– Благодарю! – ответил Рэд. – Увидимся в церкви. Ну, горячих двигателей и всего такого. – И он с ленивым изяществом исчез; я услышал, как захлопнулся входной люк. Дэк ничего не ответил на прощание. Его взгляд был сосредоточен на компьютере, и он что-то осторожно подстраивал и регулировал.
– Двадцать одна секунда, – сказал он мне. – Предупреждения не будет. Убедитесь, что руки находятся внутри койки и тело расслаблено. И ничего не бойтесь.
Я сделал, как было сказано, и принялся ждать. Мне казалось, прошли целые часы, напряжение внутри меня росло и становилось чуть ли не физически ощутимым. Наконец я не выдержал и спросил:
– Дэк?
– Заткнись!
– Я только хотел узнать, куда мы летим?
– На Марс. – Тут я увидел большой палец, нажимающий на красную кнопку, и потерял сознание.
Глава 2.
Ну что смешного в том, что человеку плохо?! Эти болваны с желудками из нержавеющей стали всегда смеются – держу пари, что они рассмеялись бы даже если бы их бабушка сломала обе ноги.
Конечно же, как только прекратилось ускорение и корабль перешел на свободный полет, у меня началась болезнь. Тошнило меня недолго - желудок был почти пуст – я ничего не ел с самого утра. После этого я лишь чувствовал себя глубоко несчастным. С другим кораблем мы встретились через час сорок три минуты, но мне, как настоящему наземнику, это время показалось тысячью годами, проведёнными в чистилище.
Правда, надо отдать должное Дэку; он не смеялся. Дэк был профессионалом и отнесся к реакции моего организма со снисходительностью медсестры с рейсового корабля, а вовсе не так, как обошлись бы со мной тупоголовые и горластые пустомели, с которыми вы могли бы познакомиться, если бы путешествовали на лунном челноке. Моя бы воля, эти здоровые лоботрясы быстренько бы очутились в открытом космосе, не успел бы корабль лечь на орбиту. И там, в вакууме, нахохотались бы себе до смерти.
В то время как в моей голове царил хаос и вертелась тысяча вопросов, ответа на которые я так жаждал, мы почти вплотную подошли к большому кораблю, находившемуся на орбите около Земли. К сожалению, я еще не успел оправиться настолько, чтобы проявить интерес к чему бы то ни было. Мне кажется, если бы жертве космической болезни сказали, что ее расстреляют на рассвете, единственным ответом послужила бы просьба: «Не будете ли вы так добры передать мне гигиенический пакет?»
Наконец, я оправился настолько, что желание умереть сменилось у меня устойчивым желанием выжить. Дэк почти все время был с кем-то на связи, которая велась, по-видимому, узконаправленным лучом, так как он постоянно направлял положение корабля, как стрелок наводит ружье, когда трудно прицелиться. Я не слышал, что он говорит, и не мог видеть его губ, так как он низко склонился над переговорным устройством. Можно было предположить, что он беседует с межпланетным кораблем, ожидающим нас.
Когда, наконец, он оторвался от микрофона и закурил, я, подавив желудочные спазмы, возникшие от одной мысли о запахе табачного дыма, спросил: — Дэк, не настала ли пора рассказать, что меня ожидает?
— У нас будет уйма времени по пути на Марс.
— Вот как? Черт бы вас побрал с вашей заносчивостью, — слабо возмутился я. — Я вовсе не хочу на Марс. И не подумал бы принимать ваше сумасшедшее предложение, если бы знал, что придется лететь на Марс.
— Успокойтесь. Лететь нам необязательно.
— Как?
— Выходной люк прямо позади нас. Можете выйти и отправиться на все четыре стороны. Только не забудьте захлопнуть его за собой.
Я даже не удосужился ответить на это идиотское предложение. Тем временем он продолжал: — Но если вы не можете дышать пустотой, самое простое для вас — отправляться на Марс а я уж позабочусь, чтобы вы целым и невредимым вернулись на Землю. «Осуществление» — так именуется эта посудина — вот-вот состыкуется со скоростным межпланетным кораблем «Ва-Банк». Через семнадцать секунд после этого он стартует к Марсу, потому что мы должны быть там в среду.
