Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Ничего не случается просто так - Алин А на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Алин А

Ничего не случается просто так

Посвящается R. E. S.

Жизнь такова, какой ты ее видишь. Смерть тоже.

Каждая история желает быть рассказанной.

Оставьте свою комфортную зону, и новые возможности откроются для вас.

Сентябрь 2009 – Август 2014

© Алина, 2015

Рецензия от издательства

Краткий, но очень яркий роман Алины «Ничего не случается просто так» заинтересовывает уже с лаконичного и загадочного пролога. Две выстроенных сюжетных линии, не связаны ни местом событий, ни временем, ни героями. Однако это всего лишь с первого взгляда.

Читая две, казалось бы, разные истории судьбы: одна из них происходит в России в военный и послевоенный период 40-х годов, вторая за рубежом в наши дни – невольно сравниваешь их быт, чувства и судьбу. Интрига о том, что же связывает всех этих героев, держится до последней главы и поражает читателей необычностью поставленной точки соприкосновения, сакраментальным, схожим с произведениями Стивена Кинга глубоким смыслом. Ничего лишнего – ни одной встречи, ни одного диалога, ни одного поступка…

Ничего не случается просто так! И эту простую, но порой страшащую многих истину Алина подала оригинальной манерой изложения, заставляющей задуматься – а что предначертано человеку судьбой и можем ли мы ею управлять, насколько велики наши возможности и широки рамки?

Помимо нетривиального сюжета и смешения стилей повествования, от первого лица до третьего, обзора достопримечательностей и исторических событий, стоит отметить легкость авторского слога, порой переходящую в непосредственность, откровенность и желание поделиться с читателями своего романа тайнами не только мира и его устройства, но и своей души и переживаниями.

Примечательно, что это самые первые шаги в творчестве Алины и тем трогательнее читать посвящение романа. Думается, что если был такой дебют – то непременно следующими произведениями автора будут зачитываться и анализировать и спорить друг с другом.

Хотелось бы пожелать творческих успехов Алине с надеждой увидеть полную версию романа и поскорее прочитать другие написанные ею книги. Ведь ничего не случается просто так – каждая история должна быть рассказанной.

Буквика* * *

У меня чувство, что за мной следят… уже месяц или около того.

Куда бы я ни пошла, что бы я ни делала. Даже мой собственный дом больше не кажется безопасным местом.

Месяц назад я встретилась с моей лучшей подругой Сюзан на обед. Мы пошли в наш любимый ресторан «Азиат», откуда открывается дивный вид на один из самых красивых городов мира – Нью-Йорк.

Многие мечтают попасть сюда и осуществить свою мечту или, как ее принято называть, «американскую мечту».

А я родилась и выросла здесь и наверняка поэтому принимаю все за должное и перестала замечать привилегии, красоту и величие, которые меня окружают.

Так как у меня не было аппетита, а поесть все равно надо было, я решила заказать салат авокадо с креветками, который, как всегда, был отменным.

– Адри, должно быть, ты шутишь! Салат из креветок? Почему бы тебе не заказать то же, что и я – стейк с картошкой фри.

– Нет, у меня нет аппетита, а креветочный салат довольно сытный.

– Ладно, тебе видней. Как ты? Как продвигаются дела с Аленом?

Нет, я не могла больше притворяться, что все хорошо. И кому еще мне довериться, если не близкой подруге?

– Все кончено.

Сью чуть не выронила стакан с водой. Каждый раз, когда она испытывала шок, Сью роняла все, что было у нее в руках.

Я и Ален были для Сью парой ее мечты. По ее мнению, у нас были идеальные отношения, и мы являлись для нее примером для подражания.

Теперь же я чувствовала себя так, словно предавала свою лучшую подругу за то, что разбила вдребезги ее представления об идеальной паре. Если бы Сью знала, как мне было жаль…

Официант принес наш заказ, и я подумала, что настал подходящий момент, чтоб поменять тему разговора.

– А как продвигаются твои дела? Когда собираешься сдать свой доклад? Я с удовольствием приду послушать тебя, ведь не каждый день имеется возможность послушать историю o рождении разных аксессуаров и парфюма.

И тут впервые у меня появилось чувство, будто за мной следят.

Я оглянулась, но никого не увидела.

– Милочка, ты меня не перебивай и не увиливай от начатой темы! Слушай, а может, все-таки все обойдется и все как-то уладится?

– Нет, Сью, не уладится. Сегодня Ален переезжает в Филадельфию. Он получил там новую работу. К сожалению, все, что имеет начало, имеет и свой конец. Но давай будем позитивными, ведь конец чего-то означает начало чего-то другого, не так ли?

Закончив предложение, я ощутила то же странное чувство.

– Что-то не так? Ты какая-то бледная. – Сью выглядела озабоченной.

– Нет, нет, все в порядке.

– По тебе не скажешь.

Поспешно взглянув на часы, я едва заставила себя проглотить полпорции салата и заявила, что у меня уйма работы и мне надо бежать, оставив Сью сидеть с ошеломленным выражением лица.

* * *

Мне просто нужно было уйти. Куда? Не важно, лишь бы избавиться от этого назойливого чувства, что за мной следят.

