тогу, заколотую на талии золотыми булавками. Глаза, такие же черные, как волосы, звездами сияли на благородном лице.
Мастерсон отпустил девушку и предостерегающе прижал палец к ее губам. Она осталась спокойной. Выражение испуга исчезло из ее глаз, остались только одиночество, печаль и тоска.
— Ты понимаешь мой язык? — прошептал он.
Она кивнула:
— Я понимаю все языки.
— Ты с Земли? — спросил Мастерсон.
Она покачала головой:
— Нет, я не с Земли, если это название твоей планеты. Что ты здесь делаешь? Хозяин знает, что ты здесь?
— Хозяин? Кто такой Хозяин?
— Значит, он не знает, что ты здесь, — спокойно проговорила она.
Грег покачал головой.
— Ты знаешь Солнечную систему? Планеты, которые в нее входят, — Земля, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран?
При каждом названии она отрицательно качала головой.
— Я не знаю систему, о которой ты говоришь.
— Боже мой! — только и смог сказать он.
Некоторое время они молчали, а потом астронавт спросил:
— Значит, ты прилетела извне?
— Извне? — Она опять покачала головой. — Я не знаю, что ты имеешь в виду.
— Я сейчас попытаюсь объяснить тебе это. Я хочу рассказать тебе о Солнечной системе. Возможно, что тогда ты меня поймешь. В нашей системе девять планет и Пояс Астероидов. Первая планета называется Меркурий — на нашем языке. Он удален от моей родной планеты Земля на пятьдесят миллионов миль и имеет в диаметре около трех тысяч миль и довольно разреженную атмосферу. Там очень жарко, и, чтобы улететь с него, нужна скорость в семь тысяч девятьсот миль в час. Его год насчитывает восемьдесят восемь земных дней, и у него нет спутника. Второй по счету планетой от Солнца является Венера, удаленная от моей родной Земли на двадцать шесть миллионов миль, и она имеет диаметр в семь тысяч шестьсот миль, ее атмосфера наполнена удушающей пылью, а скорость убегания составляет двадцать три тысячи четыреста миль в час, ее год длится двести двадцать четыре земных дня, и она также лишена спутника… Третья планета — моя родина, мы называем ее Земля. Она имеет диаметр в восемь тысяч миль и атмосферу, которая похожа на здешнюю, потому-то я и могу жить к дышать здесь без скафандра… Она движется по орбите со скоростью двадцать пять миль в секунду, год насчитывает триста шестьдесят пять дней, и у Земли есть спутник, называющийся Луна. Этот спутник удален от нее на двести тридцать восемь тысяч миль и лишен атмосферы. Для того чтобы корабль мог стартовать оттуда, необходима скорость в пять тысяч двести миль в час, а год его длится всего двадцать семь дней… Четвертая планета — Марс. Его среднее расстояние от нашей Земли сорок восемь миллионов миль, он имеет диаметр в четыре тысячи двести миль, обладает разреженной атмосферой, в которой, правда, все же можно дышать и существовать, если привыкнуть к ней. Скорость убегания там составляет двадцать три тысячи миль в час. Год его насчитывает шестьсот тридцать восемь дней, и у него два спутника… Дальше идет Пояс Астероидов, скопление из двух тысяч восьмисот двенадцати астероидов, или малых планет. Все они имеют очень своеобразные орбиты. Ограничившись лишь мимолетным взглядом на них, перейдем к Юпитеру и теперь будем иметь дело с по-настоящему большими величинами… Этот газовый гигант удален от Земли на триста девяносто миллионов миль. Он гигант и имеет восемьдесят пять тысяч миль в диаметре. Атмосфера его ядовита, она состоит из метана и аммиака. Сила тяжести огромна, и стартовая скорость там составляет тридцать три тысячи миль в час. Год Юпитера составляет двенадцать земных. У него двенадцать спутников… Затем идет вторая по величине планета системы — Сатурн… Уран — еще одна планета, удаленная от Земли на тысячу шестьсот восемьдесят девять миллионов миль, имеет диаметр в тридцать две тысячи миль, и стартовая скорость там составляет пятьдесят семь тысяч миль в час. Продолжительность его года составляет пятьдесят семь земных лет, и у него пять спутников… Нептун, последний из гигантов, удален от Земли на две тысячи шестьсот девяносто шесть миллионов миль, атмосфера его ядовита, и, как и на других гигантах, стартовая скорость велика — пятьдесят одна тысяча миль в час. Плутон, самая отдаленная из планет, удален от Земли на три тысячи пятьсот восемьдесят два миллиона миль, его диаметр составляет три тысячи семьсот миль. Плутон — карликовая планета. Атмосфера его замерзла, а стартовая скорость корабля должна составлять там примерно одиннадцать миль в час. Его год равен двумстам восьмидесяти четырем земным, и у него нет спутников… Итак, вот общий обзор нашей Солнечной системы. Смогла ты все это перевести в известные тебе величины?
— Я думаю, что да. Мы наблюдали вашу систему из нашего мира. Вы находитесь очень, очень далеко от нас, и мы до сих пор не знали, что эта часть космоса обитаема.