Я с раздражением упрямого больного человека ответил: — Я не собираюсь на Марс. Я собираюсь остаться на этом корабле. Кто-то ведь должен отвести его обратно и посадить на Землю. Не дурачьте меня.
— Верно, — согласился Бродбент. — Но вас в нем не будет. Те трое, которые, как отмечено в записях космопорта Джефферсона, должны быть на этом корабле, сейчас находятся на борту «Ва-Банка», а «Осуществление», как вы уже заметили, трехместный. Боюсь, что им довольно затруднительно будет предоставить вам место. И кроме того, как вы собираетесь пройти через «Иммиграцию»?
— Наплевать! Я хочу обратно на твердую поверхность.
— Ив тюрьму, по обвинению во всем, начиная с незаконного выхода в космос и кончая убийствами и грабежом на космических линиях. В конце концов, они придут к выводу, что вы занимаетесь контрабандой, и отведут вас в какую-нибудь тихую укромную комнатку, где вкатают вам иглу под глазное яблоко и узнают все, что им нужно. Они отлично будут знать, какие вопросы следует задавать, и вы не сможете на них не ответить. Но меня вы сюда приплести не сможете, потому что старина Дэк Бродбент уже давным-давно не был на Земле, и это смогут подтвердить совершенно безупречные свидетели.
Я снова почувствовал себя плохо при одной мысли обо всем этом — виноваты были и страх, и остаточные явления космической болезни. — Так ты, значит, собираешься выдать меня полиции? Ты грязный, вонючий... — Я запнулся, не в силах подыскать подходящее ругательство.
— Э, нет! Знаете что, старина, я бы конечно мог отвесить вам сейчас оплеуху и убедить в том, что наведу на вас полицию — но я этого не сделаю. А вот парный брат Р'Ррингрила, Р'Рринглаф, определенно знает, что старина «Грил» в эту дверь вошел, а вот обратно уже выбраться не смог. Он-то раздует дело. Парный брат — это такое родство, которое нам и не осознать, потому что мы не размножаемся делением.
Меня никогда не интересовало, каким образом размножаются марсиане — как кролики или их разносит марсианский аист в черной сумочке. В общем, по словам Дэка выходило, что мне никогда не вернуться на Землю. И я так и сказал. Он отрицательно покачал головой. — Это не так. Положитесь на меня, и мы вернем вас так же чисто и аккуратно, как доставили сюда. Вы выйдете из ворот того же — или какого-нибудь другого космопорта с пропуском, в котором будет сказано, что вы — механик, которого в последнюю минуту направили устранить мелкое повреждение. Кроме того, вы ведь будете загримированы, а на плече у вас будет висеть сумка с инструментами. Наверняка такой актер, как вы, сможет сыграть роль механика хотя бы на несколько минут;
— А? Ну, конечно! Но...
—То-то и оно! Держитесь старого дока Дэка: он о вас позаботится. Для того, чтобы провезти меня на Землю, а потом нас обоих обратно, понадобились усилия восьми членов гильдии; и мы сможем все это проделать еще раз. Но если космические братья не будут помогать вам, то ваши шансы равны нулю, —- ухмыльнулся он. —- В глубине души каждый космонавт — вольный торговец. И оставляя в основном в покое древнее искусство контрабанды, каждый из нас в то же время всегда готов помочь другому в небольшом обмане охраны космопорта. Но человек, не входящий в нашу ложу, вряд ли сможет получить от нас помощь.
Я пытался успокоить свой желудок и собраться с мыслями. — Дэк, это что — какая-то контрабандная операция? Потому что...
— О нет! Если, конечно, не считать того, что мы вывозим контрабандой все.
— Я только хотел сказать, что с моей точки зрения контрабанда не является преступлением.
— А кто думает иначе? Естественно, не считая тех, кто наживается на ограничении торговли. Ваша же работа — это действительно работа по перевоплощению в определенного человека, Лоренцо. И вы как раз тот специалист, который нам нужен. Ведь я не случайно наткнулся на вас в баре: вас выслеживали в течение двух дней. Ступив на Землю, я сразу попал туда, где вы обычно бываете. — Он нахмурился. — Хотел бы я быть уверенным, что наш почтенный противник преследует меня, а не вас.
