Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Караоке на острове Бали - Светлана Богданова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Глава 5

Ангелина проснулась раньше Анатолия, но завтрак они все-таки прозевали. Пожалев возлюбленного, она не стала его будить и оставила отсыпаться после бурных ночных похождений. Вчера Ангелина не успела как следует осмотреть хоромы, в которые их поселили. Бунгало под номером семь состояло из двух спален, большой гостиной и кухни. Под телефонным аппаратом лежал список с кодами всех стран, в тумбочку был вмонтирован индивидуальный сейф, телевизор показывал спутниковые и кабельные каналы, мини-бар оказался переполненным баночками с колой, пивом, пакетами соков, бутылками с минеральной водой и местными алкогольными напитками. Вдобавок ко всем удобствам кондиционер управлялся пультом, а на кухне хозяйку ожидали кофеварка и микроволновая печь.

Как и обещал Авраам, утром настроение Ангелины улучшилось. Чтобы чем-то себя занять и совместить приятное с полезным, она решила приготовить обед и стала собираться на рынок. Но едва она приоткрыла входную дверь, затрезвонил телефон.

— Кто бы это мог быть? — подумала Ангелина. — Мы и сами не знаем своего номера, а нам уже кто-то названивает. — Хелло, — вежливо ответила она, сняв трубку.

Трубка потрескивала, но молчала.

— Хелло! — от волнения Ангелина забыла английский язык. — Перезвоните, вас не слышно! — крикнула она по-русски и повесила трубку.

Спустя мгновение звонок повторился. И снова молчание. Ангелина держала трубку, но ничего не отвечала, следуя тактике безмолвствующего невидимки, хотя за треском явственно слышалось чье-то учащенное дыхание.

Голубевские штучки! Его почерк! А может, у Кати опять что-то стряслось? Ну нигде нет покоя от этой сладкой парочки! Ангелина разозлилась и выдернула телефонный шнур из розетки. Она обещала Анатолию не проявлять чрезмерного сострадания и не совать нос в чужие дела. В конце концов, они взрослые, эти ребята, пусть сами разбираются с личными проблемами. Договорились же, что все вместе встречаются завтра с утра, а сегодня каждый проводит время по своему усмотрению. Ангелина поцеловала спящего Анатолия и вышла. Она заперла дверь на ключ, огляделась по сторонам и от греха подальше спрятала ключ в цветочную кадку у порога. Но как только ее розовая кофточка скрылась в тропических зарослях, из-за ближайшей пальмы выбрался всколоченный и бледный Голубев. Трясущимися руками он отыскал спрятанный ключ, отпер дверь и тайком прошмыгнул в чужое бунгало.

Время близилось к полудню, но жара воспринималась Ангелиной на редкость легко. Дул океанский бриз, шевелились приколотые к доске объявлений листочки. Ангелина читала приглашения на экскурсии, вспоминая сложные названия храмов и музеев, о которых рассказывал Авраам.

— Здравствуйте, госпожа Громова.

Ангелина вздрогнула и обернулась. Перед ней, вернее над ней, возвышался гид-шофер свадебного лимузина Виктор.

— Вы один? Что вы здесь делаете? — вместо приветствия встретила его вопросами Ангелина.

— Извините, если я напугал вас, — ответил Виктор. — Я приехал к администратору вашего отеля переговорить о намечающейся свадьбе. Это мой бизнес, и приходится везде успевать, чтобы конкуренты не опередили. Я же не знал, что встречу вас около доски объявлений. Смотрите, вот на этом листке мои координаты. — Виктор указал Ангелине на рекламу агентства свадебных балийских церемоний.

— Уф, — с облегчением выдохнула Ангелина. — А я уж думала, что вас Голубев подослал…

— Что ж вы так плохо отзываетесь о вашем друге? По-моему, он очень привязан к вам и Анатолию и готов для вас снять с себя последнюю рубашку. Видите, я еще помню русские поговорки, — Виктор улыбнулся сверкающей улыбкой.

— А другую русскую поговорку о том, что незваный гость хуже татарина, вы помните?

— Не совсем понимаю, при чем тут татарин, но незваный гость — это и мне понятно. Русские слова очень объемны по смыслу, — рассмеялся Виктор. — Кстати, ваши друзья еще спят.

— До завтрашнего дня они меня не интересуют.

— А кто, разрешите полюбопытствовать, вас интересует? — допытывался Виктор.

— Не кто, а что, — поправила его Ангелина. — В настоящий момент меня интересует, где здесь ближайший базар.

— О, вам крупно повезло! — обрадовался Виктор. — Я как раз собрался на базар.

— Вы? — расхохоталась Ангелина. — Не может быть!

