Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Гатор - Роберт Сойер на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Белый. Не коричневый, как окаменелые зубы — белый, свежий, современный.

Динозавры в нью-йоркской канализации?

В этом не было никакого смысла. Но кто-то откусил от Ковальски огромный кусок и…

Джейкобс бегом покинул галерею динозавров и поспешил в вестибюль. Там тоже были динозавры: в ротонде музея господствовал гигантский барозавр, поднявшийся на задние ноги, чтобы защитить детёныша от двух аллозавров. Джейкобс подбежал к стойке информации.

— Мне нужен палеонтолог, — тяжело дыша, сказал он, ухватившись за край стола обеими руками.

— Сэр, — сказала молодая женщина за стойкой, — пожалуйста, успокойтесь, я…

Джейкобс выудил из кармана своё больничное удостоверение и уронил его на стол.

— Это… это крайняя медицинская необходимость. Пожалуйста, побыстрее. Мне нужно поговорить со специалистом по динозаврам.

Охранник подошёл поближе к стойке информации, но женщина взглядом велела ему не вмешиваться. Она взяла чёрную телефонную трубку и набрала номер.

* * *

Пьезоэлектричество.

Это наверняка оно, думал Ладлем, глядя на пульсирующий бледно-зелёный свет впереди.

Пьезоэлектричество — возникновение электрического тока в кристаллах при сжатии. Он однажды читал геологическую статью на эту тему — небоскрёбы Нью-Йорка самые большие в мире, и здесь их больше, чем где-либо ещё. Они весят тысячи тонн, и весь этот вес принимают на себя сваи, заколоченные в землю, передавая напряжение скальной породе внизу. Пьезоэлектрические разряды производят вспышки света…

…и, возможно — лишь возможно — гораздо более масштабные эффекты.

* * *

— Да чтоб я сдох, — сказал Дэвид Ладлем, палеонтолог, который согласился поговорить с доктором Джейкобсом. — Чтоб я сдох.

— Это зуб динозавра, да? — спросил доктор.

Ладлем какое-то время молчал, снова и снова вертя зуб в руках и всматриваясь в него.

— Определённо зуб теропода, да — но не тираннозавра или какого-то другого знакомого мне динозавра. Где вы его откопали?

— Вытащил у пациента из ноги. Его покусали.

Ладлем задумался.

— Укус был такой, словно бульдозером содрали, вот так? — Он показал сложенной в горсть ладонью.

— Да… да, именно так.

— Так убивает добычу тираннозавр, всё верно. Мы считаем, что он делал всего один большой укус, сдирал огромный кусок плоти и терпеливо ждал, пока добыча не истечёт кровью. Но… но…

— Да?

— Ну, тираннозавры вымерли шестьдесят пять миллионов лет назад.

— Астероид упал, я знаю…

— О, астероид тут совершенно не при чём. Это просто популярный миф; немногие палеонтологи его поддерживают. Однако все динозавры вымерли в конце мелового периода.

— Но зуб выглядит вполне свежим, — сказал Джейкобс.

Ладлем медленно кивнул.

— Да, очень похоже. — Он посмотрел на Джейкобса. — Я бы хотел встретиться с вашим пациентом.

* * *

Ладлем бегом кинулся к зелёному свету.

Но ноги словно выскользнули из-под него.

Он упал с громким всплеском, коричневая вода забрызгала всё вокруг. Контакты гигантской батареи его фонаря зашипели, когда на них попала вода.

Ладлем вскочил на ноги.

Свет по-прежнему был виден.

Он кинулся к нему.

Свет замерцал и погас.

И Ладлем ударил кулаком в склизкую стену канализационного тоннеля.

* * *

— Здравствуйте, Пол, — сказал доктор Джейкобс. — Это Дэвид Ладлем. Он палеонтолог.

— Кто? — переспросил Пол Ковальски. Он сидел в инвалидной коляске. Его нога была по-прежнему в повязке; колено фиксировалось скобой в одном положении, чтобы он не мог его сгибать, пока срастаются сухожилия.