— Так вы не из нашей звездной системы? Вы летаете между звездами?
— Да, а вы?
— Нет. За исключением одного или двух сумасшедших парней, добравшихся до Проксимы Центавра, удаленной от нашей системы на четыре световых года, к другим звездам не летал никто… Эти планеты, о которых я тебе рассказал, уже многие годы объединены друг с другом. Мы создали межпланетный союз, и ни один из членов этого союза не занимает руководящего положения. Мы знаем, что нам может угрожать опасность извне нашей системы, к которой в одиночку мы можем оказаться неподготовленным, поэтому мы объединились. На планетах, где ядовитая атмосфера, мы построили огромные подземные города и крытые куполами сооружения. Мы умеем создавать искусственные атмосферы.
— Я понимаю. Подобные вещи создаются и в других частях Вселенной.
— Но наш союз нуждается в системе защиты…
— Рассказывай, пожалуйста, дальше, — подбодрила она его.
— Среди прочего мы должны постоянно держать под контролем Пояс Астероидов, расположенный между орбитами Марса и Юпитера. Мы предполагаем, что здесь когда-то находилась планета, которая разлетелась на осколки. Эти астероиды имеют очень разнообразные и неправильные орбиты и с трудом поддаются контролю. Правда, с помощью наших электронных приборов мы постоянно следим за ними. И если их количество не сходится, если их становится больше или меньше, то мы, само собой разумеется, производим расследование…
— Я понимаю. И вы обнаружили, что их стало больше, не так ли? — спросила она.
Грег с изумлением посмотрел на незнакомку.
— Да, именно так. Вместо двух тысяч восьмисот двенадцати астероидов мы обнаружили две тысячи восемьсот тринадцать. Это обнаружил не я, а наблюдатели на контрольном посту, и мы тотчас же стартовали и прибыли на место… Говоря «мы», я имею в виду себя и двадцать четыре моих спутника на пяти самых лучших современных космических кораблях, которые только были в Солнечной системе. Мы прилетели сюда… Вдруг наши внешние датчики словно сошли с ума — мы увидели эту штуку и направились к ней…
— Ты имеешь в виду этот астероид? — прервала она его.
— Да. Я имею в виду этот астероид, — подтвердил он. — Мы начали проверку… Все выглядело совершенно безобидно — вначале. Подозрительной была лишь повышенная радиоактивность. Мы уже хотели удалиться, и я отдал команду изменить курс. — Он пожал плечами. — Я думаю, ты знаешь, что потом произошло…
Она кивнула, и Грег заметил слезы на ее глазах.
— Ваши пять кораблей были уничтожены.
— Совершенно верно, — холодно подтвердил земной астронавт. — Они были уничтожены. И я единственный, кто уцелел. Я переходил от одного корабля к другому и не нашел никого живого. Я был один на этом астероиде, один с двадцатью четырьмя мертвецами и пятью разбитыми кораблями. Таинственная притягивающая сила уничтожила наши звездолеты. Я возненавидел астероид. Я выстрелил из своего пистолета, но я не ожидал, что он выстрелит, так как наши ракеты не взорвались…
— Да, — с грустью согласилась девушка. — Я так и думала, что они откажут.
— И, однако, пистолет сработал, — вздохнул астронавт, сбитый с толку. — Я не могу этого понять, хотя у меня есть теория…
— …которая, вероятно, правильна, — печально продолжила она. — Пожалуйста, говори дальше.
— Итак, мой выстрел проделал дыру в поверхности астероида, и при этом случайно вскрылся вентиляционный канал.
— Несколько часов назад я слышала сигнал тревоги, — сказала девушка. Датчики сообщили мне, что туннель поврежден.
— Это сделал я. Потом я услышал шаги и увидел чудовище — выглядело оно жутко! Я предпочел падение в шахту, не видя другого выхода. Я выстрелил по лапе твари, и тогда она попыталась засыпать меня камнями.
Девушка кивнула:
— Рассказывай дальше.
— Это заставило меня заползти в туннель. Я шел, пока мог, потом запас кислорода у меня подошел к концу, а я не смог присоединить запасной баллон. Уж если мне суждено умереть, то пусть бы это случилось быстро. Но снаружи был воздух, которым я могу дышать. Он оказался чудесен. Потом я потащился дальше, пока не добрался до двери, которая, судя по величине, не была предназначена для того, чтобы ее открывали человеческие руки.
Теперь они оба содрогнулись.
— В этом ты прав, — сказала она. — И ты смог открыть ее?
— Это мне удалось, — ответил Мастерсон. — Иначе меня бы здесь не было.
Девушка с восхищением посмотрела на него.
— Я ни разу не смогла сдвинуть даже ручку, — сказала она.
Грег удивленно посмотрел на нее, испытывая жгучее желание узнать, почему она находится на этом астероиде.
— Затем, — продолжил астронавт, — я зашел сюда, снял скафандр и засунул его в другой коридор на случай, если меня будет кто-то преследовать. Я улегся, чтобы, как говорят мудрецы, «спать с открытыми глазами». Потом я проснулся, заслышав твои шаги, увидел свет, — остальное ты знаешь. Впрочем, я забыл представиться — меня зовут Грег Мастерсон. — Он слегка поклонился и протянул руку незнакомке.
