- Что ты делаешь? - его голос звучал раздраженно.
Я вздернула голову и попятилась назад, когда он заполнил собой дверной проем ванной комнаты. Моя нога была на закрытой крышке унитаза, и я мгновенно опустила ее на пол.
Простите, я босыми ногами. Я собиралась протереть крышку, как только закончу.
Он еще сильнее нахмурился. Черт. Я делала только хуже.
- Меня не заботит этот чертов туалет. Почему ты не дождалась меня, чтобы я мог помочь? Ты могла наступить на стекло.
Что? На этот раз я нахмурилась. Я не понимала его. - Я была осторожна, - ответила я, все еще не уверена в том, что его так расстроило.
Идем. Я собираюсь вынуть это стекло, прочистить и перевязать рану, прежде чем мы уйдем. Ты не можешь оставить его там. Это может инфицировать рану.
Хорошо, - ответила я, боясь сказать ему нет. Было очевидно, он был намерен помочь мне.
Он повернулся и направился к выходу, так что я последовала за ним. Я только разок посмотрела на его ягодицы, и это было только потому, что мне было любопытно, как его задница выглядела в джинсах надетых на нем. Это было также впечатляюще, как и спереди. Джинсы очень хорошо сидели на нем.
Мой взгляд поднялся по его спине, и я впервые заметила, что у него был хвостик. Его волосы были не очень длинными, но казалась, что они достигают его плеч. Я не позволила себе рассматривать его, поэтому не все заметила. Его глаза и четкая линия подбородка завладели всем моим вниманием.
Мы дошли до его спальни и, отступив, он махнул, чтобы я прошла внутрь.
- Я понятия не имею где у Нан аптечка, но у меня есть кое-что в моей сумке. Я оказываю помощь при падении с лошадей, которых объезжаю, так что я приехал подготовленный.
Нан? Кто такая, Нан?
- Разве вы не живете здесь? - спросила я.
Он вытащил маленькую синюю сумочку из своей камуфляжной спортивной сумки и повернулся посмотреть на меня. Улыбка приподняла уголки его рта, и его глаза заплясали весельем.
- Черт нет, - усмехнулся он. - Ты не встречалась с Наннетт? Никто не будет жить с ней по собственному желанию. Но так как наш отец владеет этим домом, я могу останавливаться здесь, когда захочу. Я просто решил сделать это, когда Нан уехала.
Ох. До вас я никогда никого здесь не видела, - сказала я.
Это многое объясняет, - пробормотал он, затем усмехнулся, словно знал шутку, о которой не знала я. Он протянул свою руку. - Так, дай мне свою руку. Я буду нежен насколько смогу, но будет жечь.
Я не позволяла мужчинам прикасаться ко мне. Но то, как он сосредоточенно изучал мою ладонь, заставило меня довериться ему. Он был хорошим парнем, или он казался хорошим парнем. Он не смотрел на меня так, чтобы это заставило меня занервничать.
Я положила ладонь в его руку, и он виновато посмотрел на меня, словно в этом была его вина. Я смотрела, как он медленно вытянул стекло из моей ладони, и затем начал прижимать ватным тампоном, смоченным в перекиси. Да, сильно жгло, но я проходила через вещи намного хуже.
Он наклонил голову и стал осторожно дуть на мою рану, как только очистил ее. Ощущение его холодного дыхания на моей коже, облегчало боль, и я была очарованна тем, как его губы сложились трубочкой. Был ли он реальным? Ударилась ли я головой, когда упала? Было ли это каким-то странным сном?
Пальцем он крепко прижал ватный тампон к моей ране, пока доставал новый тампон и перевязочный бинт. Мне бы хотелось наложить мазь, но я редко пользуюсь ей, и не привез с собой. Но у меня есть Тайлинол, ты можешь принять его, чтобы облегчить боль, пока мы не доставили тебя в больницу.
Я просто кивнула. Я не знала, что мне еще сделать. Никого никогда не интересовало, что у меня были травмы. А их у меня было много.
Кстати, меня зовут Мейс, - сказал он, посмотрев на меня, пока перевязывал мою руку.
Мне нравиться это имя. Я никогда его не слышала, - он усмехнулся.
Спасибо. А у тебя есть имя?
Ох. Он спрашивал мое имя. Никто из тех на кого я работала, никогда не спрашивал мое имя, за исключением одной клиентки. Но она отличалась от других клиентов, у которых я работала. - Да есть. Мое имя Риз.
