— Пусть послушает, — сказал Джей. — Ты сказал, в этот раз только наблюдение, все верно? Он вскоре будет это все делать самостоятельно.
Отец Хантера улыбнулся и добродушно щелкнул своего брата по затылку, но его глаза оставались серьезными.
— Я сказал, что тут не о чем беспокоиться.
— Ты знаешь, я умею хранить секреты, — сказал Хантер.
Отец Хантера перестал улыбаться.
— Вопрос совсем не в хранении секретов. Я не хочу, чтобы ты подключался к этим делам раньше, чем необходимо.
— Но
— Нет, — сказал его отец, и его глаза были жестокими. — Это не игра, Хантер. Ты
Хантер стиснул зубы. Он изучал каждый урок серьезно. Он следовал каждому правилу, которое озвучивал его отец. В его навыках в обращении с винтовкой он мог соперничать со снайперами. С любой сложной задачей, которую ставил перед ним отец, он мог справиться. Он
— Я знаю, это не игра, — сказал он.
— Хорошо. Значит, забудь, что мы об этом говорили.
— Это потому, что я привел девчонку домой? — Хантер хотел ударить стену, но он был достаточно хорошо обучен, чтобы держать себя в руках, особенно когда его отец был рядом. Он старался говорить спокойно. — Ты сказал, что ты не злишься.
— Я и не злюсь. И это не наказание.
— Что хорошего во всех этих тренировках, если ты не собираешься позволить мне использовать их?
— Хантер.
— Может быть, если ты дашь мне
—
Тон был окончательным, как если бы он поставил точку в этом вопросе. Точку невозвращения. На мгновение, Хантеру захотелось что-нибудь сломать, устроить бунт и бросить это все.
Но это бы только заставило его отца возвести новую стену, более толстую.
В любом случае, его отец не собирался ждать, пока он сделает выбор. Он повернулся, посмотрел на дверь и сказал:
— Закрой за собой, когда закончишь тут.
Как если бы Хантер сидел здесь и дулся.
Собственно он бы предпочел, чтобы его отец вообще ничего не говорил.
Сейчас он встал и ждал, пока его дядя выйдет, затем выключил свет и закрыл дверь.
Но он остановил Джея наверху.
— Эй, — сказал он, его голос был тихим, — что именно отец говорил тебе о девчонках?
Его дядя засмеялся и похлопал его по плечу, и Хантер думал, что он собирается отмахнуться от ответа.
Но дядя подошел ближе и перестал улыбаться.
— Используй их до того, как они используют тебя.
Хантер думал о том, что сказали его дядя и его отец всю ночь.
Он не мог выстроить все это у себя в голове.
Если Клэр использовала его, это было только для получения информации, и это казалось неубедительным. Она могла узнать все об оружии из Википедии. Это не казалось стоящим, преследовать его из школы до дома, ради чего-то, что она могла нагуглить за пять секунд.
И безотносительно того, использовала ли она его или нет, он был уверен, что он не хотел использовать
Опасения Клэр по поводу оружия были настоящими — его способности были достаточно сильными, чтобы почувствовать это. Ее забота о ее брате, была также настоящей. Может быть, она страстно хотела какого-то
И она была так близко к нему в хранилище оружия. Она была не против, когда его руки обняли ее, когда он положил свои руки на ее и показывал ей, как держать пистолет.
Но все-таки, уроки его отца никогда не были легки для восприятия. Хантер ощущал, что ростки будущего разочарования уже пустили корни.
Что он имел в виду? Ожидал ли его отец, что он прекратит общение с Клэр, до того, как случится что-нибудь еще.
Он мог это сделать. Это было бы достаточно легко. Они едва знали друг друга, и это была последняя школьная неделя.
Но это казалось
Может быть, ему вообще не надо об этом беспокоиться. Ситуация, в которой они были застуканы, была достаточно неловкой. Сегодня было его альтернативное расписание, так что у него не было Обществознания. Возможно, он, придя в школу, обнаружил бы ее хихикающей над ним с ее подружками. Даже лучше, может быть удастся провести день в школе и не встретиться с ней вовсе.
Нет. Он встретил ее у своего шкафчика, после окончания занятий. Она ждала его.
Летнее платье без рукавов, русые волосы сияют, россыпь веснушек по плечам.
Он старался не думать о том, как это, показывать ей, как удерживать оружие, когда она одета
Она улыбнулась ему.
— Я волновалась о тебе весь день. У тебя были проблемы из-за меня?
Он слегка пожал плечами и ввел комбинацию для замка. Он нее пахло манго, снова, и требовалось усилие, чтобы сконцентрировать свое внимание на цифрах.
— Нет. Мой отец достаточно спокоен по этому поводу.
— Серьезно? Так я могу снова прийти?
— Конечно.
