Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: В следующей жизни… - Кира Измайлова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Книжный магазин, — сказал он. — Мисс, может быть, мне понести ваш пакет? Кажется, он довольно тяжел.

— Ерунда, — весело сказала Антар, открывая сумочку. — Как известно, в дамской сумочке можно потерять носорога, а при желании — и парочку слонов… Давайте и ваш пакет, неудобно ведь носить в руках! Главное, потом и впрямь не перепутать.

— Чары расширения пространства? — сообразил Драко. — Но вес…

— И чары облегчения тоже, — улыбнулась она. — Люблю путешествовать налегке, как Мэри Поппинс, с одним зонтиком и саквояжем, в котором, как известно, помещалась даже раскладушка…

— Кто? — покосился на нее мальчик и всю дорогу до книжного магазина слушал пересказ истории о какой-то волшебнице, служившей няней у четверых детей с Вишневой улицы. — А почему о ней никто ничего не знает?

— Потому что, Драко, это маггловская сказка, — озорно улыбнулась Антар.

— Но она точно волшебница! — воскликнул он. — Этот ее саквояж… Ну действительно ведь чары расширения пространства… и трансфигурация там была! И зелья наверняка! Ну, та бутылка, из которой она давала всем по ложке…

— Возможно, автор кое-что знал об этом мире, — пожала плечами девушка, входя в магазин. — О, вот это рай! Драко, вы идите за учебниками, а я поищу то, что нужно мне.

Она поспрашивала кое о чем продавца, выбрала несколько томов, потом перешла к стеллажу с подержанными книгами и принялась перебирать их.

Драко терпеливо ждал поодаль, нагруженный своими учебниками.

— Хватит, иначе я никогда отсюда не уйду, — решительно сказала Антар, сгрузив на прилавок еще несколько томов и отсчитав порядочную сумму.

— А что это за языки, мисс? — спросил Драко, сумевший разобрать только французский. — Сплошь незнакомые… и книги старые такие.

— А какой интерес читать то, что всем известно? — хмыкнула она. — Есть у меня слабость: перебирать всякий хлам. Иногда в такой вот букинистике можно отыскать подлинные жемчужины.

— То есть вы знаете все эти языки?

— Нет. Но у меня есть словари, справочники и масса знакомых специалистов по любой тематике. Разбираюсь на досуге. Ой, а тут что?

— Сюда нам тоже нужно, — спохватился Драко. — За палочкой.

Честно говоря, он предпочел бы выбирать ее вместе с отцом, но тот, кажется, решил исчезнуть окончательно.

— «Изготовители палочек»… с какого-какого года до нашей эры? — засмеялась Антар, прочитав вывеску.

— А что здесь смешного, мисс?

— Тогда пользовались посохами. Или вообще ничем не пользовались.

— Может, это обобщение, — буркнул Драко.

— Обобщать нужно умеючи, — парировала девушка, входя в пыльную лавку.

Выбор палочки для него надолго не затянулся, она быстро порхнула в руку, а мастер Олливандер уставился на мисс Дьеллор. Та уставилась на него, а Драко вдруг показалось, будто это не пылинки пляшут в луче света, а золотые искры.

— Не могу припомнить ни вас, ни вашу палочку, мисс, — сказал, наконец, мастер.

— Ничего удивительного, я ведь не англичанка и покупала ее не здесь, — улыбнулась та. — Желаете взглянуть?

— Был бы весьма польщен!

Та вынула палочку, довольно длинную, с витой рукоятью. И это, сообразил вдруг Драко, была не та, которую она выхватила в лавке мадам Малкин! Та была темного дерева, точно, а эта — светлая! Знание это он, однако, предпочел оставить при себе.

— Хорошая работа… — пробормотал Олливандер, чуть не водя по ней носом. — Незнакомая, правда.

— Один из учеников Грегоровича делал, — подсказала девушка.

— То-то чувствуется знакомая манера! Но что за дерево…

— Сибирский кедр, — помогла Антар. — Сердцевина — шерсть с загривка арыси.

— Это же мифическое животное! — уставился на нее старик.

— Единороги — тоже мифические животные, — напомнила она с лукавой улыбкой и неуловимым движением спрятала палочку. — Благодарим, мастер. Идемте, Драко?