— Это почему же?! — Негр надул и без того полные губы.

— Простите, но ездить на базар на лимузине со свадебными кольцами на крыше…

— Все ясно! — усмехнулся Виктор. — Вы еще никогда не были на балийском базаре.

— А что в нем особенного? — насторожилась Ангелина.

— В его размерах, — подчеркнул Виктор.

— И у нас в России большие базары, — напомнила ему Ангелина.

— Садитесь в машину, я покажу вам настоящий базар. Доставлю вас туда и обратно в целости и сохранности.

Виктор припарковал лимузин на стоянке. Ангелина не на шутку растерялась, когда ее атаковала стайка голопузых ребятишек, предлагавших букетики цветов, кокосы и еще какие-то фрукты. Они дергали ее за руку, за сумку, за кофточку, пока Виктор не цыкнул на них и не разогнал. Из багажника машины Виктор извлек раскладную тележку, вроде той, на которую он сгружал чемоданы Голубева.

— Ну и аппетит у вас! — отметила Ангелина.

— Это на всю семью, — пояснил Виктор. — Моя сестра держит ресторан на побережье, у нее трое детей, вот я и помогаю ей делать закупки. Я уже пригласил господина Голубева на ужин к ней в ресторан, приходите и вы, не пожалеете. Сандра великолепно готовит, и вечером у нее все столики заняты постоянными клиентами. А недавно она приобрела караоке. Сандра когда-то мечтала стать певицей, у нее редкостный голос.

— А почему вы не женаты, Виктор? С такими наклонностями — заботиться о пропитании семьи — из вас бы получился образцовый супруг.

— Я не против, но у меня все, как в мелодраме: девушка, которую я любил, вышла замуж за другого, рана еще свежа, а сердцу не прикажешь. — Виктор собрал тележку и закрыл машину.

— Насколько я могу судить, местные девушки покладисты и красивы, — не унималась Ангелина.

— О да! Местные девушки — эталон совершенства. Но я имел в виду русскую девушку. Мы познакомились, когда я учился. Потом я вернулся на Кубу, она обещала ко мне приехать, но… Как это часто бывает, любовь угасла на расстоянии. — Виктор шествовал впереди и прокладывал дорогу Ангелине, как ледокол следующему за ним судну.

— Вчера я познакомилась с австралийцем, боготворящим Бали, но не желающим сюда переезжать. Сегодня я узнаю о кубинце, живущим на Бали, но тоскующим по России. Если вы так привязаны к моей стране, почему вы не воротитесь обратно? — Ангелина пыталась вникнуть в непостижимую для ее ума мужскую логику.

— Я не смогу постоянно жить в России… У вас очень холодно зимой! — Виктор поежился, приподняв широченные плечи.

— Вы серьезно? — Ангелина приняла его откровение за розыгрыш.

— Абсолютно, — подтвердил Виктор. — Я обожаю русских женщин, но не переношу русские морозы.

— Ой! — встрепенулась Ангелина, заприметив на витрине ювелирной лавки серебряные сережки. — Какая прелесть! Виктор, вы идите, а я вас догоню.

— Ну уж нет! — Виктор крепко сжал ее запястье. — Стоит мне вас оставить хоть на минуту, вы тут же заблудитесь в лабиринте улиц. А ювелирные лавки здесь на каждом углу. Еще успеете и сувениров накупить, и по улицам побродить.

— Я быстро, — умоляюще произнесла Ангелина, оглядываясь на запавшие в сердце сережки и норовя вырваться из железных тисков Виктора.

— Вы хотели на базар? — Виктор встал, как вкопанный, перед четырехэтажным зданием. — Вот базар.

— Это базар?

— Да. Это наш центральный рынок Пасар Бадунг. Здесь можно найти все, что угодно, начиная от фруктов, овощей и пряностей и заканчивая одеждой, обувью и ритуальными принадлежностями. Советую вам не отходить от меня ни на шаг, местный шопинг — азартное развлечение. Новички рискуют потерять голову от изобилия экзотических безделушек. Если вы отстанете, торговцы загрузят вас товарами, как вьючного ослика, и до отеля вы уже не доберетесь. Захотите что-нибудь купить, дергайте меня за ремень брюк, я покажу вам, как надо торговаться.

— Вау! — От изумления рот Ангелины открылся, а уши заложило от шумных гортанных выкриков торговцев.