Чтоб хоть как-то отвлечься и привести в порядок мысли, я решила пройтись по Манхэттену.

Заткнув уши наушниками, из которых звучала одна из песен, которая имела свойство успокаивать меня, а точнее, «История одной любви» Луиса Мигуэля, я двинулась вдоль Центрального парка по направлению к Манхэттену.

Невольно я задумалась об истории происхождения моего города, который сами нью-йоркцы называли «Большим яблоком». Как и почему возникло название «Большое яблоко», или «Город большого яблока», точно никто не знает. Существует несколько версий.

Нью-йоркские экскурсоводы с Брайтон-Бич говорят, что ассоциация между «яблоком» и Нью-Йорком возникла потому, что первое дерево, посаженное первыми переселенцами и давшее плоды, была яблоня, и потому яблоко и стало символом Нью-Йорка.

Другая версия явно французского происхождения. В XIX веке в Нью-Йорке было довольно много публичных домов, и яблочком называли свежую, молоденькую проститутку. Это название пустила в ход французская аристократка Эвелин Клодин де Сент-Эмерод, которая эмигрировала в Нью-Йорк и открыла один из первых салонов, где юноши из богатых семей могли встретиться с девицами, которых называли «яблоки Евы».

Другая же версия гласит, что это название возникло в 1920-х годах и первым его употребил спортивный обозреватель газеты «New York Morning Telegraph» Джон Фитцджеральд. В это время ипподромы Нью-Йорка пользовались большой известностью. Фитцджеральд говорил, что в Нью-Орлеане он от жокеев слышал такое выражение: «Лошади любят яблоки, а скачки в Нью-Йорке – это «большое яблоко». Он подхватил это выражение и использовал его при рассказе о мире нью-йоркских скачек. Свою же хронику он называл «Вокруг Большого яблока» («Around the Big Apple»). Поэтому на перекрестке Бродвея и 54-й Западной улицы можно увидеть табличку «Big Apple Corner», установленную в честь Джона Фитцджеральда.

Но чаще рассказывают, что в среде джазовых музыкантов бытовала пословица: «На дереве успеха много яблок, но если тебе удалось завоевать Нью-Йорк, тебе досталось большое яблоко». Сам Джорж Ф. Кеннеди сказал о Нью-Йорке: «Большинство городов – это существительное, а Нью-Йорк – это глагол».

Нью-Йорком же город был назван в 1664 году в честь британского короля Якова Второго – герцога Йоркского, когда британцы окончательно завоевали остров, который до этого имел такие названия, как Новый Амстердам и Новый Оринж.

Как он, должно быть, изменился с тех времен! Довольно было вспомнить старые фотографии города, сделанные в начале XX века, которые я видела в альбоме моей прабабушки, чтобы понять, увидеть и почувствовать развитие города как живого организма. Моя прабабушка Сатеник, которая мигрировала из Западной Армении во время большой армянской резни в возрасте 16 лет, часто рассказывала моей бабушке, а та в свою очередь мне о своем первом впечатлении по прибытии в Америку.

Но одно осталось неизменным: Нью-Йорк был и остается олицетворением бедности и супербогатства, а также невозможных возможностей.

* * *

Вернувшись на работу, я снова никак не могла сосредоточиться на чем-либо.

И снова у меня было чувство, что за мной следят, даже тут, на пятнадцатом этаже здания рядом с Центральным парком, которое арендуется под офисы.

Но как это возможно, когда я совсем одна в своем кабинете?

Наверное, я очень устала и мне нужен перерыв. Да, точно, отпуск, вот что мне нужно. Сейчас же пойду к начальнику и скажу, что меня не будет по крайней мере дней десять.

Ален

В четверг я забронировала билет на Гавайи.

Я очень люблю Гавайи, несмотря на то что слишком много воспоминаний связано с Аленом.

О Ален, зачем мы так усложнили нашу жизнь? Ведь все было так идеально, слишком идеально, чтобы быть правдой.

* * *

Два года назад я полетела на Гавайи с Сью.

Мы дурачились сами над собой и шутили, что это наш медовый месяц без мужей, хотя никто из нас за последние полгода даже на свидания не ходил.

Шутки такого рода типичны для нас, а еще иногда нам вообще не нужны слова, мы понимаем друг друга и без них.

Позволить себе отпуск на Гавайях было нашей мечтой.

И теперь, когда у меня была отлично оплачиваемая работа в одном из самых крупных и лучших агентств по продаже недвижимости, и, кроме того, мне сопутствовал успех, я решила сделать для Сью особенный подарок на день рождения и пригласить ее в это путешествие.

И вот мы выходим из самолета, и первое, что чувствуем, это как теплый и влажный воздух окутывает и обнимает нас вплоть до самых легких.

У багажного отделения нас поприветствовала группа танцующих девушек, которые в конце танца дарили всем туристам колье из прекрасных пахнущих цветов. Это такой своеобразный способ показать туристам свое гостеприимство и сказать всем приезжающим со всех концов света и говорящим на всевозможных языках мира по-своему «добро пожаловать».