— Почему?
— Если они следили за мной, то, следовательно, пытались выяснить, что я собираюсь предпринять — тогда все в порядке, так как все уже было ясно, и мы знали, что мы враги. Но, если они следили за вами, то, значит, они знали, что мне нужно — актер, который может сыграть роль.
— Но откуда они могли узнать это? Если вы только сами не рассказали?
— Лоренцо, это очень крупное дело, гораздо крупнее, чем вы можете вообразить. Я даже сам не представляю до конца его размеров — и чем меньше вы до поры до времени знаете о нем, тем лучше для вас. Но могу сказать вам вот что: в большой компьютер Переписи Населения Системы в Гааге были заложены основные характеристики одного человека, и машина сравнила их с характеристиками личности всех ныне живущих актеров. Это было сделано по возможности скрытно, но кто-нибудь мог догадаться и проговориться. Условия отбора кандидатур были очень и очень строгими — лицо, роль которого нужно сыграть, и тот, кто будет играть роль, должны быть похожи во всем — воплощение должно быть ИДЕАЛЬНЫМ.
— О! Машина поведала вам, что я как раз тот человек?
— Да. Вы и ... еще один человек.
Мне еще раз предоставилась возможность подержать язык за зубами. Но я не мог, как будто от этого зависела вся моя жизнь — в некотором смысле так оно и было. Мне необходимо было узнать, кто же тот второй актер, которого сочли способным сыграть роль, для выполнения которой требовался весь мой гений. — А тот, второй? Кто он?
Дэк искоса взглянул на меня: я видел, что он колеблется.
— Ммм-м... один парень... его зовут Орсон Троубридж. Вы знаете его?
— Эту деревенщину-то! — я пришел в такую дикую ярость, что даже забыл о тошноте.
— Как? А я слышал, что это хороший актер.
Я просто не мог удержаться от негодования при мысли, что кто-то мог хотя бы подумать о том, что Троубридж способен сыграть роль так же, как я. — Этот рукомахатель! Этот словоговоритель! — Я остановился, ведь более приличествует просто игнорировать таких коллег — если их так можно назвать. Но этот кривляка был так низкопробен, что... Судите сами, даже если по роли ему предстояло поцеловать руку даме, Троубридж непременно портил все дело, целуя вместо этого свой собственный большой палец. Нарциссист, позер, фальшивый актеришко — разве мог такой человек жить ролью?
И скажите на милость, по какой-то иронии судьбы его дурацкая жестикуляция и напыщенная декламация прекрасно оплачивались, в то время как настоящие артисты голодали.
— Дэк, я просто не понимаю, как вы могли подумать, что он подходит для этого.
— Да мы, в общем-то, и не хотели его брать: сейчас он связан каким-то долгосрочным контрактом, поэтому его внезапное исчезновение могло породить лишние слухи. И счастливым случаем было для нас, что вы оказались в это время... э-о-о... «на свободе». Как только вы согласились на наше предложение, я велел Джоку отозвать ребят, которые пытались договориться с Троубриджем,
— Я думаю!
— Но... видите ли, Лоренцо, я вам сейчас хочу кое-что объяснить. Пока вы пытались смотать удочки, я связался с «Ва-Банком» и приказал им просигналить на Землю, что6ы там снова взялись за Троубриджа.
— Что?
— Но ведь вы сами напрашивались на это, дружище. Понимаете, у нас принято, что если человек взялся отвести корабль с грузом на Ганимед, то он или доставит его туда в целости и сохранности, или погибнет, пытаясь сделать это. Он не меняет вдруг решения, не идет на попятную, когда корабль уже нагружен. Вы сказали, что согласны на предложение — без всяких «если», «си» или «но» — вы сказали, что согласны безоговорочно. Несколькими минутами позже, при первой же опасности, вы не выдерживаете. Затем пытаетесь убежать от меня в космопорт. Да что там говорить, всего десять минут назад вы чуть не плача требовали доставить вас обратно на Землю. Может быть, вы действительно способны сыграть лучше, чем Троубридж — по крайней мере, мне это неизвестно. Но зато я отлично знаю, что нам нужен человек, на которого можно положиться, который не струсит при первой же опасности. И мне почему-то сдается, что Троубридж как раз такой человек. Поэтому, если нам удастся договориться с ним, мы заплатим вам, не рассказывая ничего, и отправим обратно. Понимаете?
