– А теперь, – холодно сказал Дамон, – ты сходишь наверх и принесешь мне мою куртку.
Стефан медленно поднялся. Он понимал, что сейчас Дамон вне себя от счастья, – он радуется, что Стефан унижен, что его аккуратная одежда помялась, и к ней прилипли травинки и грязь со скудных клумб миссис Флауэрс. Стефан кое-как отряхнулся одной рукой – вторую он по-прежнему прижимал к шее.
– Какой ты стал послушный, – заметил Дамон, подходя к «феррари» и облизывая губы и десны. Его глаза сузились от наслаждения. – Не огрызаешься? Вообще ни слова не сказал? Пожалуй, стоит почаще давать тебе такие уроки.
Стефан с трудом передвигал ноги. «Что ж, все прошло неплохо, насколько это было возможно», – подумал он, поворачиваясь к общежитию. И остолбенел.
Из единственного окна, не закрытого ставнями, высунулась Елена. В руках у нее была куртка Дамона. Лицо Елены было очень серьезным – судя по всему, она все видела.
Стефан был потрясен, но Дамон, похоже, – еще больше.
Елена покрутила куртку Дамона на пальце и бросила ее вниз. Куртка упала к ногам Стефана.
К изумлению Стефана, Дамон побледнел. Он поднял куртку, и лицо у него было таким, словно ему было мучительно до нее дотрагиваться. Все это время он не сводил глаз с Елены. Потом сел в машину.
– Счастливо, Дамон. Не могу сказать, что это была приятная…
Не говоря ни слова, Дамон включил зажигание. Он был похож на дрянного мальчишку, которого только что выпороли.
– Оставь меня в покое, – скучным хриплым голосом сказал он.
И уехал, оставив после себя тучу пыли и песка.
Когда Стефан закрыл за собой дверь в комнату, взгляд Елены вовсе не был безмятежным. Ее глаза светились таким светом, что Стефан чуть не застыл в дверном проеме.
– Он делает больно всем. И ни на что другое он, кажется, не способен. Но сегодня в нем было что-то странное. Не понимаю, что. Впрочем, сейчас мне наплевать. Ты понимаешь, что научилась строить предложения?!
Стефан попытался понять, слыхал ли он о чем-нибудь подобном, но в голову ничего не пришло. Ему все еще было стыдно за сцену, которую наблюдала Елена.
–
Елена закрыла глаза и медленно покачала головой. Потом, словно решив сменить тему, она похлопала рукой по кровати.
Стефан замешкался, и она протянула к нему руки. Стефан понимал, что не должен идти в ее объятия, но ему и правда было больно – особенно болело самолюбие.
Он подошел к ней, наклонился и поцеловал ее волосы.
3
В тот же день некоторое время спустя Кэролайн сидела с Мэттом Ханикаттом, Мередит Сулез и Бонни Маккалог, и все вместе слушали, как Бонни разговаривает по мобильному телефону со Стефаном.
– Лучше непоздним вечером, – говорил Стефан. – После обеда она ложится спать, да и вообще, через пару часов спадет жара. Я сказал Елене, что вы придете, и ей не терпится вас повидать. Только запомните две вещи. Первое: после ее возвращения прошло всего семь дней, и она еще не до конца… пришла в себя. Я думаю, некоторые симптомы, которые сейчас у нее есть, через пару дней пройдут, но вы все-таки постарайтесь ничему не удивляться. Второе – о том, что вы здесь увидите, никому ни слова. Никому.
– Стефан Сальваторе! – Бонни была возмущена до глубины души. – Мы столько пережили вместе, и теперь ты утверждаешь, что мы трепло.
– Я не утверждал этого, – отозвался мягкий голос Стефана, но Бонни не унималась.
– Мы сталкивались с буйными вампиршами, с призраками города, с оборотнями, с Древними, с потайными склепами, серийными убийствами…
– Извини, – сказал Стефан. – Я просто хотел сказать, что, если узнает хоть одна живая душа, Елена уже не будет в безопасности. Информация сразу же попадет в газеты.
– Я тебя поняла, – коротко сказала Мередит, наклонившись вперед, чтобы Стефан мог ее видеть. – Не беспокойся. Каждый из нас даст клятву, что не скажет
– Обстоятельства
– Думаю, имеются, – вежливо ответила Мередит, на этот раз глядя Кэролайн прямо в глаза. Кэролайн вспыхнула, и ее бронзовые щеки и шея стали пунцовыми. – Мы примем необходимые меры предосторожности, после чего появимся у вас непоздним вечером.