Затем чья-то рука ударила его по затылку, достаточно сильно, чтобы впечатать его лицо в шкафчик.
Перед газами появились звездочки, но Хантер развернулся автоматически, рука поднялась для блока, другая сомкнулась в кулак.
Другой парень едва избежал его движения. Гаррет Уоттс, коренастый юнец, который обычно ходит по пятам Джереми Расмуссена. Его карие глаза были как маленькие бусинки над щечками-пончиками, и единственный момент, который остановил Хантера, был тот факт, что этот парень был на семьдесят фунтов тяжелее его.
Но, по крайней мере, он не мог быстро бегать. Это была просто большая удача, что он пропустил первый взмах Хантера.
Хантер почти устранил эту оплошность, но тут в коридоре появилась учитель. Мисс Дженни, учитель испанского на первом году обучения. У нее хватало духа встрять между ними.
— Мальчики, Расходитесь. В разных направлениях.
Хантер не двигался. Клэр отскочила от шкафчиков. Гаррет выглядел так, как будто он собирается обойти преподавателя или пройти сквозь нее. Если Хантер развернется и пойдет своей дорогой, то Гаррет не пойдет своей. Он ударит снова.
Хантер ощущал обещание жестокости в воздухе. Ему было интересно, что он такого сделал сегодня, для привлечения внимания Гаррета.
Однажды он получил знак внимания от шайки Джереми, было безумно трудно забыть это.
Он начал планировать, как он может минимизировать повреждения.
—
Гаррет не двигался.
— Это он начал.
Хантер открыл рот, чтобы сказать, но мисс Дженни подняла руку.
— Мне не важно, кто начал. Идите отсюда или я позову охрану.
— Все равно. — Гаррет подтянул свой рюкзак повыше на руку, и повернулся, чтобы уйти. — Я знаю, где найти его потом.
Новый маршрут до дома. Вот что это значило.
Как только Гаррет пошел, мисс Дженни исчезла в классе, ворча что-то насчет сорока восьми часов до наступления спокойствия.
Клэр отошла от безопасных шкафчиков и коснулась плеча Хантера. Ее взгляд был сосредоточен.
— Ты в порядке?
Он был готов позволить Гаррету пихнуть его еще раз, если ее касания будут наградой.
— Да, — ответил он и его голос звучал слегка натянуто. Основной удар пришелся на щеку, но нос тоже болел.
— Мне кажется, у тебя идет кровь, — сказала она. — Может пройти в медкабинет?
Идет кровь? Он коснулся рукой носа и ощутил влагу. Пятна крови остались на его пальцах.
Клэр копалась в своей сумке.
— Вот они.
Салфетки. Он взял одну и прижал к лицу. Это было
— Ты собираешься драться с ним, — спросила Клэр, ее голос был мягкий.
— Я не собираюсь позволить им убить себя.
— Ты не боишься их?
— Раньше боялся, — сказал он честно.
— Твой отец и драться тебя учил?
— Да. — Он проверил салфетку. Тьфу. — О Боже, я выгляжу как полная размазня.
— Не правда, — сказала Клэр с улыбкой. — Я думаю, ты выглядишь абсолютно бесстрашным.
Глава 3
Утренний летний воздух был мягким, Хантер ощущал его на лице, когда пробирался сквозь лес к границе кукурузного поля. Он засунул несколько яблок и пару банок содовой в свой рюкзак, вместе с коробкой с патронами и незаряженным пистолетом.
Клэр двигалась в его сторону.
Он собирался научить ее стрелять.
Отсутствие гнева со стороны его отца, заставляло чувствовать себя более обеспокоенным, чем если бы отец был просто зол. Предостережение все еще звенело в его ушах, и он старался выкинуть его из головы. Для чего она могла его использовать? Для уроков стрельбы?
Идиотизм.
По дороге к его дому она в основном была притихшей, он же чувствовал себя натянутой струной, готовый к Джереми, или к Гаррету, или к любому из их банды, кто мог бы выпрыгнуть из-за деревьев.
Но ничего не произошло.
— Ты мог справиться с ними, не так ли? — сказала она внезапно.
Не было необходимости спрашивать о ком она говорит. После той сцены в коридоре, он совсем не удивлялся, что она тоже думала о тех хулиганах. Он улыбнулся.
— Но почему? Тебе не кажется, что они должны тебя оставить в покое?
Хантер остановился у линии, где начинали расти деревья. Здесь была длинная полоса, где росла трава перед кукурузным полем, и его отец установил тут стальные цели различной высоты. Он аккуратно поставил свой рюкзак на землю.
— Это не работает, — казал он, присаживаясь, на траву. Он открыл молнию. — Если бы это было так легко, я бы разобрался с этим еще в начале года.
Она заколебалась, затем уселась рядом с ним, и натянула юбку на колени. Трава была теплая, солнце палило.