Я понял его даже слишком хорошо. Хотя Дэк и не употребил этого слова — но из его слов следовало, что и как актер, и как товарищ я ничего-не стою. И самое неприятное было в том, что он был прав, хотя это и была очень жестокая для меня правда. Я не мог сердиться на него, я мог только стыдиться. Конечно, это было сущим идиотизмом — принимать предложение работать, не зная, в чем будет заключаться работа — но ведь я согласился играть для них, причем не оговаривая никаких условий. А теперь пытался пойти на попятную, как неопытный актер, вдруг почувствовавший страх перед сценой.
«Спектакль должен продолжаться» — древнейшая заповедь шоу-бизнеса. Может быть, с философской точки зрения это и не совсем справедливо, но многое из того, что делает человек, не поддается логическому объяснению. Мой отец свято соблюдал эту заповедь — я собственными глазами видел, как он сыграл целых два акта после того, как у него лопнул аппендикс, потом он еще много раз выходил на сцену кланяться, и только после этого дал увезти себя в больницу. И теперь перед моим мысленным взором стояло его презрительно глядящее на меня лицо настоящего актера, сверху вниз взирающее на предателя, готового дать публике разойтись, несолоно хлебавши.
— Дэк, — неуклюже сказал я. — Простите меня. Я был неправ.
Он пристально взглянул на мани. — Так будете играть?
— Да. — Я сказал это совершенно искренне. Но тут вдруг вспомнил об одной вещи, которая могла сделать мое выступление таким же невозможным, как невозможна для меня, например, роль Белоснежки в «Семи гномах». — Видите ли, играть-то я хочу, но есть одна загвоздка...
— Какая? — спросил он презрительно. — Может быть, опять ваш проклятый характер?
— Нет, нет! Но вот вы тут упомянули, что мы летим на Марс, скажите, Дэк, ведь мне, наверное, придется играть в окружении марсиан?
— Что? Конечно. А как же иначе на Марсе?
— Эээ... Дело в том, Дэк, что я органически не переношу марсиан! Их присутствие меня буквально сводит с ума. Я, конечно, попытаюсь справиться с этим — постараюсь не выпасть из образа — но может случиться так, что это произойдет.
— Ах! Если вас беспокоит только это, можете даже не думать о таких пустяках.
— Но я не могу не думать об этом. Это выше моих сил.
— Я же сказал: «Забудьте»! Старина, мы прекрасно знаем ваши дикие взгляды на некоторые вещи — мы знаем о вас буквально все. Лоренцо, ваша боязнь марсиан — такая детская и неразумная, как страх перед пауками и змеями. Мы предвидели это и позаботились обо всем. Так что можете об этом не думать.
— Ну, что ж — тогда все в порядке. — Он не очень-то убедил меня, но зато подковырнул словом «дикие». В самом деле, уж чьи-чьи, а мои взгляды назвать дикими очень трудно. Поэтому я промолчал.
Дэк снова поднес микрофон ко рту и произнес в него, даже не пытаясь говорить тише: — Одуванчик вызывает Перекати-поле: План «Клякса» отменяется. Продолжаем выполнение плана «Марди Грас».
— Дэк? — позвал я его, когда он кончил говорить.
— Потом, — отмахнулся он. — Пора переходить к сближению. Стыковка может получиться не очень аккуратной, но времени для маневрирования у нас нет. Поэтому помолчите и не отвлекайте меня.
