Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Японские пятистишия. Капля росы - Сайге на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:


Ужель вновь прибыла вода? Я вижу, тень его упала… Спрошу ли о былом? Но густо травы разрослись И прежний образ замутили. Этой мглистой ночи Луна — иль судьбы моей Конец одинокий? Смогу ли ответить я, Что более беспросветно?

АКАДЗОМЭ ЭМОН



Когда потеряла того, кто был мне опорой в жизни, я прибыла в Хацусэ и остановилась там на ночлег, люди связали охапку травы и дали мне со словами: «Вот изголовье для вас». В ответ я сложила стихи: Когда он жил на земле, В самом далеком странствии Странницей я не была. Одна я… Роса окропила Траву — изголовье мое. Тому, кто не пришел, нарушив обещание О если б заснуть, Не мучась напрасной надеждой! Сгущается ночь, А я все гляжу и гляжу: Луна склонилась к закату.

НОИН-ХОСИ



Когда покидал я столицу, Дорожным товарищем моим Была весенняя дымка, Но ветер осени свищет теперь Над заставою Сиракава.[3] В смене бесплодных дней Осень уже на исходе. Вместе стареем. Сколько раз это было, А на душе печаль! В горной деревне Вижу, как смутно темнеет Весенний вечер. Колокол на закате… Осыпаются вишни… Дальнему другу Еще я живу. Еще на луну гляжу я В эту осеннюю ночь. Но с другом я разлучен, А свидеться нет надежды.

МУРАСАКИ-СИКИБУ



На раннем рассвете Небо застлал туман. И так нежданно Целый мир вкруг меня Принял осенний лик. Из песен скорби С той вечерней поры, Когда он в дым превратился, Отчего с такою любовью Гляжу я на берег морской, Где солеварни курятся?

ТАЙРА КАНЭМОРИ



Тонет в глубоких снегах Горное наше селенье. Заметена тропа. Тот, кто пришел бы сегодня, Тронул бы сердце мое.

НЕИЗВЕСТНЫЕ ПОЭТЫ IX–XII ВВ



Кажется, только вчера Сажали ростки молодые… Как все изменилось вокруг. Шуршат, шелестят колосья. Осенний ветер подул. Пока не блеснет роса На молодых ростках конопли, Я не покину тебя. Пускай увидят родные твои, Как ухожу на заре. Нет, даже ты не могла Сердце мое утешить, О вершина Обасутэ, Озаренная полной луною В далеком Сарасина. Напрасно к зеленым росткам[4] Тянет голову жеребенок Через высокий плетень. Так и моей любви Никогда до тебя не достигнуть В глубинах сердец Подземные воды бегут Кипящим ключом. Молчанье любви без слов Сильней, чем слова любви. Как ни тяжко мне, А живу… Приходится жить. Но порою нет сил В сновиденье увидеть родину И очнуться для этой яви.

САЙГЁ


ВРЕМЕНА ГОДА

Весна


Сложил в первое утро весны[5] Зубцы дальних гор Подернулись легкой дымкой. Весть подают: Вот он, настал наконец Первый весенний рассвет. Окончился год. Заснул я в тоске ожиданья, Мне снилось всю ночь: Весна пришла. А наутро Сбылся мой вещий сон. Замкнутый между скал, Начал подтаивать лед В это весеннее утро. Вода, пробиваясь сквозь мох, Ощупью ищет дорогу. Песня весны Вижу я, растопились На высоких вершинах гор Груды зимнего снега. По реке «Голубой водопад»[6] Побежали белые волны. Дымка на морском побережье[7] На морском берегу, Где солеварни курятся, Потемнела даль, Будто схватился в борьбе Дым с весенним туманом. Вспоминаю минувшее во время сбора молодых трав[8] Туман на поле, Где молодые травы сбирают, До чего он печален! Словно прячется юность моя Там, вдали, за его завесой. Соловьи под дождем Соловьи на ветвях Плачут, не просыхая, Под весенним дождем. Капли в чаще бамбука… Может быть, слезы? Соловьи в сельском уединении Голоса соловьев Сквозь туманную дымку Сочатся со всех сторон. Не часто прохожего встретишь Весною в горном селенье. Если б замолкли голоса соловьев в долине, где я живу Когда б улетели прочь, Покинув старые гнезда, Долины моей соловьи. Тогда бы я сам вместо них Слезы выплакал в песне. Оставили соловьи Меня одного в долине, Чтоб старые гнезда стеречь А сами, не умолкая, Поют на соседних холмах. Фазан Первых побегов Свежей весенней травы Ждет не дождется… На омертвелом лугу Фазан жалобно стонет. Весенний туман. Куда, в какие края Фазан улетел? Поле, где он гнездился, Выжгли огнем дотла. На уступе холма Скрылся фазан в тумане. Слышу, перепорхнул. Крыльями вдруг захлопал Где-то высоко, высоко… Слива возле горной хижины Скоро ли кто-то придет Ароматом ее насладиться? Слива возле плетня Ждет в деревушке горной, Пока не осыплется до конца. Цветущая слива возле старой кровли Невольно душе мила Обветшалая эта застреха. Рядом слива цветет. Я понял сердце того, Кто раньше жил в этом доме. Приди же скорей[9] В мой приют одинокий! Сливы в полном цвету. Ради такого случая Даже чужой навестил бы. Летят дикие гуси[10] Словно приписка В самом конце посланья — Несколько знаков… Отбились в пути от своих Перелетные гуси. Ивы под дождем Зыблются все быстрей, Чтоб ветер их просушил, Спутаны, переплелись, Вымокли под весенним дождем Нити зеленой ивы. Прибрежные ивы Окрасилось дно реки Глубоким зеленым цветом. Словно бежит волна, Когда трепещут под ветром Ивы на берегу. Жду, когда зацветут вишни В горах Ёсино На ветках вишневых деревьев Россыпь снежка. Нерадостный выдался год! Боюсь, цветы запоздают. Шел я в небесную даль, Куда, я и сам не знаю, И увидел наконец: Меня обмануло облако… Прикинулось вишней в цвету. Из многих моих стихотворений о вишневых цветах Дорогу переменю, Что прошлой весной пометил В глубинах гор Ёсино! С неведомой мне стороны Взгляну на цветущие вишни. Горы Ёсино! Там видел я ветки вишен В облаках цветов, И с этого дня разлучилось Со мною сердце мое.


Поделиться книгой:

На главную
Назад