Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тихая гавань - Радим Александрович Одосий на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Для начала он отправился к руинам дома Кастлетта – человека, который погубил город Ирдишхорт и всех его жителей. Среди них был и Томас, лучший друг Самюэля, чья гибель и была главной причиной мести изобретателя. Учитывая величину здания, тогда от нападения автоматона Самюэля серьезно пострадала лишь левая часть дома. Что же касается правой части, то она немного растрескалась, но в целом сохраняла свой первоначальный вид. Сейчас на месте развалин были рабочие с кирками и тачками, растаскивающие обломки дома в аккуратные кучи.

Журналист подошел к рабочим, аккуратно перескакивая между нагромождениями битого кирпича и камня. Те никак не отреагировали на появление гостя, пока Рауль не привлек их внимание громкой фразой.

- Простите, где я могу видеть вашего бригадира?

- Там ищи, - не отвлекаясь от работы ответил один мужчина с тачкой. – Вон, где угол дома уцелел – отдыхает.

Рауль поспешил проследовать в указанном направлении. Бригадир действительно был там, неспешно потягивая напиток из увесистой баклаги и лениво поглядывая на улицу.

- Сэр, - обратился к нему журналист, подходя ближе. Бригадир неспешно повернулся в его сторону. – Это ваши люди работают здесь?

- Да, мои, - простодушно ответил тот. – А что такое?

- Вы не находили среди развалин диковинную машину?

- А вам почто знать? – голос собеседника резко стал раздраженным. – Вы из газеты? Тогда обращайтесь в жандармерию, которая нас сюда поставила. А я пустословить о своем деле не собираюсь.

«Аккуратнее надо, вопросы задавать, аккуратнее, - подумал журналист про себя. – Теряешь сноровку, Рауль, ох теряешь»

- Простите за беспокойство.

Обнаружив диалог бесполезным, Рауль поспешил в отделение жандармерии центрального округа Рапиндо. Здесь журналиста встретили не менее холодно. Начальник отделения ответил ему заученной фразой.

- Найдем что-то, о чем должны знать все – сообщим. А прежде извольте откланяться.

Маршанд был готов отчаяться, потеряв последнюю ниточку для поисков. Внезапно он вспомнил о том самом человеке, что работал в конторе Кастлетта и помог с поиском документов о подземном городе Ирдишхорте. Вот только имя он вспомнить никак не мог, что находил для себя весьма постыдным. Теперь его путь лежал именно к нему, в крупное новое здание штаба компании. Он был там уже несколько раз, но запомнить все его коридоры и закоулки не мог бы и ветеран компании. После гибели Кастлетта владельцем стал человек, более компетентный в вопросах капитала. Рассудив, что хороший работник – сытый работник, он сократил лишние затраты, упразднил лишнюю администрацию и поднял выплаты. Дела компании сразу пошли намного лучше прежнего.

Тот самый служащий, которого искал журналист, теперь получил повышение. Из рядового работника он стал руководителем отдела и, несмотря на некоторую мнительность, быстро организовал работу своего коллектива. Были люди, кто из зависти природной хотел ему зла, но «насолить» в полной мере не мог никто.

Когда Рауль зашел в огромное здание, он поначалу растерялся. Вокруг него был настоящий муравейник из снующих с бумагами и папками людей. Потеряться здесь было минутным делом, потому журналист решил обратиться за помощью.

- Простите, сэр, а кого вы ищете? - спросила женщина у Рауля. Тот, пожав плечами, попытался его описать насколько помнил.

- Невысокий, с простым лицом, бакенбарды... Одет скромно.

- Может, вспомните имя?

- Имя? Да, имя... Вы знаете, никак не могу вспомнить.

Женщина улыбнулась.

- Здесь работают сотни человек, и все заняты своим делом... Боюсь, вам вряд ли сможет кто-нибудь помочь.

- Что-ж, спасибо и на этом, - вздохнул Рауль и спросил. - Может, что-то известно о погибшем хозяине компании? Нашли ли его, были ли похороны...

- Простите, но у нас не принято обсуждать такие вопросы. По крайней мере, это не тактично с вашей стороны.

- Прошу меня извинить, - потупив взгляд, журналист повернулся в сторону. И в тот же момент рядом прозвучал знакомый голос.

- Господин Маршанд! Это вы?