Мейс
Она пахла, как чертова булочка с корицей. Это сладкая сахарная глазурь и запах корицы, от которого во рту собиралась слюна. Было сложно не вдыхать слишком глубоко, когда ее запах окутал меня. Но я решил не вести себя как псих, не притягивать ее к себе, чтобы уткнуться лицом в ее шею и просто вдыхать ее запах. Я никогда не знал женщин, которые бы пахли как булочка с корицей, но, черт возьми, это возбуждало.
Я перевязал ее руку и затем, повел ее вниз по лестнице. Казалось, она была чем-то озадаченна, но она мало что сказала. Я спросил, была ли у нее сумочка, и она, кивнув, пошла и взяла ее со столика у двери. Это было не то, что большинство женщин могло бы назвать сумочкой, это был выцветший синий рюкзак. Она повесила его на плечо и обеспокоено оглядела дом.
Я не закончила уборку, - сказала она, затем снова посмотрела на меня.
Ты не можешь убираться с открытой раной на руке, - сказал я ей, не в силах подавить улыбку.
Она нахмурилась и, ее лоб сморщился.
- Все не так плохо. Я могу работать в таком состоянии, - сказала она, подняв перевязанную руку.
Я покачал головой и открыл дверь. - Нет, не можешь.
Мы вышли на улицу и, я увидел, что мне доставили мой грузовик. Я ждал, что кто нибудь привезет его. Отлично, я могу поехать на нем, вместо ее машины.
Где твоя машина? - спросил я ее.
У меня ее нет.
Тебя кто-то привез? - спросил я, заранее зная, что она ответит, что ее привез ее парень. Черт.
Мой сосед работает в загородном клубе Керрингтон. Я приезжаю с ним, а потом иду пешком.
Сосед. - Он не довозит тебя досюда?
Она покачала головой и посмотрела на меня, как будто я был сумасшедшим. - Нет. Это всего в мили отсюда. И мне нравиться ходить пешком.
Кто твой сосед? - спросил я.
Его зовут Джимми.
Я собирался поговорить с Джимми. Для того, кто выглядел, как она было совсем не безопасно ходить пешком одной. Розмари Бич было безопасным местом, но здесь были и другие люди, которые были в городе проездом, следуя из одного города в другой. - Джимми отвозит тебя домой?
Она неуверенно посмотрела на меня. Словно была не совсем уверенна, стоит ли мне отвечать. - Иногда — да, частенько, да.
Почему у нее не было машины? Ей должно быть двадцать один или двадцать два года. Она не была ребенком. Я предполагал, у нее была работа и квартира.
- Как ты добираешься до дома, когда Джимми не подвозит тебя? - спросил я, придерживая для нее открытую дверь грузовика. Я протянул руку, чтобы она взялась за нее здоровой рукой, и помог сесть в машину.
Я иду пешком, - она ответила, не смотря на меня.
Твою мать.
Посмотрев вниз на ее дешевые сланцы, я заметил, что у нее были идеальные маленькие, розовые пальчики. Неужели даже ее ступни должны быть такими сексуальными? Черт.
Она спрятала ступни, и я знал, она заметила, что я смотрел на них. Я закрыл дверь грузовика, растягивая время, пока шел к водительскому месту. Этой девочке необходима помощь, но я не мог спасать ее. Я приехал сюда на неделю, может две, перед тем как снова вернуться в Техас. Было глупо начинать задумываться над проблемами этой девочки.
В моем кармане зазвонил мобильник прежде чем я включил зажигание, и знал это была Харлоу. Она ждала меня к двум часам. Посмотрев на часы, я увидел, что сейчас было почти два часа.
Эй, - сказал я в телефон, развернув грузовик и направляясь к главной дороге.
Тебе удалось немного поспать? - спросила она. Я слышал как ее малышка, Лила Кейт издавала звуки на заднем фоне.
Ух, ага, - ответил я. Я не мог сказать ей, как мало я спал, потому что причина этого сидела возле меня.
Ты же приедешь к двум? Грант сказал, что дает нам только час, а затем к трем часам он вернется.
Я посмотрел на раненную руку Риз. Это займет время. В комнате ожидания скорой помощи никогда ничего не делалось быстро. - Утром произошел несчастный случай. Девочка, которая убирает дом Нан, упала и поранила руку. Я везу ее наложить швы. Пройдет время, пока я туда доберусь.
Ох, нет! -сказала Харлоу, и ее голос был полон беспокойства. Одна из многих причин, почему я предпочитал Харлоу Нан. - Она в порядке?