Ее то и дело тянуло на сторону, где, как ей казалось, продают самое интересное, но Виктор упорно следовал заданному курсу к продуктовым прилавкам. Он был, что называется, своим покупателем и общался с одними и теми же продавцами. Любопытные балийцы приветствовали Виктора и обязательно спрашивали об Ангелине: кто она, кем ему доводится, и не хочет ли она что-нибудь у них приобрести (красивой женщине полагались скидки). Виктор хитро перемигивался с торговцами и, соблюдая ритуал общения, повторял каждому, что красивая женщина — туристка из России и его клиентка. Его тележка быстро наполнялась, а растерянная Ангелина не могла сориентироваться в экзотическом изобилии. Наконец ее взгляд уперся в груду тигровых креветок, пересыпанных крошками колотого льда, и Ангелина дернула Виктора за ремень брюк.

— Я хочу креветок, — указала она пальцем на прилавок. — Но вы мне не мешайте, я попробую сама договориться с продавцом.

— О’кей! — согласился Виктор. — Тренируйтесь. Я понаблюдаю за вами, ну и если что, помогу…

— Ваша цена? — деловито осведомилась Ангелина по-английски, с видом знатока рассматривая товар.

— Сто двадцать рупий, — ответил продавец, прикидывая, что сто двадцать рупий за такой товар вполне приемлемая цена для небедной иностранки.

— Нет, нет! Это дорого, — замахала руками Ангелина, памятуя о том, что торговаться нужно за каждую рупию, и это тоже своего рода ритуал. — Семьдесят пять, — лихо скинула она, прикидывая в уме, сколько же это стоит в переводе с рупий на доллары и с долларов на рубли.

— Нет! — в свою очередь замахал руками продавец и сделал вид, что сильно обижен скупой иностранкой.

— О’кей! Восемьдесят, — Ангелина щедро прибавила пять рупий.

— Сто, — не терпящим возражения тоном назвал свою цену продавец.

Теперь уже обиделась Ангелина. Неужели ее хорошенькое личико и ладная фигурка заслуживают скидки в паршивые двадцать рупий? Она обиделась и повернулась к торговцу спиной.

— Стоп, леди! Девяносто? О’кей? — пошел на уступку продавец.

Виктор поднял вверх большой палец. Дескать, молодец, цена хорошая!

— О’кей, — удовлетворилась скидкой Ангелина, и продавец тут же расплылся в счастливой улыбке, взвешивая на весах килограмм креветок.

— Ну как? — горделиво спросила Ангелина подошедшего к ней Виктора.

— Вы прирожденная торговка, — сделал ей комплимент Виктор. — Кем вы работаете в России?

— Торговкой, — улыбнулась она. — Квартиры продаю.

Продавец снял с весов мешок с креветками, не забывая присовокупить английское «пожалуйста».

— Момент. — Виктор расстегнул браслет часов и положил их на весы торговца. — Очень удобная вещь. Они весят ровно сто девяносто граммов.

Весы показали триста пятьдесят. Торговец без возражений добавил в мешок полную пригоршню креветок.

— Вот так! — похвалился своей смекалкой Виктор. — Базар он и на Бали базар! Спасибо русским, они меня многому научили.

— Это называется «Привет с Большого Бадунга», — Ангелина перефразировала слова когда-то популярной песенки группы «Дюна», которые убеждали своих поклонников, что нет в мире места прекрасней острова Бодун.

— Помимо Большого Бадунга в Денпасаре есть еще торговый центр Кумбасари и два ночных торговых центра. Так что, если вас будет мучить бессонница, я с удовольствием устрою вам ночной шопинг. Ну что ж, креветки вы купили. — Виктор бросил ее мешок в тележку поверх своих продуктов. — Что еще?

Ангелина выбрала здоровенные, пахнущие солнцем багровые помидоры, желтую стручковую фасоль, красный репчатый лук, баклажаны, разноцветный салат и букет ароматной зелени. В другом ряду ей приглянулось вяленое мясо, козий сыр, десяток яиц, свежеиспеченный банановый хлеб и пирог из соевых бобов. Обчихавшись до слез в ряду сушеных и тертых пряностей, Ангелина взяла на пробу кулек развесных специй и бутыль пальмового масла. Ради экзотики Виктор посоветовал попробовать пиво «Туак», изготовленное из сока пальмовых цветов, а в ряду с фруктами Ангелину поманило к пирамиде, сложенной из не менее экзотических дурианов.

— Это дуриан, — напомнил ей Виктор. — Вчера вы жаловались на то, что я вас не предупредил о его неприличном запахе.

— За ночь многое изменилось. — Ангелина отобрала плод побольше. — Теперь я хочу отведать дуриан.

— О-о-о, — уважительно протянул Виктор. — Кажется, вы начали проникать в сакральную суть местного бытия. Тогда купите мангустины. Дуриан считается горячительным фруктом, и его принято заедать мангустином. — Виктор показал на горку красно-коричневых плодов размером с яблоко. — Внутри мангустина кисло-сладкие дольки, и он имеет охлаждающий вкус. Известен факт, что мангустин так полюбился королеве Виктории, что она щедро награждала всех мореплавателей, которые умудрялись доставлять его в Англию.