Гостиница «Четыре сезона» была одной из лучших гостиниц на всем острове.

Я забронировала комнату сьют, в которую спокойно могли поместиться шесть человек.

День склонялся к вечеру, когда мы доехали до гостиницы. Распаковав вещи и приняв душ, мы привели себя в порядок.

Все это заняло около двух часов, и когда мы почувствовали жуткий голод, было все еще рано идти в ресторан. Мы решили выпить сладкий коктейль в баре гостиницы.

Сразу же после нескольких глотков мы уже чувствовали алкоголь не только в наших желудках, но и в наших головах.

Но к чему беспокойство? Мы ведь на прекрасном острове, и нам не нужно на следующее утро рано вставать, так почему же нам не отдохнуть по полной.

И тут входит ОН, весь одетый в белое. Даже будучи слепым, невозможно было бы не почувствовать весь его шарм и харизму. Он был с несколькими парнями, как впоследствии выяснилось, с лучшими друзьями.

Самым удивительным было то, что, когда они вошли в бар, все ребята сели за столик рядом с нашим, в то время как он подошел к нам и предложил присоединиться к ним.

Вот так просто и непосредственно, будто мы уже были знакомы.

Если бы то же самое произошло бы в Нью-Йорке, мы бы точно отреагировали по-другому. Без понятия, что именно повлияло на нас, атмосфера острова или алкоголь, но, к своему удивлению, мы согласились.

– Использование алкоголя без компании мужчин может быть опасным, – сказал один из парней, когда мы присоединились к ним.

– Особенно для таких красоток, – добавил второй.

– Неужели? Мы как-то и не сообразили, – сказала Сью.

– Что именно: что вы употребляете алкоголь или что вы без мужской компании? – поинтересовался третий.

– Что это может быть опасным, – вмешалась я.

– Что ж, милое создание, поверьте мне, это не совсем безопасно. Ведь мужчины, они как акулы, терпеливо дожидаются своей жертвы.

– Ребята, прекратите немедленно. Ваш черный юмор может быть неправильно понят, и девочки могут подумать, что мы сами являемся теми акулами, – внес свою лепту парень, который пригласил нас к своему столу, и представился: – Я Ален. А эти трое – мои самые лучшие друзья. Мы знаем друг друга почти что с пеленок. Это Джонатан, как вы уже заметили, он любитель черного юмора. Это Ричард – он обожает природу и птиц и даже пишет книгу о них. Это Матиас. В жизни он балдеет от еды и ее приготовления. У нас маленькая традиция, каждый год мы открываем для себя новое место для отдыха. А теперь ваша очередь.

– Я Адриана, а это Сюзан, и мы дружим со школьных времен. А это что-то вроде нашего медового месяца, – ляпнула я, прежде чем подумать, что говорю, что довольно-таки типично для меня.

Когда я закончила свое предложение, лица парней от удивления и разочарования вытянулись. И тут я сообразила, что я выпалила.

– И как вы все заметили, Адриана также большая любительница юмора. Мы не лесбиянки, которые недавно поженились.

На лицах парней появилось облегчение.

– Ну не то чтобы мы имели что-то против меньшинств, но было бы чертовски жаль, если бы такие девочки не интересовались противоположным полом.

– Кстати о меньшинствах, а знает ли кто-то из вас, о чем гласит легенда, ну откуда они появились? – Сью решила блеснуть своими знаниями.

У парней от удивления брови поползли на лоб.

– А что, есть даже легенда о том, как они появились? – спросил Ален.

– Конечно есть, и она гласит о следующем: давным-давно, когда боги и люди жили вместе на земле, все люди были как сиамские близнецы, а точнее, мужчина с женщиной, женщина с женщиной, ну и мужчина с мужчиной. Эти люди были могущественнее богов, и, осознав свою силу, они начали угрожать богам. Зевс же решил их проучить и своей молнией разделил их пополам. А в наказание разбросал по всему свету, чтоб люди так и всю жизнь искали свои половинки. И видимо, первые женщины-половинки нашли друг друга на острове Лесбос, отсюда и получили свое название.

Все четверо оказались весельчаками и обладателями превосходного юмора, что сделало вечер потрясающе легким.

Бар перешел в ресторан, а ресторан, в свою очередь, в клуб. Но чувство, что мы были с совершенно незнакомыми людьми, абсолютно отсутствовало, казалось, мы знали друг друга всю жизнь.

Ален был самым очаровательным парнем, которого я когда-либо встречала. У него были необыкновенно большие глаза, в которых можно было утонуть. Я поняла, что теряю контроль над собой и своими чувствами. А самым ужасным было то, что я не могла это скрыть.

Было около четырех утра, когда мы возвратились в гостиницу. Несмотря на усталость, я долго не могла заснуть. Я была ужасно взволнована и провела чуть ли не целый час в ванной комнате. Просидев в теплой ванне добрых пятьдесят минут, я решила вернуться в кровать с надеждой вскоре уснуть. Но меня ожидал еще один сюрприз – прекрасный букет из тридцати пяти белых роз с запиской:



Поделиться книгой:

На главную
Назад