Бонни, державшая в руках телефон, спросила:
– Кто-нибудь хочет еще что-нибудь сказать?
Большую часть разговора Мэтт не проронил ни слова. Теперь он вздернул голову, разметав копну светлых волос. Потом, словно не в силах больше сдерживаться, выпалил:
– А с Еленой-то нам можно поговорить? Хотя бы поздороваться? Просто уже… целая неделя прошла.
Его смуглая кожа светилась отраженным солнечным светом, почти как у Кэролайн.
– Думаю, будет лучше, если вы просто придете. Тогда все вопросы отпадут сами собой.
Стефан повесил трубку.
Они сидели за старым столиком на заднем дворе дома Мередит.
– Так. Как минимум надо принести им какой-нибудь еды, – сказала Бонни, рывком вставая со стула. – Бог знает, чем их кормит миссис Флауэрс, – если
Мэтт начал было послушно подниматься, но Мередит не шелохнулась.
– Мы пообещали, – спокойно сказала она. – Сначала надо дать клятву. И придумать, что будет с тем, кто ее нарушит.
– Я знаю, что ты имеешь в виду меня, – сказала Кэролайн. – Может, скажешь это прямым текстом?
– Хорошо, – ответила Мередит. – Я действительно имею в виду тебя. Я не знаю, с какой стати тебя вдруг снова стала интересовать Елена. Где гарантия, что ты не пойдешь разносить новости по всему городу?
– С чего вдруг?
– Чтобы привлечь к себе внимание. Ты ведь любишь, когда тебя окружает толпа, а ты сообщаешь ей пикантные сплетни.
– Или из мести, – подхватила Бонни, внезапно садясь снова. – Или из ревности. Или от скуки. Или…
– Ладно, – перебил ее Мэтт. – Думаю, причин хватает.
– И еще одно, – невозмутимо продолжала Мередит. – Почему тебе так не терпится навестить ее, Кэролайн? Вы ведь были на ножах почти весь прошлый год, с того момента как в Феллс-Черч появился Стефан. Да, мы позвали тебя принять участие в разговоре с ним, но теперь, после его слов…
– Если вы действительно не понимаете, почему я хочу ее навестить, после всего, что произошло неделю назад… ну, я даже не знаю. Мне казалось, все ясно без объяснений! – Яркие зеленые кошачьи глаза Кэролайн уперлись в Мередит.
На лице Мередит не дрогнул ни один мускул.
– Ладно, я объясню. Елена убила его ради меня. Или не убила, а сделала так, что его поволокли на страшный суд, тут я не в курсе. Этого вампира, Клауса. Когда меня похитили и использовали как… как игрушку… каждый раз, когда Клаус хотел крови… или… – По лицу Кэролайн прошла судорога, и она всхлипнула.
В душе Бонни шевельнулась жалость, но она тоже не доверяла Кэролайн. Интуиция отчаянно посылала ей предостерегающие сигналы. Кроме того, Бонни заметила еще кое-что: Кэролайн назвала имя вампира Клауса, но почему-то умолчала о втором своем похитителе – оборотне Тайлере Смоллвуде. Может, потому, что Тайлер был ее бойфрендом, пока вместе с Клаусом не взял ее в заложницы?
– Извини, – тихо сказала Мередит. По ее голосу было ясно, что она говорит искренне. – Ты хочешь поблагодарить Елену?
– Да. Поблагодарить. – Кэролайн тяжело дышала. – И лично убедиться, что с ней все в порядке.
– Понятно. Но наша клятва будет действовать довольно долго, – все так же хладнокровно продолжала Мередит. – А что, если ты вдруг передумаешь – завтра, через неделю или через месяц?.. А мы даже не придумали, что будет с тем, кто нарушит клятву.
– Постой, – вмешался Мэтт, – мы ведь не станем угрожать Кэролайн. В смысле, мерами физического воздействия.
– Или делать так, чтобы ей угрожал кто-то другой, – задумчиво добавила Бонни.