Она даже не вздрогнула, когда я обрабатывал рану перекисью. Черт, даже я не молчал, когда у меня были такие порезы. – Похоже, что в порядке. Просто противный порез. У нее нет машины, и после всего мне будет нужно отвести ее домой. Возможно, пока я доберусь, будет уже поздно. Но всю оставшуюся неделю я в твоем полном распоряжении. До воскресенья ты устанешь лицезреть мое лицо, - заверил я ее.
Харлоу засмеялась. - Сомневаюсь, что это так. Не торопись. Отвези ее в больницу, а потом благополучно домой. Я прилягу с Лилой Кейт. Прошлой ночью она много просыпалась. У нее режутся зубки.
Тогда поспи немного милая. Увидимся вечером, - ответил я, перед тем как закончить звонок.
Тебе не нужно оставаться со мной. Я возьму такси, чтобы доехать домой, - сказала Риз.
Я не собирался оставлять ее одну накладывать швы, а потом на такси ехать домой. Я что был похож на ублюдка, способного сделать это? - Я останусь с тобой, - твердо сказал я.
Это действительно мило с твоей стороны отвести меня в больницу. Но у меня раньше были порезы на много хуже этого. Мне даже не нужно накладывать швы. Я могла бы просто закончить уборку и пойти домой.
Что? Она что серьезно? - Тебе наложат швы, и я отвезу тебя домой, - я был расстроен и начинал раздражаться. Не на нее. Боже, кто вообще мог разозлиться на кого-то похожего, на нее? Но я злился на то, что она считала, что не было никакой необходимости накладывать швы.
На этот раз она не стала спорить. Я посмотрел на нее, она сидела прямо и, ее тело облокотилось на дверь, словно она пыталась отгородиться от меня. Я напугал ее?
Послушай Риз, ты убирала дом моей сестры и получила травму. Это наша обязанность удостовериться, что ты получишь правильный уход. Я не позволю тебе закончить уборку ни сегодня, ни завтра. Ты можешь вернуться, когда твоей руке станет лучше, и она не будет болеть. Я буду здесь всю неделю, и я убираю за собой, не то, что моя сестра. Мне не нужна домработница.
Она не посмотрела на меня, но кивнула.
Казалось, что это был единственный ответ, на который я мог рассчитывать. Прекрасно. Она могла дуться на это, но серьезно, все, что я сделал, это потребовал чтобы она позволила мне позаботиться о ней. В чем была ее проблема?
Риз
Этот день не мог стать еще более унизительным. Мейс включил радио, и мы ехали так всю дорогу до больницы. Он больше не сказал ни слова. Я знала, он был либо расстроен, либо зол. Я задерживала его от встречи с женщиной, но я пыталась его отпустить. Он просто не стал меня слушать.
Когда мы приехали в отделение скорой, он взял мне содовой, пока мы ждали очереди, хотя я и сказала, что не хочу. К тому времени, как меня забрали наложить швы, мы сказали друг другу не больше пяти слов. Я снова хотела сказать ему, чтобы он уходил и что я возьму такси, но я боялась, что он начнет ругаться со мной. Я не знала этого мужчину. Я понятие не имела, на что он был способен.
Когда они делали мне укол, Мейс взял мою вторую руку и сказал, что я могу сжать ее, если мне будет нужно. Что это вообще значило? Он пытался облегчить мою боль? Это был всего лишь укол. Когда они начали зашивать мою рану, которой понадобилось пять швов, он продолжал держать мою руку.
Он рассказывал мне анекдоты. Они были банальными, но я смеялась. Не думаю, что кто-то раньше пытался рассмешить меня. Я знала, это было впервые, когда кто-то рассказывал шутку и, она была не обо мне. В школе я наслушалась шуточек, но там я была мишенью для насмешек.
Теперь он подъезжал к моему дому. Он не говорил со мной в течение всей поездки. Несколько раз он выглядел так, словно собирался, что-то сказать, но останавливал себя. В итоге он снова включил радио, и я поняла, что на этом он закончил со мной все разговоры.
Я не могла обижаться на его молчание. Он отложил встречу или свидание с девушкой, чтобы отвести меня в больницу и наложить швы. В течение всего времени он был так мил, - более того, он был добр ко мне. Но сейчас, его мысли были заняты, его «милой» девушкой, которая его ждала.
В прошлом меня называли «малышка», «сладкая» или «горячая штучка», что до сих пор заставляло меня передергиваться. Меня также называли другими, менее лесными именами, но никогда «милой». Мне было интересно, каково это чувствовать такое обращение. Когда кто-то говорит тебе это и действительно имеет это в виду. Знать, что он не причинит мне боль.
