— У меня жена в родильном доме.
— Ну, и что же? — говорю я.
— Ничего, — говорит он, — жена у меня в родильном доме. Это стоит много денег.
— Сколько?
— Много денег, господин понимает? Все сбережения и еще кое-что.
— Кто у вас родился?
— Девочка, — сказал он разочарованно.
Мы ехали и молчали.
— У нас это бесплатно, — коротко сказал я.
— Что у вас бесплатно?
— Родильный дом.
— Ну, это, — говорит он, — я знаю. Нам тоже о вас кое-что известно, господин понимает? Но ведь детей потом отдают государству, верно?
— Где там, — отвечаю я, — мамашам.
— Ну, ладно, — говорит Станислав Потоцкий, — это я вас просто испытываю.
Мы ехали и молчали.
— Послушайте, — спросил он, — а зубы вам дергают тоже бесплатно?
— Это-то наверное.
— А на рентген тоже можно пойти бесплатно?
— Конечно.
— Каждому?
— Каждому! — говорю я.
— Это я тоже знаю, — заявил Станислав Потоцкий, — я вас просто испытываю, действительно ли вы оттуда.
— Пожалуйста, — сказал я, — испытывайте.
Мы ехали и молчали.
— А детская коляска тоже бесплатно?
— До известной степени, — сказал я.
— Не выкручивайтесь, — говорит он. — Коляска — бесплатно?
— Нет, но они получают деньги.
— Кто?
— Мамаши.
— На коляску?
— На коляску.
— Хватит! — сказал он. — Вылезайте.
— Не вылезу, — сказал я. — Вы должны отвезти меня на Первую авеню.
— Вылезайте, — говорит он, — я для пропаганды не гожусь, понятно? Мне пропаганда противопоказана,
— Так я вылезу, — сказал я.
Мы ехали и молчали.
— Зачем вы придумываете? — говорит он.
— Я не придумываю.
— Ваша жена бесплатно получила коляску?
— Нет, но она получила деньги.
— На коляску?
—
Мы ехали и молчали.
— Вот мы и прибыли, — сказал он.
— Спасибо.
— Скоро у вас будет цветное телевидение,
— Нет.
— Вот видите, — сказал он, — а у нас есть.
И уехал.
Деньги
Вчера вечером, когда мы пили чай у Р., кто-то позвонил: пришла гостья. Это была старая робкая женщина, но с какой-то юной, застенчивой улыбкой. Брайан встретил ее с нескрываемой радостью.
— Каким образом вы меня нашли? — спросил он.
— Это было нетрудно, — сказала старушка, — ведь вы каждый год посылаете мне рождественские поздравления. На своих собственных бланках, — добавила она, явно пытаясь пошутить.
Брайан представил ее нам. Она оказалась его школьной учительницей.
— Вы все еще ведете первый класс? — спросил он.
— Да, все еще веду. А вы все еще занимаетесь экономикой?
— Все еще занимаюсь, — сказал Брайан, — и все так же безуспешно.
Потом он сделал попытку выяснить, зачем она приехала в Нью-Йорк.
Рут Т. уклонилась от ответа, и вопрос замяли. Все занялись дешевыми конфетами и лимонадом.
Начались воспоминания; то была беседа посвященных, она велась одними намеками.
Брайан расспрашивал о какой-то школе в Западной Виргинии, интересовался, по-прежнему ли миссис Рут живет под мастерской химической чистки, что поделывает какой-то Джонс и как поживает матушка миссис Рут.
— Матушка больна, — ответила она.
Потом она рассказывала о своем классе. Она заявила, что семилетний возраст — самый ответственный в жизни ребенка, в эту пору дети вспыльчивы, полны противоречий, нуждаются в любви и в то же время сторонятся ее.
— Им нужна любовь, а я свои запасы нежности уже исчерпала.
— Не верю, — воскликнул Брайан, — вы их вовсе не исчерпали, у вас все еще впереди.
— Я слишком больна, — ответила она, — чтобы иметь возможность любить так, как должен любить учитель.
Но когда Брайан спросил ее, продолжает ли она одевать маленьких оборвышей на свои деньги, она ответила, что конечно продолжает и делает это с радостью; кстати, добавила она, это не оборвыши, а дети бедных родителей.
— А жалованье у вас все такое же? — спросил он.
