Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: История религий. Том 2 - Иосиф Аронович Крывелев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

18 Soderblom N. Holiness. General and Primitive // Encyclopedia of Religion and Ethics. Vol 6. Edinburgh, 1913. P. 731.

19 Цит. по: Иллюстрированная история религий / Под редакцией Шантепи-де-ля-Соссей Д. П Т. II. М, 1899. С. 91.

20 Zeitschrift fiir Missionskunde und Religionswissenschaft. 1932. N 47. S. 129.

21 Koeppen G. F Die Religion des Buddha und ihre Entstehung. Bd I. Berlin, 1857. S. 214, 230.

22 Народы Азии и Африки. 1986. № 1. С. 140.

23 Пратимокша-Сутра / Буддийский служебник, изданный и переведенный И П. Минаевым // Записки императорской Академии наук. Т XVI Приложение № 1. СПб., 1870; Le Lalita Vistara, contenant l’histoire du Bouddha Gakya-Mouni depui sa naissance jusqu’a sa predication P., 1884; Buddhist Mahayana Texts. L., 1894; Sacred Books of the Buddhists. Vol. I–III L, 1859–1910; Буддийские сутты / Перевод с пали проф. Рис-Дэвидса, с примечаниями и вступительной статьей. Русский перевод и предисловие Н И. Герасимова. М, 1900, Pali Text Society. Translation Series. Vol. V. L, 1903–1931; Bloch J. Les inscriptions d’Asoca. P., 1950, Sircar D. C. Inscriptions of Asoca. Delhi, 1956; Дхаммапада / Перевод с пали, введение и комментарии B. Н. Топорова. М., 1960

24 Christus und die Religionen der Erde. Handbuch der Erde. Handbuch der Religionsgeschichte. Bd III. Freiburg, 1951. S. 246–248.

25 Рис-Дэвидс утверждает, что во времена Будды искусство письма в Индии вообще еще не было известно (см.: Буддийские сутты.

C. 60). В современной литературе по истории письма приняты другие концепции, по которым Индия знала письменность еще до появления в ней буддизма. Но в интересующем нас вопросе это мало что меняет.

26 Всего найдено около сорока надписей на придорожных скалах, в пещерах и на колоннах в городах. Так как текстуально некоторые из них повторяются, то общее количество надписей по их содержанию несколько меньше. Тексты надписей Ашоки см: Bloch J Les inscriptions d’Asoca; Sircar D. C. Inscriptions of Asoca Бхархутской ступе посвящена монография. Cunningham A. The Stupa of Bharhut L., 1879.

27 По И. П. Минаеву, «самая принадлежность его (Ашоки. — И К) буддийской общине кажется сомнительной» (Минаев И. П. Буддизм Исследования и материалы Т I Вып. I. СПб, 1887 С. 79). Он опирается на то, что в ряде надписей фигурирует терминология скорее джайнского, чем буддистского, типа.

28 Bloch J. Op. cit. P. 154, Sircar D. C. Op. cit. P 38 — 39

29 Минаев И П Указ. соч С. 97, 99

30 Кожевников В А. Указ. соч Т. I С 301.

31 Минаев И. П. Указ. соч. С. 149.

32 Christus und die Religionen der Erde… Bd III S. 255.

33 Кочетов A. H Буддизм. С 32–34.

34 Кожевников В А Указ. соч. Т I С 123

35 Корнев В. И. Буддизм и его роль в общественной жизни стран Азии. М., 1983. С. 37–40.

36 См.: Васильев В. Указ. соч С. 18.

37 Автором его считается пекинский буддийский монах Джин-Чау. См.: Кожевников В А Указ. соч. Т I. С. 238

38 Majjhima-Nikaya. IV. 86 // The Collection of the Middle Length Sayings. Vol. II. L., 1957. P. 286—287

39 Буддийские сутты. С. 107.

40 The Sacred Books of the East. Vol XVII. Oxford, 1881. P 103.

41 Majjhima-Nikaya. V. 12–13 // The Collection of the Middle Length Sayings. Vol II. P 213

42 Якши могут насылать на людей всевозможные болезни, этим занимается, например, якшини Кундала, живущая в Гималаях и умирающая, когда у нее нарождается тысяча сыновей, после чего воскресает. Часть якши занимается озорными и злыми шутками, объектами которых выступают не только обыкновенные люди, но и святые. Есть якши-людоеды, о них неоднократно сообщают джатаки (см.: Минаев И. П. Указ. соч. С 147).

43 Кожевников В А. Указ. соч Т. II С. 8–9.