Он шел чуть позади иностранки и размышлял: впервые за долгие месяцы в нем пробудилось любопытство. Откуда взялась эта девушка? Что ей нужно? Она с таким искренне детским восторгом смотрит по сторонам и тщательно записывает, на каком повороте будет кондитерская, а куда надо идти, чтобы попасть в лавку ингредиентов…

Драко спохватился и притормозил. От одной мысли о том, что ему придется туда войти, к горлу подкатила тошнота.

— Нам туда, мисс, — сказал он сдавленно.

— Да, я чувствую этот ни с чем не сравнимый аромат свежевыпотрошенных рогатых жаб… уже с полквартала как чувствую, — потянула она носом, оглянулась и нахмурилась. — Драко? Что с вами? Нехорошо?

— Со мной все в порядке, мисс Дьеллор, — сквозь зубы выговорил он. — Пойдемте.

— Нет уж, идите сюда… — Антар отвела его в сторонку, привстала на колено (была у нее такая странная манера), внимательно вгляделась ему в лицо. — Вы же зеленее этих самых жаб! Сейчас…

Порывшись в своей бездонной сумке, она выудила бутылочку с водой («Маггловская!» — поразился Драко), какие-то флакончики, маленький пластиковый стаканчик и принялась отсчитывать капли.

— А ну, залпом! — сунула она ему неведомое зелье под нос. Сильно пахло мятой и анисом.

«А вдруг отравит? — подумал он, а потом решил: — Туда мне и дорога.»

— Побудьте лучше тут, — сказала Антар, поднимаясь. — Я сама куплю все, что нужно. Где там ваш список?

— Я не…

— Вы стоите на месте, ждете меня и глубоко дышите относительно свежим воздухом, — сказала она, сощурившись. Глаза сверкнули нехорошим янтарным огнем. — Я быстро.

Вернулась девушка действительно очень скоро, отфыркиваясь и хватая ртом воздух.

— Ужас какой, — сказала она. — Они нарочно, что ли, такую вонь разводят, чтобы покупатели не заблудились? Теперь точно буду знать, что искать эту лавку надо по запаху! Драко, вы в норме?

— Да, спасибо, мисс, — пасмурно ответил он, подумав о том, каково ему будет на зельеварении, где всю эту мерзость придется не просто обонять издали, а еще и брать в руки.

— Ничего… — неожиданно ласково произнесла Антар, осторожно приобняв его за плечи. — Все пройдет. Я сперва падала в обморок, потом привыкла.

— Так вы девушка…

— Другие-то девушки не падали!

О радикальном методе лечения от брезгливости она предпочла умолчать. Разделывать голыми руками кишащее личинками подгнившее мясо… одна мысль об этом, пожалуй, могла уложить Драко в глубокий обморок.

Мальчик идет на контакт, просто не надо на него давить. Он от природы любопытен, и это заметно даже теперь, он лишь замкнулся в скорлупе из боли, страха и мнимой вины. Ничего страшного, рано или поздно птенец должен вылупиться. Но мне-то нужно — рано!

— Ну и где ваш отец? — спросила она. — Неужели беседа с гоблинами — такое… м-м-м… словом, это отнимает столько времени?

— Они страшные крючкотворы, мисс, — ответил Драко. — А разве вы с ними не сталкивались?

— Только меняла деньги на ваши, там все было быстро. Вот что, идемте к банку, может, он еще там… О, Драко, а тут что?

— Тут продают волшебных животных. Почтовых сов, книззлов и прочих… Вам не нужен фамилиар, мисс?

— Нет, у меня есть кошка, правда, самая обычная, — ответила Антар. — Черная как уголь, все как положено. Но у нее есть страшная тайна…

— Какая? — взглянул на нее Драко с давно позабытым любопытством.

Девушка поманила его поближе, снова опустилась на одно колено и шепотом сказала на ухо:

— У нее на брюшке три белых волоска. Ужасно для ведьминой кошки, не правда ли?

— Да уж… — не сдержал смешка Драко, представив кошачью трагедию.

— А вам-то не нужно животное?

— Нет, у нас свои совы, — мотнул он головой.

— Тогда идемте, — Антар как бы машинально протянула руку, а мальчик так же машинально за нее взялся.