– Нет, конечно, – сказала Мередит. – Но совсем скоро… Ты ведь осенью пойдешь в университет и будешь жить в общежитии, Кэролайн? Я в любой момент смогу рассказать твоим будущим соседкам по общежитию, как ты нарушила страшную клятву, касающуюся того, кто не мог – и не
Кэролайн опять побагровела.
– Ерунда какая. Ты не посмеешь соваться в мои университетские…
Мередит перебила ее. Она сказала всего одно слово:
– Увидишь.
Кэролайн сникла.
– Я ведь не говорю, что отказываюсь давать клятву или собираюсь ее нарушить. Ну… устройте мне проверку. Я… многое поняла этим летом.
Бонни поерзала на стуле. Кэролайн как будто чего-то недоговаривала. Бонни не знала, откуда у нее взялось это ощущение; видимо, в ней говорило врожденное шестое чувство. «Может, это потому, что Кэролайн действительно стала другой и многому научилась», – сказала она себе.
Всю прошедшую неделю она спрашивала Бонни про Елену. С ней и правда все в порядке? Можно послать ей цветы? Она уже принимает гостей? Ну
Мередит, в руках у которой уже были ручка и бумага, что-то писала. Наконец она спросила: «Как вам такой вариант?» – и все наклонились над листком.
Мэтт кивнул.
– «Не имеет срока давности». Идеально, – сказал он. – Как будто писал юрист.
Впрочем, дальнейшее мало напоминало юридическую процедуру. Все сидевшие за столом по очереди взяли в руки листок, прочитали клятву вслух и торжественно подписали. Потом каждый уколол палец булавкой, которую извлекла из своей сумочки Мередит, и выдавил рядом с подписью капельку крови. Бонни колола свой палец, зажмурившись.
– Вот это настоящая клятва, – сказала она мрачно, с видом знатока. – Я бы не рискнула ее нарушить.
– Мне крови хватит надолго, – сказал Мэтт, зажимая палец и угрюмо глядя на него.
Тут-то все и произошло. Клятва лежала в центре стола, чтобы каждый мог ею полюбоваться, когда вдруг с вершины дуба, который рос в том месте, где задний двор смыкался с лесом, спланировал ворон. Хрипло каркнув, он опустился прямо на стол. Бонни завизжала. Ворон выпучил глаз на четверых людей, которые вместе со стульями торопливо отодвинулись с его пути. Потом он склонил голову в другую сторону. Они в жизни не видели таких больших ворон. В солнечном свете оперение птицы блестело и переливалось.
Невероятно, но ворон, казалось, изучал клятву. А потом он сделал кое-что еще, причем так быстро, что Бонни бросилась прятаться за спину Мередит, по дороге зацепившись ногой за стул. Ворон раскинул крылья, наклонился и яростно заколотил клювом по листку, целясь в две точки.
А потом он улетел – захлопал крыльями, взмыл в воздух и наконец превратился в маленькую черную точку на солнце.
– Он загубил всю нашу работу, – воскликнула Бонни из-за спины Мередит.
– Не думаю, – сказал Мэтт, стоявший к столу ближе всех.
Когда они, набравшись храбрости, подошли ближе и взглянули на листок, у Бонни появилось чувство, словно ей на спину положили ледяной компресс. Сердце гулко стучало.
В это невозможно было поверить. Там, куда ворон яростно колотил клювом, остались красные пятна, словно ворон пустил себе кровь. Красные точки составляли изысканно выписанную монограмму.
А ниже:
4
Они подъехали к зданию общежития, где опять поселился Стефан. Клятва была надежно спрятана в сумочке Бонни. Они поискали глазами миссис Флауэрс, но той, как всегда, нигде не было, поэтому они стали подниматься по сужающейся лестнице с истертым ковром и покрошившейся балюстрадой, крича:
– Стефан! Елена! Это мы!
Дверь наверху отворилась, и оттуда высунулась голова Стефана. Стефан был… каким-то другим.
– Счастливее, – убежденно прошептала Бонни, обращаясь к Мередит.
– Уверена?
– А как иначе? – Бонни была в недоумении. – К нему же вернулась Елена!
– Угу. Причем вернулась такой же, какой была, когда они познакомились. Ты же сама видела ее в лесу, – голос Мередит стал словно бы тяжелым от многозначительности.
– Постой… Да ну, не может быть! Она что,
Мэтт обернулся к ним и прошипел:
– А потише никак нельзя? Они ведь услышат.