Рауль моментально обернулся. Возле столика стоял тот самый служащий, которого он и пытался безуспешно найти. Только многое изменилось в его облике - костюм подороже, осанка ровнее да больше уверенности в лице. А ведь прошло совсем немного времени.

- Да, это я! - дружелюбно ответил Рауль знакомому. - Рад тебя вновь видеть!

- И я тоже! Что же тебя занесло в мою славную обитель? 

Не успел Маршанд открыть рот, как за его спиной прозвучал все тот же женский голос.

- Кларка Гофорта просят пройти в бухгалтерию!

«Ну наконец-то вспомнил» - подумал Рауль и с уверенностью посмотрел на знакомого.

- Извини, Рауль, срочно надо подойти, - торопливо сказал Кларк, и добавил – Пройди в мой кабинет, большая зеленая дверь на втором этаже.

- Прекрасно, - ответил Маршанд и неторопливо направился к лестнице.

Кабинет с зеленой дверью достался Кларку от прежнего владельца в нетронутом виде. Тот был человеком явно приземленным и не склонным мечтать – массивная мебель, темные солидные цвета и приглушенное освещение вдоль стен. Главным в кабинете был письменный стол, чьи размеры позволяли накрыть на нем небольшой банкет, и небольшая софа рядом. Журналист решил присесть именно там, на слегка продавленных, но все равно пышных подушках.

- Человек вырос. – вырвалась случайная мысль-фраза.

Спустя несколько минут дверь открылась и внутрь быстрым шагом зашел Кларк.

- Я уже здесь, - он энергично сел за стол и с интересом уставился на Рауля. – Итак, зачем ты здесь?

- Любопытство меня мучает, - ответил журналист. – Нашли ли тело бывшего хозяина?

- А разве теперь это важно, - с усмешкой ответил Кларк. – Его нет, все сменилось, справедливость восторжествовала. Лишь его верные служки до сих пор бегают и причитают. Ну а зачем это вам?

- Есть небольшая проблема. Ты ведь слышал о причине его гибели?

- О огромной машине- убийце? Ну конечно, об этом весь город знает. Только машину так и не нашли, как в тех руинах не копались. Жандармы только зря тратят время.

- Это почему же?

- Да потому что наверняка ее там уже нет. Как и нет тела Кастлетта – если он конечно же мертв.

- Ты думаешь, что… - Рауль уселся поудобнее. – Что же тогда?

Кларк встал и достал из шкафчика бутылку с ромом. Наполнив пару небольших стаканов, он протянул один журналисту.

- Есть одна информация… Только знать ее всем не обязательно. Понимаешь?

- Никто не узнает, даю слово. Моя честь под залог.

- Я так и думал. Итак – я общался с некоторыми старыми работниками компании, которые многое знают и многое повидали. Ну и конечно же, слухов они знают не меньше трактирщиков. Один старик рассказал мне о кое-каких историях о доме Кастлетта, а точнее – том, что находится под ним.

- Укрытие?

- Не совсем. Лет десять назад он слышал о том, что Кастлетт в своей паранойе решил прорыть тоннели от своего дома, опасаясь покушения. Один из них шел к зданию старого штаба, еще один – куда-то за пределы города. Возможно, были и другие, но про них вообще никто не знает. Кроме самого хозяина.

- Значит, возможно они сбежали оттуда?

- Сомневаюсь, что вместе… Но кто-то из них вполне мог бы это сделать. Иначе – почему их не нашли?

- Логично. Хотя я сомневаюсь, что Кастлетт держал бы эти тоннели доступными к посещению.

- Но дом ведь разрушен.

- Догадки… В любом случае, попытаться попасть туда стоит.

- Повторюсь – зачем тебе туда? – Кларк допил ром и звучно стукнул стаканом о стол.

- Мне необходимо найти эту машину. Долгая история, но уверяю – это очень важно. – с твердостью в голосе ответил Рауль.

- Так бы сказали многие. Особенно, городские власти. Но – по дружбе я смогу тебя туда доставить. Однако дальнейший твой путь пройдет уже без меня.

- По рукам! - обрадовался журналист.

- Ты так рвешься туда, что я и не знаю – может ли тебя что-либо остановить, - усмехнулся Кларк. Ладно, идем.