— Специалист по динозаврам, — сказал Ладлем. Он сидел на одном из двух стульев в кабинете Джейкобса. — Я работаю в Американском Музее Естественной Истории.

— О, да. У вас там отличная канализация.

— Гмм… спасибо. Видите ли, я хотел расспросить вас о животном, которое на вас напало.

— Это был гатор, — сказал Ковальский.

— Как вы это определили?

Ковальски развёл руками.

— Ну, он был большой и, в общем, не то, чтобы чешуйчатый, но покрытый такими маленькими пластинками, я видел их на гаторах в зоопарке.

— Вы хорошо его рассмотрели?

— Ну, не совсем. Ведь это было под землёй. Но у меня был фонарь.

— Вы заметили в этом существе что-либо необычное?

— Ну, да… оно было как будто покалеченное.

— Покалеченное?

— У него передних лап не было.

Ладлем взглянул на Джейкобса, затем снова на пострадавшего. Джейкобс развёл руками, словно говоря «Я сам про это впервые слышу».

— Вообще не было передних конечностей?

— Вообще, — ответил Ковальски. — Оно типа стояло на задних ногах и тело делжало вот так, — он вытянул руку параллельно полу.

— Вы видели его глаза?

— Господи, конечно! Никогда их не забуду.

— Как они выглядели?

— Жёлтые и…

— Нет-нет. Зрачки. Какой формы у него были зрачки?

— Круглые. Круглые и чёрные.

Ладлем откинулся на спикну стула.

— Что в этом такого важного? — спросил Джейкобс.

— У аллигаторов вертикальные зрачки; у змей тоже. Но не у тероподных динозавров.

— Как вы можете это знать? — удивился Джейкобс. — Я думал, что мягкие ткани не фоссилизируются.

— Так и есть. Но у динозавров были маленькие кости внутри глаз; по их форме можно сказать, какой формы были зрачки.

— И?

— Круглые. Но большинство людей об этом не знает.

— Вы думаете, я сочиняю? — сердито спросил Ковальски. — Вы так думаете?

— Совсем наоборот, — сказал Ладлем голосом, полным изумления. — Я считаю, что вы говорите правду.

— Ясное дело, я говорю правду, — сказал Ковальски. — Я работаю в муниципалитете восемнадцать лет, и ни разу не брал больничного — можете проверить. Я усердно тружусь, не сачкую, и этот укус я не выдумал.

Он драматическим жестом указал на перевязанную ногу. Но потом он застыл, как будто до него только сейчас что-то дошло. Он посмотрел сначала на одного собеседника, потом на второго.

— То есть вы говорите, что на меня напал динозавр?

Ладлем пожал плечами.

— Ну, у всех динозавров по четыре конечности. Как вы сказали, тот, которого вы видели, мог быть покалечен. У него были шрамы там, где должны были быть передние лапы?

— Нет. Никаких. Туловище было совершенно гладкое. Я думаю, может, какое врождённое уродство — из-за жизни в канализации и прочего.

Ладлем шумно выдохнул.

— Невозможно, чтобы динозавры жили в Северной америке в течение шестидесяти пяти миллионов лет, и мы бы об этом ничего не знали. Но… — Он замолчал.

— Что? — спросил Джейкобс.

— Ну, это отсутствие передних конечностей. Вы видели скелет тираннозавра в музее. Что вы можете сказать о его руках?

Хирург задумался.

— Они очень маленькие, практически бесполезные.

— И со временем становились всё меньше и меньше — более древние тероподы имели гораздо бо́льшие руки, и, конечно, совсем далёкие предки тираннозавра рекс ходили на четырёх ногах. Если бы они не вымерли, то вполне вероятно, что в конце концов руки у тираннозавров исчезли бы вообще.

— Но они вымерли, — сказал Джейкобс.

Ладлем пригвоздил доктора взглядом.

— Я должен туда пойти, — сказал он.

* * *


Поделиться книгой:

На главную
Назад