Она поняла жест и взяла его руку.
— Я рада, Грег. В вашем мире так принято, чтобы лица, которые хотят общаться друг с другом, обращались друг к другу по именам?
Девушка сказала это, словно находилась в полной безопасности и единственной ее целью было слушать его.
— Совершенно верно, — ответил Грег.
— Хорошо. А теперь ты, по всей вероятности, хочешь кое-что узнать обо мне?
— Конечно, — ответил Мастерсон, — но сначала я хотел бы узнать… Пока мы беседуем, мы в безопасности? Я думаю, что ты не имеешь никакого отношения к злодейскому нападению на нас и оказалась здесь случайно, как и я.
— Да, — с грустью ответила она. — Я хочу рассказать тебе все, Грег. Я — Астра, принцесса с Альтаира.
— Альтаир! Мы так называем одну из далеких звезд.
— Наша планетная система очень похожа на вашу.
— Расскажи мне о своей звезде, — предложил он.
— Я не разбираюсь в астрономии так, как ты, но… — Она сделала паузу. — Я постараюсь поставить себя на место жителя Земли и представить себе, как выглядит самая яркая звезда в кольцевидной группе звезд…
— В созвездии Ориона! — воскликнул Грег.
— Она ярче и больше Солнца.
— Это Альтаир! Я только не могу понять сходство названий!
— Позднее я объясню тебе это. Оно, выражаясь на твоем языке, связано с моим народом. Но сейчас есть более важные вопросы. Как я уже сказала, я принцесса Астра из государства Альтаир. В нашей системе семь планет, объединенных так же, как и у вас. Мы знаем, что во Вселенной есть существа, от которых мы должны защищаться. Эти существа стары, как сама Вселенная. Вам не знакомы глубинные основы времени, но ваши обозначения подобны нашим.
— Похоже, что это так.
— Время от времени эти существа из внешнего мира вторгаются к нам. Мой отец вместе со мной и со своим двором был с государственным визитом на одной из планет… У нас конституционная монархия, объединяющая планеты между собой. Во время этого визита вдруг была объявлена тревога. Атмосфера на планете, которую мы посетили, непригодна для дыхания, и колонисты живут под ее поверхностью. Оборонная система оказалась весьма неэффективной, да это и невозможно в отравленной атмосфере. На орбите планеты неожиданно появился этот метеорит, а мы уже думали, что тревога ложная, когда пришло новое предупреждение, но было уже поздно. Этот метеорит вел себя так необычно…
— И тогда что?
— Тогда… — заговорила она с тоской в голосе и неожиданно схватила астронавта за руку. — Тогда катастрофа… Эта штука здесь! — Она выкрикнула эти слова со жгучей ненавистью. — Хозяин может управлять силой тяжести… Гигантские приливы и землетрясения уничтожили наши оборонительные сооружения, а во время воцарившегося хаоса на нас обрушились притягивающие лучи этого астероида.
Грегу стало жаль ее. Астра была впечатлительной девушкой, и случившееся должно было оставить в ее душе глубокий след.
— Я понимаю. И что сделали эти лучи?
— Астероид спустился совсем низко, он всей массой навис прямо над нашими головами, а притягивающие лучи захватили королевский экипаж вместе с моим отцом и со мной и подняли в воздух. Мы с отцом в смертельном страхе цеплялись друг за друга. Уже вблизи астероида действие притягивающих лучей ослабело, и мы довольно мягко опустились на поверхность. Открылась большая дверь, и мы были пойманы.
— А кого ты называешь Хозяином?
— Чудовище! Я не могу описать его. Каждый день он приходил, приносил нам еду и пялился на нас. Мы требовали освобождения, угрожали ему местью, тем, что наш Космический флот придет нам на помощь, но он только смеялся над нами. Он сказал, что никого никогда не боялся и не боится. Он, казалось, обладал безграничной силой, а потом… — Она стиснула маленькие кулачки.
— Дальше, — сказал Грег. — Что было потом?
— Он захотел, чтобы я вышла за него замуж.
— Почему?
— Ты не можешь догадаться?
— Что ж… Ты красивая девушка. Но, возможно, за этим кроются и политические мотивы. Может, чудовище хочет получить власть над вашим государством.
— И это, конечно, тоже, но не это главное. Он хочет меня, потому что я женщина и потому, что он уже много столетий блуждает в космосе и, несмотря на свой ужасный вид, страдает от тоски, как обычные человеческие существа. Но он еще более омерзителен, чем покрытое слизью пресмыкающееся.
— И что произошло, когда ты отказалась? — спросил Грег, хотя он и сам догадывался об этом.
— Чудовище сказало, что будет медленно убивать моего отца до тех пор, пока я не скажу «да».
— И что же?
— Я бы этого не выдержала. Я бы согласилась.
— Но этого не случилось. Что же произошло?
— Мой отец покончил с собой, когда узнал о планах ужасной твари.
Именно так Грег себе это и представлял.