Они вышли из кабинета и направились на улицу. По пути к Кларку обращались многие служащие, но тот лишь разворачивал их краткими фразами. Оказавшись снаружи, они направились к солидному красному паромобилю. За рулем скучал служебный водитель. Кларк быстро сел в салон и пригласил Рауля последовать за ним. После он обратился к водителю:

- К старому штабу, да поживее.

С басовитым гулом паромобиль тронулся с места. «Не в достатке жизнь заключена...» - из памяти почему-то всплыл тот самый невзрачный нищий, которого недавно встретил Рауль в Ирдишхорте. Хотя… Разве не спроста эта мысль всплыла именно сейчас, когда старый знакомый так изменился?

- Кларк, - задумчиво сказал журналист. – Ты счастлив?

- Хм, что? – удивленно переспросил его не ждавший вопроса собеседник.

- Счастлив ли ты сейчас, живя новой жизнью. Ты ведь был простым работником компании, тебя использовали и не ценили по достоинству… А что сейчас, когда ты поднялся на ступени выше?

- Знаешь, не все так просто… Вот любят говорить люди – «лучшее для человека – это свобода». И мало кто слышит, как кто-то тихо дополняет – «свобода – это ответственность». Многие считают, что они, поднявшись по карьере, став важными людьми – избавятся от нынешних проблем и каждодневных забот, станут свободны и счастливы. Ищут утешения в достатке, которого у них нет. Но это не так.

- Но ведь у тебя теперь все есть, - заметил Рауль. – И начальник тебя не гоняет как мальчика на побегушках. Ты можешь реализовываться.

- По-твоему, это легко? Я тоже повторю: свобода – это ответственность. Да, я стал выше, надо мной теперь не вся пирамида управления, а лишь небольшая ее часть. Но – чем выше ты стоишь, тем больше ответственности за тех, кто внизу. Ведь именно твоих слов они ждут, начиная рабочий день. Твоя ошибка аукнется ошибкой сотен. Одно твое несправедливое недовольство вернется презрением толпы людей. Ты скажешь – да, достатка больше, возможностей больше… Но это как весы – чем больше ты получаешь, тем больше должен отдать.

- А как же Кастлетт? Он ведь стоял на самой вершине. Ты сам презирал его всей душой.

- Да, не спорю. Но я бы никогда не хотел оказаться на его месте, на его вершине. Слишком большая цена – посвятить всего себя делу. Без какого-либо остатка. Это мы выходим работать – он же жил этим. Именно потому он стал преступником – Кастлетт настолько был одержим своей компанией, что пошел бы на все ради ее выгоды. Даже стереть с лица земли великого соперника. Даже нарушив правила…

- Да, возможно, - ответил журналист и устало откинулся на спинку трясущегося сиденья. – Но сейчас на его месте другой человек… Не боишься, что он повторит судьбу прежнего хозяина?

- Нет, - ответил Кларк. – Он человек с большим сердцем. Он сможет нести тяжелое бремя, но не позволит страдать из-за него другим. Надеюсь, сил для этого ему хватит.

Паромобиль подъехал к печально известному журналисту мрачному зданию. Рядом, по другую сторону улицы, наигрывало мелодии яркое заведение «Ветер радости». Журналист почувствовал, что он как будто оказался между полюсами магнита – в одну сторону его тянуло, от другой – отталкивало всем естеством. В голове промелькнули недавние злоключения.

- Кларк, есть вопрос.

- Слушаю.

- В старом штабе все тот же сторож, что и тогда?

- Что? Нет, конечно, - Кларк улыбнулся. – Тот доходяга был совсем плох, его быстро уволили. И теперь его регулярно видят возле старого рынка, пьяного вусмерть. Что и следовало ожидать. Теперь так куда более приятный человек. – с этими словами он постучал в тяжелые двери.

Послышались неторопливые шаги. Вскоре на пороге показался мужчина пожилых лет с небольшой прямой бородкой. Он был одет в невзрачный плащ поверх серой рубахи, простенькие брюки. На поясе висела извечная для сторожей колотушка. Мужчина явно только проснулся и с непониманием потирал глаза.

- Что вам угодно?

- Свои. – сказал Кларк и показал охраннику свой жетон. Тот тут же выпрямил спину и суетливо отошел в сторону.

- Проходите, рады вас видеть. То есть, рад… Чем могу помочь?

- Этот человек, - Кларк указал на Рауля. – Сыщик. Ему необходимо осмотреть подвал этого здания. Надеюсь, здесь все в порядке?

