— А как же тот чародей, у которого был Меч Власти, решил расстаться с таким могуществом?
Он ответил беспечно:
— Дурак, наверное. Кто бы в здравом уме так поступил? Я бы ни в жизнь. Слышал, этот меч мешал достичь чего–то еще более высокого, но это вообще ерунда. Что может быть выше власти?.. Видишь вот ту гору?
— Вижу. Что там, огры?
Он пожал плечами.
— Не проверял еще. Но от нее прямая дорога на Сан- принг. К вечеру будем в столице.
— И у Рундельштотта, — сказал я нарочито, чтобы он не начал насчет королевы. — Рундельштотт спасет, Рундельштотт научит, он умеет и знает все…
Вдали из–за деревьев выглянули крыши с красной черепицей, а потом и сами домики: аккуратные, чистенькие, выстроенные вдоль дороги ровненько, как по шнурку.
Не село, настоящий город, но никакой крепостной стены, даже деревянного частокола.
Фицрой перехватил мой оценивающий взгляд.
— Благополучие?
— Королева рулит, — пробормотал я. — Народ чувствует себя в безопасности. Не знаю, хорошо это или не совсем.
— И я не знаю, — признался он. — Живется им так хорошо, но если голодные соседи нагрянут, то стены не помешали бы.
— Кстати, — сказал я. — Насколько здесь развито воздухоплавание?
Он посмотрел в удивлении.
— Воздухоплавание?.. Что это? A-а, на ящерах?..
— Нет, — ответил я, — на монгах. Хотя да, ты не здешний, откуда тебе такое знать…
Он откинулся в седле, на меня посмотрел с неподдельной обидой.
— Чтоб я да не знал?.. Это с какой стороны браться за плуг, еще не присмотрелся, а про всякое такое… Это воздушные шары?
— Они, — ответил я с неловкостью и надеждой. — Что знаешь?
Он пожал плечами.
— Известны давно, но пользуются ими редко. Здесь во всем королевстве две штуки. Делать их сложно, управлять трудно, да и то в полное безветрие. Если восхочет- ся летать, то освой благородное искусство управления ящерами. Сюда они почти не залетают, но в королевстве Опалосса ими пользуются.
— Ух ты, — сказал я пораженно, — это как раз то, что я как бы мечтал…
— Это только в королевстве Опалосса, — напомнил он. — Там в горах живут эти драконы. Там же и горные люди, гурцы называются. А ты случаем не гурц?
Я потрогал себя за щеку.
— Вроде бы не. А что, похож?
— Да кто тебя знает, — сказал он с подчеркнутой опаской. — Говорят, ты не только Улучшатель, но и вообще непонятно что. А что колдун, это я и сам вижу.
— Я еще и вязать умею, — похвастался я. — Нет, спицами не пробовал… Да и крючком не приходилось. Но все–таки вязке обучен. Нет, никто не учил, я талантливый самоучка.
Он звучно расхохотался, но вдруг посерьезнел.
— Думаешь, королева поможет?
— Она же королева, — возразил я. — Должна. Это же забота о подданных? Конечно же, не станет, это понятно, она же королева… Спасение погибающих в руках самих погибающих.
— А не в ногах?
Я покачал головой.
— Если бы в ногах, зайцы были бы бессмертными. Эх, как они стояли на коленях и вопили: «Спаси нас!» Не зайцы, а мои крестьяне, хотя тоже зайцы, ты прав, хоть и неправ… Кто бы подумал, что это мои крестьяне и что отвечаю за их жизни я! Давно бы уехал и забыл про тот замок и те земли. Но получилось, я для них последняя надежда! Хотя вроде бы на фиг они мне?.. Мне бы хотелось, чтобы кто–то за них заступился! Но раз дураков нет, то придется мне, иначе их вообще измордуют.
— Если не королева, — спросил он с интересом, — то как?
— Буду учиться у Рундельштотта, — напомнил я. — Выпрошу что–то из его чародейских штучек. Ему ни к чему, он в высокой бац*не во дворце самой королевы, а мне все сгодится.
— Настырный, — сказал он. — Только такие и добиваются.
— Чего?
— А всего, — ответил он хладнокровно. — Высота взлета зависит от настырности. Чем выше, тем труднее.
Я сказал сердито:
— Не люблю трудности. Ненавижу!.. Я сибарит.
Он окинул меня оценивающим взглядом.
— Твои мышцы сами наросли?
— Это другое дело, — ответил я недовольно. — С ними можно ходить и хвастаться, сибаритствуя. Они не для драк, а для… престижа.
— Для, — повторил он озадаченно, — для… чего? Неужто для колдовства?
— Для чародейства, — отрезал я сердито. — Чарования, очаровывания! Я очаровашка такая вот, понял?.. Ладно, не бери в голову. Вон там домики… это что?
— Столица, — ответил он. — Предместье. Столица подраскинулась… Мы подъедем к другим воротам. От них к дворцу чуточку ближе.
Глава 3
Нарядные домики мчались навстречу быстро и вприпрыжку, но когда мы въехали на улицу, пошли по обе стороны медленно и важно, чтобы наши кони не стоптали жителей.
