Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Волшебный Топор, или Приключения Кори и Йори - Олег Юрьевич Рой на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Феи развели руками.

— Конечно, разумные, — подтвердила Золотой Цветок, — но немного по-другому.

— Так, — продолжила Колокольчик, — запомните, что становиться зверями вы можете сколько угодно, а превратиться в русалок и гномов — лишь единожды. Разумеется, если не прибегните к помощи масок.

Кори и Йори внимательно слушали и не перебивали: в магии, как они уже успели понять, мелочей не существовало.

— А почему бы не использовать маски? — спросила Кори. — Если так проще?

— Каждая из них должна содержать крупинку души создателя или создательницы, — объяснила Золотой Цветок, — для этого надо или сделать маски, тратя силы, или взять их у кого-то.

— К тому же, — сказала Колокольчик, — ну не станете же вы все время таскать с собой целую гору масок! Абсурд какой.

— Вы правы, превращаться самим гораздо интереснее, — согласилась Кори.

— О, чуть не забыла! — Колокольчик хлопнула себя по лбу. — Вы можете сами выбирать возраст. То есть для вас естественно стать маленькими гномиками, но вы можете изобразить и взрослых гномов. Правда недолго и, скорее всего, получится не с первого раза.

У Кори в голове словно бы что-то щелкнуло: она представила, что сможет сделать, если примет облик кого-то взрослого. Жаль только, что следующей фразой Золотой Цветок ее разочаровала.

— Но вы же знаете, что почти во всех домах висят обереги от такого рода магии, — сказала фея, — так что никого обмануть не получится, даже если вы что-то такое задумывали!

— Ничего я не задумывала! — возмутилась Кори, ее ушки стали торчком, но она бы не была собой, если бы показала свое смущение.

Йори хихикнул, вот же предатель, а еще братом зовется!

Дальше пришла пора практических занятий, во время которых маленькие гремлины тренировались принимать другой облик и менять мелкие детали. Так, у Кори шерсть стала ярко-оранжевой, а Йори сумел сделать свой хвост пушистым, словно у лисицы.

— Интересно, — словно бы не у фей, а сама у себя спросила Кори, — а в мире людей можно стать гоблином или там троллем? Интересно, как бы люди отреагировали…

— Не получится, — Золотой Цветок парила рядом, а Колокольчик устроилась на карнизе и наблюдала за близнецами оттуда.

— Почему не получится? — спросил Йори, возвращаясь к своему обычному облику.

— Потому что в мире людей не живет гоблинов и троллей, — объяснила Золотой Цветок, — вы можете стать там или людьми, или самими собой.

— В теории, — добавила Колокольчик, — вы же не отправитесь в мир людей. Вообще не представляю, зачем кому-то может захотеться очутиться в таком месте.

— Говорят, что там ужасно, — согласилась Золотой Цветок.

Близнецы еще немного позанимались, а потом феям пришла пора уходить. Вечер все приближался, а с ним и время, когда все солнечные жители отправляются спать. Когда дело касалось таких существ, как феи, так те и вовсе предпочитали укладываться задолго до заката: они очень плохо видели в темноте и не могли никуда улететь с того места, где их застала ночь.

Кори с Йори спустились к родителям, и их обоих отправили помогать готовить ужин. Близнецы все ждали, когда мама с папой заговорят о волшебном топоре, но те делали вид, будто ничего не случилось. Они беседовали о каких-то кузенах, знакомых кикиморах и урожае яблок.

— Может, за ужином поговорят о том, что интересно, — предположила Кори шепотом.

Йори не ответил, только внимательно посмотрел сестренке в глаза. Но, как и следовало ожидать, за ужином никто не заговорил о подвигах.

А после Лори скомандовала:

— Марш в постель! Умывайтесь и сразу спать!

— Но… — начала Кори.

— Никаких «но»!

А Дори согласно кивнул и тоже посоветовал малышам выспаться перед завтрашним днем.

— Это нечестно, — прошептал Йори, когда близнецы, умывшись и почистив зубы, поднимались в свою комнату. — Вот так вот всегда!

— Тсс… — сказала ему Кори. — Я, что делать, но пусть мама с папой решат, будто мы спим.

Близнецы чинно вошли в детскую и закрыли за собой дверь, а потом, не сговариваясь, зажгли магические светящиеся шары. У Кори он был желтым, а у Йори зеленым. Свет забавно смешивался и переливался, бросая по стенам блики и тени.

Комнату под нужды подросших близнецов переделывали в спешке: их кроватки казались грубо склоченными, хотя матрасы и подушки были мягкими и хорошими. Письменный стол, что стоял у окна, перетащили из кабинета отца, а игрушки сиротливо собрались в углу — Кори с Йори чаще всего развлекались с помощью магии. Да и зачем тебе деревянный пегас, если ты можешь сделать иллюзию настоящего, но достаточно маленького, чтобы поместился в комнату?

— Что ты придумала? — спросил Йори.

Кори приложила палец к губам и села на пол, ее брат опустился рядом, а светящиеся шарики зависли в воздухе.

— Что ты делаешь? — опять спросил Йори.

Кори взмахнула хвостом и принялась водить по полу руками, повторяя шепотом:

— Услышикус, увидикус, открыватус.

Йори тоже уперся руками в пол и принялся произносить магические слова вместе с сестрой. Заклинание было очень простым, но действенным. Скоро часть пола словно стала прозрачной, и близнецы увидели своих родителей, которые беседовала на кухне. А еще услышали их голоса.