- Что вы, в полном! – ответил охранник. – Вот только третий этаж совсем плох, скрипит ужасно по ночам, сырости много… Боюсь, рухнет в этом – другом месяце.

- Ничего, этому зданию все равно скоро грозит снос. Сколько можно ему уродовать эту прекрасную улицу.

- Когда-то все было иначе… Идемте, я проведу вас! – охранник энергично направился к двери в подземную часть здания, освещая путь старой керосиновой лампой. Рауля все это время мучило чувство – то самое, когда был здесь раньше. Но – не в таких условиях, не в таких обстоятельствах… и с чувством холодного страха внутри. Об этом напоминало все – лишенные света темные углы огромных помещений, слой пыли на старой мебели, потемневшие от времени стены и двери.

Сняв увесистый замок, навешанный на эту дверь совсем недавно – ведь иначе журналист наверняка запомнил бы его – охранник толкнул тяжелую дверь и та с глухим треском отворилась. Из темноты доносился неприятный запах сырости и гнили – но все же терпимый, чтобы окунуться в него с головой. Фонарь перешел в руки Кларка и тот вместе с Раулем направился по темному забытому коридору. Пожилой сторож немного покряхтел и вернулся на свое уютное место с горячим чаем и ветхим креслом.

Как только посетители подземелий остались вдвоем, воцарилась неприятная тишина. Спустя пару мгновений ее нарушил Кларк, разворачивая большой лист бумаги.

- Посветите мне здесь. – сказал он Маршанду.

Лист бумаги оказался картой подземной части здания, хранящейся до сего момента в одном из архивов кампании. Эту карту Кларк взял неспроста – хоть на деле это и была обычная карта подземных этажей старого здания. Схемы трубопроводов, хозяйственных помещений, складов… но только ему было известно – за какими дверьми начинаются секретные подземные ходы погибшего хозяина.

Повернувшись к Раулю, Кларк начал вести линию на карте, в лабиринте стен и дверей.

 -Направляйтесь этой дорогой. Осторожно – здесь уже давно никто не бывал, и в каком состоянии эти уровни сейчас – не знает никто. Мне остается лишь пожелать вам удачи. – он протянул журналисту руку и тот от души ее пожал.

- Который раз вы выручаете меня тогда, когда никто больше помочь мне не в силах. Я в огромном долгу перед вами.

- Не стоит. Будем считать – я помог вам совершить какое-нибудь доброе дело. Ну – до встречи!

Кларк торопливо направился к лестнице, а журналист еще раз взглянул на обветшавшую карту. «Три развилки прямо, налево, направо, прямо, налево, прямо, налево, налево… черт, это будет тяжело запомнить» - сказал он мысленно себе, сильно зажмурил глаза и резко открыл. Взять себя в руки ему удалось с большим трудом.

Подземные этажи старого штаба компании были куда более мрачным и зловещим местом, нежели верхние. Наверху они были бесцветные, пугающие своей опустошенностью и завываниями ветра. Внизу же царила полная темнота, удушливый тяжелый воздух и мертвая тишина. Да, порой тишина, от которой звенит в ушах, может пугать куда больше непонятных звуков. Стены и все зримые предметы были покрыты слоем пыли, нетронутой за все это время. Журналист вздохнул и осторожно начал идти по незнакомому темному пути, в неизвестность.

Всего подземных этажей было два. Проходя по верхнему, Рауль то и дело встречал целые склады замшелых материалов, некогда запасенных компанией для работы впрок. Высота потолков в коридорах была невысокой – обладающему ростом выше среднего Маршанду приходилось идти едва касаясь головой потолка. Неровный тусклый свет лампы плясал по стенам и полу, высвечивая целые тучи висящих в воздухе пылинок.

- Раз, два, три, четыре, пять, шесть… - едва слышно бормотал Рауль, пытаясь перебить оглушительную тишину хоть чем-то кроме монотонного стука шагов. Внезапно под ботинком что-то хрустнуло. Рауль посмотрел под ноги – там были осколки битого стекла. Присмотревшись получше, он так же заметил неподалеку погрызенный деревянный ящик и крысиный помет.

- Вот кто здесь хозяйничал все это время, - сказал он сам себе. – мерзкие создания.



Поделиться книгой:

На главную
Назад