— Прекрасно, берем кило мангустинов, парочку ананасов, папайи, штук пять кокосов, вот этот вытянутый арбуз, и вот эти зеленые грейпфруты…

— Это не грейпфруты, — поправил ее Виктор. — Это помело.

— Тогда не надо, — услышав название, передумала Ангелина. — Пока с меня хватит и дуриана.

— Не бойтесь, — уговаривал Виктор. — Помело — фрукт безобидный, по сути, тот же грейпфрут, только мясистее и слаще.

— Нет-нет, — отказывалась Ангелина. — В следующий раз обязательно попробую.

— Никогда не откладывай на завтра то, что можно съесть сегодня, — с юмором у Виктора все было в порядке, и в качестве подарка он купил Ангелине помело и плетеную корзину с откидной крышкой. — В вашу сумку и десятая часть продуктов не поместится.

— Да уж, — согласилась Ангелина, обозревая купленный провиант. — Что бы я без вас, Виктор, делала…

— Да ладно, — заскромничал Виктор. — Поехали обратно.

Он снова двинулся вперед, а Ангелина торопливо засеменила сзади, теперь уже робея оттого, что одна, без Виктора, не найдет припаркованный лимузин.

Сложив продукты в багажник, Ангелина и Виктор сели в машину. Включенный кондиционер остудил раскрасневшееся лицо Ангелины, она поправила растрепавшуюся прическу и почувствовала себя героиней. Как удивится Анатолий, когда на завтрак, точнее на обед, она отварит креветки, приготовит свое фирменное блюдо — лобио из стручковой фасоли и помидоров и жареные баклажаны с рубленой зеленью. Потом они соорудят коктейль из кокосовых орехов, Ангелина видела такие на картинках, с трубочками и зонтиками, потом поедят фруктов, а потом…

— Приехали, — лимузин остановился около административного корпуса. — Вам помочь донести корзинку? — заботливо предложил Виктор.

— Нет. Вдруг Анатолий уже проснулся, я хочу сделать ему сюрприз. И пожалуйста, не проговоритесь, что покупки мы делали вместе.

— Честное благородное слово, — картинно откланялся Виктор.

— Спасибо. — Ангелина вынула из сумки кошелек и протянула Виктору двадцать долларов.

— О нет! Гусары денег не берут, — усмехнулся Виктор. — Нам было по пути, и как шофер я не потратил на вас ни рупии, а как мужчина я стою гораздо дороже. Аривидерчи, — помахал он на прощание рукой. — И приятного аппетита!

Ангелина рывком оторвала от земли переполненную продуктами корзинку и, перегнувшись пополам, поволокла ее по тропинке к своему бунгало. Пластиковая бутылка с пальмовым маслом выскользнула из корзины, покатилась под уклон и врезалась в остроугольный камень бордюра газона. Из проткнутой дырочки закапало густое масло.

— На чем я теперь буду жарить баклажаны? — огорчилась Ангелина и тут же заподозрила, что масло пролилось неспроста, как у Аннушки в романе Булгакова «Мастер и Маргарита».

— Добрый день, Энжел, — поприветствовал ее знакомый голос. Австралийский писатель прогуливался по территории пансиона.

— Добрый день, Авраам, — поздоровалась Ангелина. — А я масло пролила…

— Давайте помогу. — Авраам взял корзину из рук расстроенной Ангелины. — У меня есть немного масла, я выручу вас.

— Спасибо. Я хотела поджарить баклажаны. Кстати, заходите к нам, я с удовольствием вас угощу.

— Как-нибудь в другой раз, — пообещал Авраам, ставя корзинку на порог седьмого бунгало. — У вас гость, вам сегодня не до меня.

— Ах у нас гость! — подумала Ангелина. — Вот тебе и телефонные звонки, вот тебе и пролитое масло… Дорогой, — ласково, но язвительно позвала она Анатолия. — Ты не представляешь, как я рада, что у нас гости!

— Откуда ты знаешь?! — обалдел от ее прозорливости Анатолий.

— Разведка доложила, — уклончиво ответила Ангелина. — Ну и кого к нам принесло на этот раз, а? Спорим, угадаю?

— Ну что ты злишься! — Анатолий внес в кухню переполненную корзинку. — Я и сам не знал, что Илюха заявится с утра пораньше… Господи, да как ты все это дотащила?

— Нашлись добрые люди, которые обожают русских женщин, — огрызнулась Ангелина.



Поделиться книгой:

На главную
Назад