— …не поверишь, они хотели отправиться в мир людей со мной! — сказал Дори.

— Это не так важно, — Лори оперлась спиной о стол и задумчиво постукивала хвостом по его ножке. — Вопрос в том, пойдешь ли ты.

— Никуда я не пойду, — ответил Дори недовольно. — И так из-за моих путешествий ты пострадала!

Лори воздела руки и воскликнула:

— Ох, любовь моя, ну сколько можно себя винить? Ты тут не при чем!

Дори сцепил руки за спиной и сказал, опустив голову:

— В том и дело, что именно из-за магии ты так долго не могла родить. Ты же знаешь!

Кори с Йори переглянулись: они знали, что их появление на свет было не совсем обычным.

— Я не хочу подвергать опасности нашу семью, — продолжил Дори. — Это слишком эгоистично!

Лори хохотнула, в этот миг став очень похожей на Кори.

— И ты совсем-совсем не боишься? — хитро спросила она.

Дори остановился напротив нее и ответил:

— Конечно же, я боюсь. Кошмарно боюсь! В мире людей никогда не происходит ничего хорошего!

Кори дернула брата за хвост и заметила:

— Видишь, как папа шутит.

— Угу, — ответил Йори. — Но тише!

Кори хотела возмутиться и велеть брату не грубить, но поняла, что говорит уже Лори, и тоже принялась слушать.

— Но ведь именно благодаря миру людей мы вместе, — терпеливо и ласково сказала Лори, — кто знает, как бы долго я сопротивлялась Настоящей Любви, если бы ты не был героем Кронии?

Дори развел руками.

— Но сама видишь, к чему это все привело!

— К тому, что мы живем в прекрасном доме с двумя замечательными детьми?

Близнецы опять переглянулись и прыснули от смеха.

— Она считает нас «замечательными», — заметил Йори.

— Ага, — кивнула Кори, — вот именно потому чуть что ругает!

Родители стали говорить тише, и близнецам пришлось наклониться пониже, чтобы все расслышать.

— Кто угодно может отправиться в мир людей, — произнес Дори, — ведь не нужно побеждать ведьму, требуется только найти топор. Он, может быть, все еще в том лесочке валяется!

— Так почему бы тебе не пойти и не достать топор самому? — спросила Лори. — Если он в лесочке валяется?

— Так я же не знаю точно!

Дори сел на один и стульев и оперся локтем о его спинку.

— Ох, милая моя, солнышко… Не хочу бросать тебя и малышей, ведь вы самые-самые важные существа для меня. А если, пока меня не будет рядом, с вами что-то случится? А если что-то со мной случится?

Лори положила ладонь ему на плечо и ответила:

— С нами все будет в порядке… что же до тебя… Не представляю, что бы я сделала, откажись ты в беде. Наверное, сорвалась бы с места и мигом помчалась на помощь.

Дори тихонько рассмеялся.

— О да! Ты можешь, — сказал он. — Но правда-правда, Лори, любой ведь способен взять кольцо и пойти искать волшебный топор. Почему именно я и почему именно теперь? И вообще, откуда это дурацкое правило, что магические артефакты надо возвращать?!

Лори погладила его по плечу.

— Тише-тише, — сказала она, — ты так детей разбудишь.

Дори опустил голову и устало потер виски.

— Я не знаю, милая моя, я просто не знаю. Что мне делать? Игнорировать долг? Но как так? Совсем скоро отец передаст мне бразды правления солнечными жителями Кронии, а я до сих пор сомневаюсь в том, какие решения принимать.

— Ничего, я с тобой, — Лори обняла его и коснулась поцелуем макушки, — мой чувствительный и любимый муж. Давай до завтра доживем, а?

Дори поднял голову и посмотрел ей в глаза.

— А что завтра? — спросил он.

— Новый день, — ответила Лори, — новый день, в который мы сможем все обсудить и принять решение.

Дори вздохнул так громко, что близнецам показалось, что они услышали это и без заклинания.

— Но тот гоблин сказал, что топор нужно вернуть срочно…

— Они искали тебя много лет, — рассмеялась Лори, — подождут еще немного. Пошли спать.

— Наверное. Идем.

Когда родители отправились спать, Кори рассеяла заклинание.

— И что мы будем делать? — спросил Йори шепотом.

— А разве это не очевидно, братик?

Йори помотал головой, а потом нахмурился и дернул хвостом.

— Я не знаю, что ты задумала.

— Отправиться в мир людей, конечно же, дурья башка! Что еще я могла задумать?

В ответ Йори только пожал плечами.

— Но папа говорит, что это опасно.

Кори подняла палец с очень важным видом.

— Именно потому это и подвиг! — заявила она. — Подумай сам, вот папа очень, просто дико, просто ужасно не хочет идти в мир людей, так?

— Так, — осторожно согласился Йори.

— Не хочет искать топор, верно?

— Верно.

Кори дернула хвостом и собиралась хлопнуть в ладоши, но передумала, боясь, что родители услышат и проснутся. Одно дело — говорить, а совсем другое — шуметь.

— Мы можем сами отправиться в мир людей! — сказала Кори вместо этого. — Ты и я, вдвоем. Найдем волшебный топор, принесем домой, и папе никуда идти не придется. Вот.



Поделиться книгой:

На главную
Назад