— Почти, но по субботам и в каникулы я веду счетные книги в небольшом магазине.
— А оборвышей в школе стало меньше? — деловито осведомился экономист Брайан.
— Нет, по-прежнему много. Но время идет: мы старимся, а из бывших оборвышей вырастают профессора-экономисты.
— Да, и при этом нередко безработные, — добавил Брайан.
На это она ничего не ответила. Было видно, что старушка чем-то сильно взволнована, что она хочет что-то сказать, но не решается. Она смотрела испытующим, учительским взором на своего взрослого ученика Брайана, которому в первом классе подарила свитер, а он в знак благодарности принес ей за это сладких корешков. Последний раз они виделись четырнадцать лет назад, когда он уезжал в Нью-Йорк.
— Так-то, Брайан, милый мальчик, — сказала она вдруг этому отцу семейства и тяжко вздохнула.
На лице Брайана появилось мальчишеское выражение.
— У меня больна матушка, — повторила она, — и я перестала учительствовать. Теперь из моего жалованья вычитают плату для моей заместительницы.
— Да, таков закон, — произнес неожиданно сухо Брайан; он сказал это совсем не так, как, мне казалось, должен был сказать. — Пройдемте в соседнюю комнату, я покажу вам своих сыновей.
Жена Брайана Божка спросила ее:
— А зачем вы, собственно, приехали в Нью-Йорк?
Старушка снова ничего не ответила, и снова вопрос замяли.
Хозяева попросили старую учительницу поужинать с ними и послушать новые пластинки с детскими песнями.
Она отказалась, и Брайан пошел проводить ее до дверей. Он вернулся и выглядел таким несчастным, что Божка кинулась обнимать его.
— Она надеялась занять у меня денег, — простонал он, — ей, верно, говорили, что дела у меня идут хорошо.
Он собрался на улицу, хотя шел дождь. И был так грустен, что мы без разговоров отпустили его. Уже надев пальто, Брайан вернулся:
— Она о деньгах и не намекнула. И я тоже. А теперь я кажусь себе самым низким человеком на свете, хотя всего капиталу у меня десять долларов тридцать пять центов.
Эмпайр стейт билдинг
Каждый должен повидать Эмпайр стейт билдинг, небоскреб из небоскребов! Этого в Нью-Йорке никому не избежать. Меня много раз спрашивали:
— Вы уже видели Эмпайр стейт билдинг?
Кривя душой, я отвечал: да, мол, видел, он действительно необычайно высок...
Но пока еще мой нью-йоркский опыт туриста был крайне ограничен: раскаленные камни Манхаттана, высокий табурет в
Я отправился на пресловутый угол 34-й стрит и Пятой авеню, заплатил доллар и за 60 секунд взлетел на трехсотвосьмидесятиметровую высоту.
Здесь, наверху, тоже была Америка, жарились шницели и рекою лился кока-кола, коричневый, ледяной. На мужчинах пестрели яркие галстуки, а дамы, ощутив на такой высоте потребность в ласке, слегка прижимались к своим спутникам.
Туристу полагается послать отсюда открытку, сфотографироваться на фоне Нью-Йорка, приобрести миниатюрный металлический небоскреб и посмотреть в запотевший телескоп. Проделав все это, он усаживается на скамейку и глядит на высокое, неинтересное нью-йоркское небо.
Внизу, как детские кубики, — Нью-Йорк!
Темный город в зеленоватой мгле со смарагдовым озером Сентрал-парка и коричневым алчным языком Манхаттана.
Вот он, Нью-Йорк!
В его пейзаже таится какая-то ультрасовременная, неизъяснимая прелесть; вместе с тем, этот гигантский памятник людской суматохи и усталости, надежды и покорности, бушующих страстей и одиночества чем-то пугает. Глядеть вниз на людей, на их города не стоит, уж лучше глядеть с земли на звезды — это придает нам больше уверенности в себе.
Приветствую тебя, Нью-Йорк, трагический муравейник, шахматная доска с никогда не заканчивающейся партией! Там, внизу, с трудом продвигаются вперед пешки. В засаде притаился слон. И ждет своей минуты коренастая, терпеливая ладья!
Возможно, у этого города есть и другие оттенки, но у меня в памяти остался цвет старого мха и растрескавшейся рыжей коры, серые арки мостов, черные трубы кораблей, дым желтый и седой...