Когда он припарковал грузовик, я знала, что должна снова поблагодарить его и отпустить.
Спасибо еще раз за то что свозил меня, и за содовую, и за … за, хм, за то что держал меня за руку. Я действительно ценю это. Мне очень жаль, что я испортила твой день. И я вернусь убраться в воскресенье. В этот день у меня нет других домов. И к тому времени ты уже уедешь … так?
Мейс вздохнул и посмотрел на меня. - Да, я отправлюсь домой в воскресенье. Во всякм случае, пока планы именно такие. Но не беспокойся о доме, пока твоей руке не станет лучше. Нан не будет еще месяц. Она в Париже.
Париж. Вау. Я не могла даже представить, чтобы поехать в такой город, как Париж. Мне было интересно, как выглядела эта Нан. Если она была его сестрой. Я думаю, она была красивой.
Хорошо, спасибо, - снова сказала я, не в силах перестать благодарить его. Я схватила рюкзак и открыла дверь грузовика.
Подожди. Позволь мне помочь тебе спуститься, - сказал Мейс, останавливая меня. Он делал это каждый раз, когда я спускалась или залезала в грузовик. Это было так, словно он думал, что я не могла сама спрыгнуть при этом, не навредив себе. Но опять же после того как он стал свидетелем сегодняшнего происшествия, он, скорее всего, считал меня недотепой.
Он стоял напротив меня и держал протянутую руку, чтобы помочь мне. Я позволила ему помочь мне, потому что не была уверенна, что когда нибудь снова встречу этого мужчину. Он не осознавал этого, но он давал мне надежду. И он показал мне, что не все мужчины были злом.
Я прикусила язык, чтобы снова не начать благодарить его. Вместо этого я просто кивнула и направилась к квартире 1C.
Риз, - позвал Мейс, останавливая мое движение.
Я повернулась посмотреть на него. Солнце за ним садилось, и я была уверена, никто и никогда не был столь совершенен.
Ты не испортила мой день, - было все, что он сказал, прежде чем открыть дверь своего грузовика и забраться внутрь.
Я хотела посмотреть, как он уезжал. Но не стала.
На следующее утро моя рука сильно пульсировала. Но я приняла антибиотики и обезболивающее, которые прописал мне врач, и собралась на работу. Был еще один дом в Розмари Бич, который я должна была убрать. Джимми нашел его, потому что он дружил с хозяевами. Я не собиралась подводить его, звонить и говорить, что я больна.
Джимми улыбаясь, стоял у моей двери с двумя готовыми чашками каппучино. Он был не просто хорош, он был великолепен. И он знал это. Однако, было странно что я не смотрела на него как на обычного парня. Скорее он был моей самой первой подружкой. Как-то раз, я сказала ему об этом и, он кудахтал от смеха.
В его квартире также была машина для приготовления каппучино. Я начинала влюбляться в эту машину.
Доброе утро, великолепная. Вот твой сок, чтобы проснуться, - сказал он, протягивая мне чашку. Я начала протягивать к нему свою больную руку и остановилась. Я взяла его здоровой рукой, но глаза Джимми уже сосредоточились на той, что была перевязана. - Девочка, какого черта с тобой произошло?
Я вздохнула, не желая вспоминать сотворенный мной беспорядок. - Я упала пока мыла окно, и когда падала, разбила зеркало, которое порезало мою руку, я не хотела вдаваться в подробности. Я подняла перевязанную руку. - Пять швов. Брат хозяйки дома свозил меня в больницу.
Джимми вздрогнул. - Ой. Ты уверена, что сможешь сегодня убирать дом? Это будет болеть.
Я в порядке. Я буду делать уборку медленнее, но ты можешь быть уверен, что я больше не стану вставать на стул и мыть окна, - пошутила я.
Он не улыбнулся, только покачал головой. - Риз Эллис, ты одна сплошная работа. Пошли, доставим твою горячую попку в дом Картеров. Кстати, для тебя у мене есть еще один номер. Блэр Финли, мой близкий друг, и она заинтересована в найме новой домработницы. Та, что у них сейчас работает, собирается выйти на пенсию, и она хочет кого-то помоложе. У нее озорной малыш. Их домработнице стало тяжело убирать его беспорядок. Малыш, просто милашка, - я взяла номер, который он мне протянул. - Позвони ей. Она куколка. Ты полюбишь ее.