Стыковка действительно получилась грубой. К тому времени, как мы оказались на межпланетном корабле, я уже просто рад был снова очутиться в невесомости: острый приступ тошноты куда хуже постоянного подташнивания при космической болезни. Но в невесомости нам пришлось пробыть не более пяти минут; те трое, которые должны были сменить нас на борту «Осуществления», уже стояли наготове у переходного люка, когда мы с Дэком поплыли в шлюз «Ва-Банка». В следующие несколько секунд я немного рас-
35
терялся. Видно, я действительно закоренелый землянин, потому что в невесомости легко теряюсь, не будучи в состоянии, понять, где пол, а где потолок. Кто-то спросил: — А где же он? — Здесь! — ответил Дэк. Тот же голос спросил недоуменно: — Этот, что ли? — как будто не веря своим глазам.
— Да, да! — ответил Дэк. — Просто он загримирован. Так что все в порядке. Помогите мне втащить его в «пресс для яблок».
Кто-то ухватил меня за руку и, протащив по узкому коридору, втянул в какое-то помещение. У одной из стен были расположены два противоперегрузочных устройства или «пресса для яблок» — похожие на ванны гидравлические танки, распределяющие давление равномерно и используемые на кораблях с большим ускорением. Я никогда раньше не видел их, но в одном фантастическом опусе «Рейд на Землю» мы использовали в качестве декорации нечто похожее.
Над танками на стене была сделана по трафарету надпись: «ВНИМАНИЕ! Ускорение свыше трех «же» без противоперегрузочного костюма запрещается. Согласно приказу... Я продолжал медленно вращаться, и на этом месте надпись исчезла из моего поля зрения, до того как я успел дочитать ее до конца; кто-то стал устраивать меня в «пресс». Дэк с кем-то еще стали торопливо пристегивать меня ремнями, и тут вдруг раздался вой сирены. Потом из динамика послышался торопливый голос, повторяющий: Срочное предупреждение! Двойное ускорение! Три минуты! Срочное предупреждение! Двойное ускорение! Три минуты! — Затем снова завыла сирена.
Краем уха я уловил, как Дэк спросил кого-то: — Проектор установлен? Ленты готовы?
— Да, да!
— Где шприц? — Дэк повернулся ко мне и сказал: — Понимаете, дружище, мы собираемся сделать вам укол. Ничего страшного. Частично он состоит из Нульграва, остальное — стимулятор, потому что вам придется бодрствовать и изучать роль. Может быть, вы сначала почувствуете легкое жжение в глазных яблоках и небольшой зуд, но вреда вам это не причинит.
— Подождите, Дэк! Я...
— Нет времени! Мне еще нужно раскочегарить эту кучу хлама! — Он резко оттолкнулся и исчез за дверью раньше, чем я успел возразить. Его напарник закатал мой рукав на левой руке и, приложив к сгибу локтя инфекционный пистолет, всадил мне дозу раньше, чем я успел это осознать. Затем он тоже исчез. Тут снова послышалось: «Срочное предупреждение! Двойное ускорение! Две минуты».
Я сделал попытку оглянуться, но наркотик сделал меня неуклюжим. В глазных яблоках действительно стало жечь, заныли зубы,-к тому же стала нестерпимо чесаться спина — ремни мешали дотянуться до нее и почесаться, — а может быть, это спасло меня от перелома руки при начале ускорения. Сирена смолкла, и на сей раз из динамика послышался самоуверенный баритон Дэка: — Последнее предупреждение! Двойное ускорение! Одна минута! Бросьте карты и примостите поудобнее свои жирные задницы. Мы начинаем топить котел!
На этот раз вместо сирены послышались звуки Аркезианской «К звездам», опус 61, си мажор. Это была более чем спорная версия Лондонского симфонического, в которой нотки 14-го цикла были заглушены звуковыми тимпанами. В моем состоянии — измученный, растерянный да плюс укол — мне казалось, что эта музыка не оказывает на меня никакого влияния — нельзя ведь намочить реку.