44 Le Lalita Vistara, contenant l’histoire du Bouddha Gakya-Mouni depuisa naissance jasqu’a sa predication. P. 51–52.

45 The Sacred Books of the East. Vol. XIII. P. 379.

46 Буддийские сутты. С. 125.

47 Warren H. С. Buddhism in Translations. Cambridge, 1906. P. 58.

48 Цит по: Кожевников В А. Указ. соч. T I. С 235.

49 Warren Н. С. Op. cit. P. 32

50 Кожевников В А Указ. соч Т. I. С. 237.

51 2500 Years of Buddhism Р. X.

52 Le Lalita Vistara, contenant l’histoire du Bouddha Cakya-Mouni depui sa naissance jusqu’a sa predication P 50—51

53 Буддийские сутты. С 145, 133–134, 132

54 Там же. С 102.

55 Там же. С. 114 (примеч.).

56 Пфлейдерер О. О религии и религиях. СПб., 1909. С 152–153.

57 См.: Ольденберг Г. Указ соч С 345–348, 367

58 Там же С 342

59 Das Mahaparinirvanasutra. Auf Grund von Turfan/ Handschriften herausgegeben und bearbeitet von E. Waldschmidt. Tl. II. Berlin, 1951. S. 342.

60 Warren //. C. Op. cit. P. 382.

61 Ольденберг Г. Указ. соч. С. 372, 378.

62 Там же. С. 376–378.

63 Цит по: Кожевников В. А Указ. соч. Т. II. С. 202.

64 Milinda’s Questions / Translated from the Pali by B. Horner. L., 1964. P. 161–164. См. также: Подгорбунский И. А. Буддизм, его история и основные положения его вероучения. Вып. 2. Иркутск, 1901. С. 66–68.

65 The Sacred Books of the East. Vol. XVII P. 100, Koeppen C. F. Die Religion des Buddha und ihre Entstehung. Bd I. S. 239–242; cm.: Подгорбунский И. А. Указ соч. С. 12–20.

66 Copelston. Buddhism primitive and present in Magadha and in Ceilon. L., 1908. P 230.

67 The Sacred Books of the East. Vol. XX. Oxford, 1885. P 377.

68 Цит. по: Кожевников В. А Указ. соч. Т. II. С. 202.

69 См.: Минаев И. П. Указ. соч. С. 179—184

70 Буддийские сутты. С. 150–152.

71 Барт А. Указ. соч. С. 142, 144, 143.

72 Koeppen С F. Op. cit. S. 554.

73 2500 Years of Buddhism New Dehli, 1956. P XIV

74 Кожевников В А. Указ. соч. Т. II С. 107–109.

75 Там же. С. 39.

76 Там же Т. I. С. 280.

77 Там же. Т II. С. 590–591.

78 The Sacred Books of the East. Vol. XIII. P. 301.

79 Ильин F. Ф. Религии древней Индии. М., 1959. С. 36.

80 Bloch J. Op. cit. P. 125–126, 169; Sircar D. C. Op. cit. P. 52, 74.

81 Bloch J. Op. cit. P 145; Sircar D. C. Op. cit. P. 33.

82 Bloch J. Op. cit. P. 121–122; Sircar D C. Op. cit. P. 50–51.

83 Bloch J. Op. cit. P. 152; Sircar D. C. Op. cit. P. 63–64.

84 Christus und die Religionen der Erde. Bd III. S. 246.

85 Барт А Указ. соч. С. 140.

86 История человечества Всемирная история / Под ред. Г. Гельмольта. Т II СПб. Б. г С 395.

87 Christus und die Religionen der Erde. Bd III. S. 255.

88 Иллюстрированная история религий. Т. II. С. 72.

89 Кожевников В. А. Указ. соч. Т. II С. 108.

90 См.: Пфлейдерер О. Указ. соч. С. 154.

91 Kern Н. Der Buddhismus und seine Geschichte in Indien. Bd II. Leipzig, 1884. S. 484.

92 The Awakening of Faith, attributed to Asvagosha / Translated with Commentary by J. S. Hakeda. N. Y.; L., 1967.

93 Такая датировка жизни Нагарджуны оспаривается многими авторами, отодвигающими ее на два столетия вперед.

94 2 5 00 Years of Buddhism. P. 48–49.

95 Минаев И. П. Указ. соч. С. 23.

96 Современный историк индийской философии М. Рой отрицает не только преемственность махаяны с хинаяной, но даже ее связь с буддизмом (см: Рой М. История индийской философии. М., 1958. С. 332). Конечно, в махаяне сказались процессы приспособления буддизма к распространенным в массах верованиям и культам других религий, но это все же не привело к исчезновению в ней основного буддийского ядра.