Я с вялым интересом посматривал на дома и саму улицу, задерживаться здесь не собираюсь, прикрою от беды своих несчастных, которых, оказывается, только я и должен защищать, а дальше гори здесь все ясным огнем.
Фицрой даже не посматривает по сторонам, чего ради, уже весь город облазил и всех женщин перещупал, как хозяйка щупает кур, чтобы определить, когда снесут яйцо.
Я поинтересовался:
— Вон тот дом — постоялый?
Он кивнул.
— Да. Но мы там не остановимся.
Я подумал, сказал нерешительно:
— Вообще–то подыхаю с голоду. А королева, может, и не снизойдет до такой мелочи, как накормить провинциала.
— Присмотрись лучше, — посоветовал он. — Постоялый двор из двух отделений, видишь? Дверь левого забита досками. Говорят, постояльцы там просто исчезали. Не все и не всегда, но в какие–то ночи те, кто входил через эту дверь, никогда не выходили обратно.
Я спросил с пугливым интересом:
— А что стража города?
— Думаешь, — буркнул он, — там все не перетряхивали?.. Никаких следов. И снова месяцами вроде бы все в порядке, но потом снова…
— В моменты появления трех лун? — спросил я. — Или трех солнц?
Он посмотрел с иронией.
— Думаешь, ты один такой умный? Это первое, что всем приходит в голову. Нет, исчезали и при них, и без них. Никакой связи! В конце концов, как видишь, дверь просто забили.
Я ощутил нервную дрожь в теле, Фицрой поглядывает с интересом, я пробормотал:
— Не думай, не полезу... Во всяком случае, не сейчас.
Он криво улыбнулся.
— Вот–вот, это же самое и я себе. Весь мир обойду и все вина перепробую, тогда можно. Но не сейчас, не сейчас! Хоть и хочется.
Дома раздвинулись, как деревья на опушке, дальше просторная и вымощенная камнем площадь, вдали высокая ограда из металлических штырей, фигурно выкованные ворота с королевским гербом наверху, а дальше просматривается сад и широкие аллеи.
Мы подъехали к воротам шагом, чтобы не пугать гвардейцев, я издали помахал рукой.
— Привет!.. Так пропустите или кто–то сбегает за Картером? Это ваш начальник, если еще не забыли.
Гвардейцы переглянулись, один сказал нерешительно:
— Вас пропустим, а это… это с вами?
Фицрой ответил несколько обиженно:
— Да, это с ним.
Я кивнул, гвардейцы распахнули одну половинку ворот, мы проехали в сад, я сказал негромко:
— Не обижайся.
Фицрой фыркнул:
— На что? Подумаешь, для тупоголового я всего лишь «это»!.. Меня и похлеще называли.
На параллельных аллеях, предназначенных для прогулок, иногда встречаются придворные, посматривают с любопытством, некоторые кланяются.
Мы подъехали к комплексу зданий дворца, я сразу заметил, что дверь в интересующую меня башню находится под усиленной охраной. Двое стражей могучего сложения прислонили копья к двери и, перед тем как бросить, яростно трясут по очереди кости в кружке.
Подходить к ним не стал, все понятно, покинул седло, Фицрой тоже спешился, но сказал с беспокойством:
— Иди сам. А то во дворце странные люди.
— Везде такие, — посочувствовал я. — Все чего–то хотят… Нет, чтобы сами кошельки отдали.
— В точку!
— Где тебя искать? — спросил я, уточнил: — В каком из трактиров?
— В «Веселой Лошади», — сказал он, — но если там не окажется, то у «Дочери Мелифисенты» или в «Единороге». Там и выпивка, и девки, и драки…
— Найду, — пообещал я. — Эй, там!.. А ну живо взять коней!.. И смотреть за ними, морды!.. Я не местный, мигом хари посворачиваю.
У входа в главное здание гвардейцев теперь вдвое больше, на меня уставились с подозрением. Я шел медленно, давая им возможность разглядеть и мой вельможный вид, и меня самого, однако гвардейцы, то ли новые, то ли получившие твердые указания, молча скрестили копья, перекрывая вход.
Я сказал беспечным голосом:
— Что, все еще военное положение?
К нам ринулся один из старших, судя по цветам, слуг, посмотрел на меня с почтительным испугом, что–то быстро–быстро прошептал гвардейцам.
Те с явным облечением убрали копья и отступили от двери.
— Нет проблем, ребята, — сказал я, — здесь я свой. Запомните мой светлый лик.
Один из гвардейцев ответил почтительно:
— Мы узнали вас, Улучшатель.
— Это хорошо, — сказал я.
Слуга уже распахнул передо мной обе половинки, я двинулся в холл, весь из себя красивый и нарядный, шляпу снимать пока не буду, если что не так, напомнят. Даже не стану прикидываться, что не провинциал, всем известно, что великие люди рождаются только в провинции, а в столице эти алмазы иногда превращают в бриллианты… иногда в говно.
На второй этаж поднялся без помех, но там стража иная и, видимо, допуски тоже другого уровня. Копья передо мной скрестили молча, но с самым решительным видом.
— Эх, — сказал я с досадой, — что вы какие–то не такие?.. Ладно, Руперта Картера поищите, он подтвердит мой высокий допуск. И даже статус.