В дверь вплыла русалка. Никакого чешуйчатого хвоста у нее, естественно, не было, но похожа она была почему-то именно на русалку. Когда мое зрение пришло в норму, я рассмотрел, что это девушка, весьма привлекательная на вид, с прекрасно развитой грудью, в футболке и шортах. То, как ока головой вперед вплыла в дверь, неопровержимо свидетельствовало о том, что невесомость не была для нее в новинку. Она глянула на меня без выражения, устроилась в соседнем «прессе» и положила руки на подлокотники, даже не удосужившись пристегнуться ремнями. Музыка как раз подошла к раскатистому финалу, и тут я почувствовал тяжесть.
В двойном ускорении в общем-то нет ничего страшного, особенно, если тело плавает в жидкости. Пленка, прикрывавшая «пресс» сверху, постепенно натягивалась, защищая каждый дюйм моего тела; я ощущал тяжесть и небольшое затруднение дыхания. Вы, конечно, слышали эти истории про пилотов, которые при десятикратном ускорении еще ухитрялись управляться с кораблем, и у меня нет сомнений в том, что все это правда но даже двойное ускорение в «прессе для яблок» делает человека вялым и неспособным двигаться.
Только через некоторое время я понял, что голос из динамика в потолке обращается ко мне: — Лоренцо! Как вы себя чувствуете, дружище?
— Все в порядке.
Мне потребовалось усилив, чтобы вздохнуть. — Сколько же это продлится?
— Около двух дней.
Видно, я застонал, потому что Дэк рассмеялся. — Держитесь, дружище! Когда я первый раз летел на Марс, полет занял тридцать семь недель, причем все время мы пробыли в невесомости на эллиптической орбите. По мне, сейчас у нас просто увеселительная прогулка — всего пара дней при двойной тяжести, да еще некоторое время при одном «же» во время торможения. Да с вас просто деньги надо брать за это!
Я начал было излагать ему, что думаю по поводу его сомнительного чувства юмора, да вовремя вспомнил, что рядом со мной находится леди. Папа говаривал, бывало, что женщина может простить многое, вплоть до оскорбления действием, но ее очень легко смертельно обидеть словом. Прекрасная половина человеческого рода в этом отношении очень чувствительна — что довольно странно, если принять во внимание их крайнюю практичность в остальных вопросах. Во всяком случае, с тех пор как тыльная сторона ладони моего отца разбила мне в кровь губы, с них никогда не срывалось грубое слово, если оно могло достигнуть ушей женщины. Отец мог бы, наверное, соперничать с самим профессором Павловым в выработке условных рефлексов.
Тут Дэк заговорил вновь. — Пенни! Ты здесь, моя милая?
— Да, капитан, — ответила девушка, лежащая рядом со мной.
— О'кэй. Тогда можешь приступить к домашнему заданию. Я присоединяюсь к вам, как только закончу все дела в рубке.
— Хорошо, капитан, — она повернула голову и сказала мягким, хрипловатым контральто: — Доктор Кэпек хочет, чтобы вы просто расслабились и в течение нескольких часов просмотрели пленки. А я буду отвечать на возможные вопросы.
Я вздохнул. — Слава тебе, господи. Наконец-то хоть один человек готов отвечать на вопросы!
Она ничего не сказала, а с некоторым усилием подняла руку и тронула какой-то переключатель. Свет в помещении погас, и перед моими глазами возникло озвученное стереоизображение. Я сразу узнал того, кто был в центре — как узнал бы его, впрочем, и любой из миллиардов подданных Империи — и только тут я понял, как грубо и жестоко Дэк Бродбент провел меня.
Это был Бонфорт.
Тот самый Бонфорт, я имею в виду — Достопочтенный Джон Джозеф Бонфорт, бывший Верховный Министр, глава Лояльной оппозиции и глава коалиции Экспансионистов — наиболее любимый (и наиболее ненавистный) человек во всей Солнечной системе.
Мое пораженное сознание заметалось в поисках разгадки, и, наконец, пришло к единственному, как мне показалось, логическому выводу. Бонфорт пережил три попытки покушения — по меньшей мере, так утверждали средства массовой информации. По крайней мере, два раза из трех он спасался просто чудом. А если предположить, что никакого чуда не было? Может быть, все они были успешными — просто милый старый дядюшка Джо Бонфорт каждый раз оказывался совсем в другом месте?
Таким образом можно перевести кучу актеров.
Глава 3.