97 Васильев В. Указ. соч. С. 122. Существует и тенденция рассматривать философские построения буддизма в кантианском духе (см… Щербатской Ф И. Философское учение буддизма. Пг., 1919).


Глава пятая. БУДДИЗМ В ОТДЕЛЬНЫХ СТРАНАХ АЗИИ


ЦЕЙЛОН

По достаточно правдоподобному преданию, буддизм впервые проник на Цейлон, когда туда во второй половине III в. до н. э. явился во главе большой группы проповедников и монахов сын Ашоки Махинда. Вместе со своими спутниками он прочел перед царем Деванампиятиссой и жителями столицы Анурадхапуры ряд проповедей, которыми убедил сингалов и их царя принять буддизм. Успех проповеди был тут же закреплен тем, что на Цейлон была доставлена из Индии ветка со священного дерева, сидя под которым Гаутама якобы обрел свое «просветление». Предание рассказывает о происходивших при этом чудесах, конечно либо вымышленных, либо инсценированных.

В Паталипутре, откуда должна была отправиться ветка дерева Бо, колебались в принятии решения по этому вопросу. Наконец надумали поручить это решение самой ветке. Изготовили золотой горшок, на котором сделали надпись: «Если этой ветке дерева Бо суждено отправиться в страну Лаика, пусть она пересадится сама в этот горшок» 1. И ветка исполнила это. Дальше чудеса продолжались вплоть до того, что, когда ветка была водружена на свое место в столице Цейлона, она сама вогнала в землю тот золотой горшок, в котором сидела. Превратившись в дерево, Бо стала одной из главных буддийских святынь Цейлона, а отпочковавшиеся от нее ветки распространялись по всему острову, так что вскоре владение деревом Бо стало непременным требованием существования любого буддийского монастыря. Характеризуя то значение, которое получил в буддизме культ дерева Бо, известный английский буддолог Рис-Дэвидс пишет: «Дерево Бо получило у буддистов такое же значение, как крест у большинства христиан» 2.

Особо важным объектом почитания на Цейлоне стал «зуб Будды», хранящийся в Канди. Это вовсе не зуб, а кусок слоновой кости размером не меньше пяти человеческих зубов. Он находится в специально выстроенном для него храме, причем хранится в семи вставленных один в другой золотых футлярах, усеянных драгоценными камнями. По преданию, в начале IV в. зуб был преподнесен в дар городу Канди некой индийской принцессой. Если это и было так, то во всяком случае предмет, который теперь считается зубом Будды, не имеет с подарком IV в. ничего общего. Когда в XVI в. португальцы вторглись на Цейлон, зуб для безопасности был перевезен в Джаффну, но завоеватели проникли и туда. Реликвия попала к португальцам, и, хотя цейлонский царь Пегу предлагал за нее колоссальный выкуп в золоте, католический архиепископ дон Гаспар решил уничтожить языческую святыню: он собственноручно долго жег ее в жаровне, потом истолок в ступке и пыль публично высыпал в море. Вскоре, однако, зуб Будды обнаружился в том виде, в каком он пребывает и до сих пор 3. Было объявлено, что уничтоженный архиепископом предмет был не подлинным зубом, а копией.

В монастырях Цейлона хранятся различные реликвии и мощи, связанные с именем Будды. Кроме пресловутого зуба известны особо почитаемые волосы Будды, его шейный позвонок, правая ключица, известен также горшок, с которым Будда ходил собирать подаяние. Во многих местах показывают следы стопы Будды, причем некоторые из них по своим размерам доходят до полутора метров. Местом хранения мощей являются специальные сооружения — ступы, дагобы, особые «дома останков», служащие объектами массового паломничества и поклонения. Почитаются реликвии и мощи, связанные не только с именем Будды, но и с именами разных «святых» подвижников буддизма. Известны мощи упоминавшегося выше Махинды, зуб тхеры Махакассапы, якобы председательствовавшего на первом буддийском Соборе, и многие другие. Вокруг мощей, само собой разумеется, постоянно должны были происходить чудеса, а обладание теми или иными мощами, как считалось, обеспечивало данной местности безопасность от эпидемий, нападений внешних врагов и других несчастий. Так утонченность и абстрактность первоначального буддизма выродилась в самые грубые формы фетишизма и идолопоклонства.