Это было странное ощущение — мягкая, но в то же время (это чувствовалось) сильная ладонь, а ногти — очень острые, он мог почувствовать это, когда девушка придерживала его, пропуская повозку или большую группу людей. Они не ранили, но все же…

— А вот и мистер Малфой, — сказала она, когда Драко еще даже не увидел отца. Впрочем, он был намного ниже ростом. — Как и все мужчины, ненавидит ходить за покупками, я сразу это поняла! Впрочем, Драко, вы стали для меня прекрасным провожатым, надеюсь, я теперь не стану так плутать.

— Вы… мисс Дьеллор… Благодарю, что составили мне компанию в таком скучном деле, как покупка школьных принадлежностей, — выдал он наконец.

— Это было довольно весело, — серьезно ответила она. — Мистер Малфой, однако и деловой же вы человек!

— Простите великодушно, — произнес он. — Я надеялся нагнать вас хотя бы у Олливандера, но застрял… Хм! А отчего, Драко, ты не обвешан пакетами, котлами и не держишь наперевес строго запрещенную первокурсникам гоночную метлу?

— Метлу?! — непередаваемым тоном спросила Антар и рассмеялась.

— Да, а что? — оба Малфоя с недоумением посмотрели на нее.

— Извините, а гоночные ступы с реактивным двигателем в Британии не в ходу? — весело спросила она. — Ах да, вы не знаете, что такое реактивный двигатель…

— Что-то маггловское?

— Совершенно верно.

Люциус предпочел не развивать тему.

— Так, Драко, я, кажется, спросил о покупках?

— Они у мисс Дьеллор, — буркнул тот.

— И тебе не совестно обременять хрупкую девушку своим… мисс Дьеллор, что смешного я сказал?

Антар выдохнула, утерла слезы и сказала:

— Во-первых, мистер Малфой, насколько я хрупка, может рассказать ваш сын, он это на себе испытал. Во-вторых, мне не сложно убрать школьную ерунду в сумочку. А в-третьих, не зайти ли нам вот в то соблазнительно выглядящее заведение? Жарко, а там, может быть, есть лимонад…

— Вы правы, мисс Дьеллор, — кивнул Люциус, несколько озадачившись первым пунктом. — Идемте. Тем более, Драко с вечера ничего…

— Папа! — воскликнул тот, вспыхнув.

— Тогда тем более идемте, — сказала Антар.

Да, случай более запущенный, чем показалось вначале. Какая сложная балансировка: один неверный шаг влево, шаг вправо, — и ты окажешься в пропасти… Вернее, не ты. Только от этого не легче.

За столом Люциус внимательно наблюдал за девушкой, которая не менее пристально наблюдала за Драко. Тот в меню вообще не смотрел, вернее, смотрел, но не читал.

Значит, сын уже позволил называть себя по имени и даже взять за руку. Они обошли всю Диагон-аллею и, кажется, Драко даже ни разу не показал норова… хотя какой у него сейчас норов!

Признаться, было страшно отпускать сына с незнакомой девицей, но все же вокруг полно народу, да и соглядатая за ними Люциус пустил. Не было ничего подозрительного, наоборот, на полпути Драко как-то оттаял, начал спорить и задавать вопросы… Упускать шанса Люциус не собирался, иностранка там это или нет! Если кто-то может вывести его из этого состояния уныния, пусть это будет хоть оборванный дервиш!

— Драко, глядите, — шепнула Антар, и мальчик, уныло ковыряющийся в греческом салате, поднял глаза. Крохотный помидорчик-черри, ловко придавленный вилкой, перелетел из ее тарелки в его.

— Это же… — оторопело сказал он.

— Знаю, неприлично, но ужасно весело, — тем же шепотом сказала она. — Спорим?

— На что?

— Если сможете сделать так же и вернуть мне помидорчик, я вам подарю строго запрещенную гоночную метлу.

— А если нет? — чуть заинтересовался Драко.

— Доедите салат. Весь.

— Ну… идет, — мальчик с тоской покосился на неубывающую зелень в тарелке и нацелился. — Ой…

Куда улетел помидорчик, сказать было нетрудно: Люциус с большим интересом разглядывал пятно на груди выходной мантии. Драко на всякий случай схватился за вилку и принялся сражаться с несчастным салатом.

— Это в Европе нынче так принято вести себя за столом? — спросил Малфой-старший вполголоса.

— Нет, это у нас дома такие шуточки в ходу, — ответила Дьеллор. — Извините. Давайте, я очищу?

— Спасибо, я лучше сам… Официант, будьте любезны!



Поделиться книгой:

На главную
Назад