В свете этих фактов выглядит несколько странным то обстоятельство, что цейлонский буддизм оставался по своей доктринальной характеристике тхеравадистским, ибо как культовая его сторона, так и характер его институтов потеряли особенности, специфические для тхеравады, и по этим показателям вплотную приблизились к махаяне. Пышный культ, центральная роль, которую играло в этом культе поклонение мощам, реликвиям, изображениям, памятникам, колоссальное распространение строительства храмов и монастырей — все это ближе к махаяне, чем к тхераваде. Монастыри полностью потеряли свое первоначальное лицо, какими они были во времена безраздельного господства тхеравады как убежища для бхикшу — нищих монахов, питавшихся подаянием. Они превратились в мощные эксплуататорские хозяйства, игравшие большую роль в экономической и политической жизни страны.

При таком явственном сближении собственно религиозных позиций тхеравады и махаяны, казалось бы, отношения между приверженцами этих двух направлений должны были становиться все более дружественными. Между тем на Цейлоне не только такого сближения не происходило, а, наоборот, отношения обострялись и дело доходило до открытых и порой ожесточенных столкновений. На остров проникали в известном количестве деятели и проповедники махаяны, им нередко удавалось основывать свои вихары, становившиеся в свою очередь штаб-квартирами и проповедническими центрами махаянизма в этой цитадели тхеравады. И вопреки традиционной терпимости к инаковерующим, заповеданной еще Буддой и каноническими произведениями Типитаки, между приверженцами тхеравады и махаяны шла борьба, она продолжалась ряд столетий с перерывами. Во главе противостоящих сторон были монастыри Абхаягири и Махавихара 4.

Монастырь Махавихара был с самого начала своего существования хинаянистским. Абхаягири тоже сначала не отличался от него по своим вероисповедным позициям. Но потом разногласия возникли, и, чем дальше, тем все более обострялись. Внешне дело выглядело так, что на остров прибыла из Индии группа буддийских монахов, придерживавшихся махаянистских взглядов особого толка, и, выслушав ее проповедь, община Абхаягири приняла эти взгляды, приобретя в глазах тхеравадинов Махавихары репутацию безусловных еретиков. Этот махаянистский толк именовался ваджрипутой.

Надо признать, что в воззрениях ваджрипуты действительно были серьезные расхождения догматического порядка со взглядами, которые признавались ортодоксальными. Так, например, им приписывалось признание того, что человек обладает постоянной личностной сущностью, индивидуальной душой, наличие которой решительно отвергалось тхеравадинами. В дальнейшем монастырь Абхаягири получил еще один повод к вероисповедному расхождению с Махавихарой.

Во второй половине II в. н. э. Абхаягири приютил у себя еще одну группу еретиков-иммигрантов. Это были так называемые ветульявадины, находившие источник своего откровения в одной из книг северного канона — ветулья-сутте. И опять община Абхаягири поддалась еретическому соблазну и признала истинным учение ветульявадинов.

Основа взглядов этого толка заключалась в недопустимой для тхеравадинов трактовке личности Будды. Точнее сказать, Будду-человека они вообще не признавали. Они утверждали, что он и родился и жил на небе Тушиты. Что же касается человека Гаутамы, то это был не Будда, а его человеческое воплощение, некое существо в образе Будды. Проповедь тоже вел не сам Будда, а его ближайший сподвижник Ананда, усвоивший учение со слов указанного земного образа Будды.

Не исключено, что Абхаягири не полностью принял все отступления ветульявадинов от типитакской ортодоксии. Этот монастырь вообще позволял своим монахам и прихожанам известную широту взглядов, он проводил дискуссии по разным вопросам вероучения и не выражал категорического осуждения вероучений и толкований тхеравады. Тем не менее между ним и Махавихарой на протяжении длительного времени шла ожесточенная, временами кровопролитная борьба. Похоже на то, что для Абхаягири вероисповедные разногласия были преимущественно поводом к борьбе за идеологическое и экономическое первенство в стране, а также за политическое влияние в государстве. Именно в условиях, когда Махавихара резко враждебно встречала всякое отклонение от ортодоксии, для ее конкурента было важно держаться своей линии. Вероятно, и для Махавихары чистота вероучения была в некоторой мере поводом к борьбе за первенство.

Ожесточенные столкновения между защитниками разных вероисповедных доктрин происходили в середине и второй половине I в. до н. э. В борьбе участвовали не только два указанных выше монастыря, но и другие. К тому же споры и распри по этим вопросам происходили и внутри некоторых монастырских общин. Все это нередко вызывало вмешательство светской власти. Так, например, когда среди бхикшу монастыря Четтиягири возникли острые богословские дискуссии, дело кончилось тем, что явился царь Канираджанутисса и вынес свой вердикт, после чего 60 монахов, отстаивавших осужденную «еретическую» концепцию, были высланы из монастыря и, по одним данным, казнены, по другим — сосланы в какие-то «пещеры».



Поделиться книгой:

На главную
Назад