— Да, черт возьми!
— И, что мне делать? Что я могу сделать для тебя?
— То, что еще не сделала. Но мы позаботимся об этом, не так ли?
Лэйси вздрогнула, когда он положил руку ей на грудь. Она не решилась убрать ее.
— Я всегда хотел тебя. И теперь ты моя. Хочешь узнать, что будет дальше?
Она кивнула.
— Я хочу побыть твоим гостем на некоторое время. Долгое, очень долгое время. Здесь намного лучше, чем в супермаркете. Там воняло. Там не было ни кровати, ни такой киски под боком. Это то, что мне нужно. Я останусь.
— Вы от кого-то скрываетесь?
— О, да! От всяких ублюдков. И они придут сюда, чтобы проверить тебя. Но мы одурачим их. Лэйси будет отвечать на телефон, будет открывать дверь, ходить на работу. Но она никогда не расскажет никому нашу маленькую тайну, и не будет пытаться бежать. А если она ослушается, то я сотворю с ней омерзительные вещи.
Она не могла в это поверить. Он на самом деле хочет разрешить ей покидать дом?
— Хорошо, — сказала она.
— Я знаю, о чем ты подумала. Ты сразу же побежишь к копам. А если вдруг полицейские не поймают меня, то покинешь этот город. Ты будешь думать, что находишься в безопасности. Но ты ошибаешься. Глубоко, глубоко заблуждаешься. От меня не скрыться.
Рука оторвалась от ее груди, затем ухватилась за лицо и сорвала ленту с глаз. Она сошла болезненно со звуком рвущейся ткани, обжигая кожу и выкорчевывая ресницы с бровями. Лэйси держалась за глаза до тех пор, пока боль не утихла. Затем убрала руки, открыла глаза и, щурясь от света, посмотрела по сторонам. Человек исчез! Она приподнялась и стала изучать комнату, наполненную солнечным светом. Его не было! Тогда она спустила ноги с кровати и встала, хватаясь для поддержки за верх комода. И когда в ее голове все прояснилось, то она бросилась к двери, которая неожиданно захлопнулась. Она врезалась в нее, одновременно, взявшись за ручку. Вдруг его сильные руки схватили ее за плечи, и повернули.
Там никого не было. Она почувствовала руки на своих грудях. Их начали мять. Она видела на них отметины от нажатия пальцев, но самих пальцев видно не было.
— Есть идеи? — спросил мужской голос.
— Господи! — пробормотала Лэйси. — Вы невидимы!
— Ты права, черт возьми!
Она потянулась к своей груди и коснулась его рук. Их поверхность остановила ее пальцы, будто слой твердого воздуха. Но воздух этот обладал текстурой кожи. Она покачала головой.
— Но как?
— Маленькое чудо.
— Как же так? Это все ведь на самом деле, — произнесла Лэйси, выражая свое любопытство. Она коснулась его волосатых запястий, толстых мускулистых предплечий. Он стоял прямо перед ней.
— Кто это сделал с тобой? Как?
— Если бы я сказал тебе, то ты бы узнала.
— Я хочу знать.
— Тогда ты должна…
Лэйси вдруг сжала его предплечья и ударила ногой в пространство перед собой. Ее удар отозвался болью в теле. Руки человека отлетели в сторону, и он заревел. Девушка потянула открытую дверь за ручку и выскочила за пределы комнаты. Она пронеслась через гостиную к своей кухне. Ухватившись за ручку двери черного хода, она остановилась в растерянности. Как же убежать? Как спрятаться от невидимого человека? Никак. Рано ли поздно он доберется до нее.
Достав нож из ящика кухонного гарнитура, Лэйси бросилась в сторону уголка для завтрака. Она мчалась, попутно расставляя стулья по сторонам, чтобы забаррикадировать узкий проход. Стулья закончились. Теперь Лэйси находилась за столом, который был заблокирован со всех сторон. С ножом в руке она была готова к встрече с этим маньяком. Почти готова.
Открыв шкаф позади, Лэйси подняла тяжелый мешок с мукой и, держа нож в зубах, поставила его наверх. Вдруг стол со скрежетом двинулся на нее и его края поймали ее зад. Она отскочила и бросилась назад, скользя на коленях по полу. Удар стола сотряс ее ягодицы, и Лэйси всем телом врезалась в шкаф. Оказавшись в итоге на столе, она рванулась вперед и рассыпала содержимое мешка. Облако муки наполнило воздух. Пустая форма обозначилась в белом порошке. Вынув нож изо рта, Лэйси воткнула его в спину ублюдка. Он закричал и головой ударил ей в живот, она отлетела назад, но успела схватить его за мохнатые напудренные волосы и потянуть за собой. Девушка увидела неясное очертание его лица и ударила кулаком ему в нос. Затем она била и толкала извивающуюся фигуру до тех пор, пока ее мучитель не скатился на пол. Она доползла до края стола и посмотрела вниз. Рыча, он стоял на коленях, головой к полу, перепачканными руками ища нож. Мука на его спине была в крови.
Лэйси перепрыгнула его и упала, затем поднявшись на ноги, выбежала из кухни. Она схватила ключи и сумочку с обеденного стола и помчалась в свою спальню, где вытащила из шкафа свой халат.
Добравшись до входной двери, она выбежала на улицу, бросилась к своей машине и заперлась там изнутри. Затем завела мотор и с визгом покрышек тронулась с места. Она мчалась на всех парах, подальше от своего дома, невидимого человека и всего этого ужаса.
«Господи!» — подумала она, — «я сделала это!»
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Находясь в офисе «Трибьюн», Лэйси поместила чистый лист бумаги в печатную машинку и стала набирать текст.
Лэйси еще раз прочитала печатный текст, а затем сделала ксерокопию двух страниц для Карла Уильямса.
Она вручила их долговязому редактору и подтянула свои свободные вельветовые брюки. С остальной частью одежды тоже был непорядок. Альфред, мог бы, и спросить ее размеры, перед тем как покупать новый гардероб для нее. Тогда она была не в том состоянии, чтобы самой позаботиться об этом.
Карл закончил читать ее историю. Он откатился в кресле и нахмурился.
— О чем-то ты здесь не написала, не так ли?
— А вы поверите, что тот парень был невидим?
— То, что ты сказала мне, нужно было сказать и полиции.
— Но вы верите в это?
Он вздохнул и потер руку о свои короткие вьющиеся волосы.
— Черт возьми, нет, — сказал он. — Я не верю в это. Ни на одну секунду.
— Вы полагаете, что я это все вообразила.
— Лэйси, ты прошла через многое.
— То есть у меня шарики за ролики заехали?
— Я не утверждаю этого. Но такое сплошь и рядом, например, потеря памяти в автомобильной катастрофе. И состояние амнезии может быть долгим.
— Я все помню.
— Я не говорю, что ты не помнишь. Я просто говорю, что при данных обстоятельствах твое чувство восприятия реальности могло дать сбой. Из-за нанесенных побоев.
— Ладно, главное копы этого не знают. И наши читатели тоже. Мне еще жить в этом городе, Карл. Я только в шутку буду теперь говорить о том, что он человек-невидимка.
— Все равно пройдет дурная молва.
— Это будут только сплетни и не более. Все буду отрицать. Я же не могу просто так отказаться от истории, которую я написала для «Трибьюн». Кроме того, это не совсем ложь. Я уверена, что мое описание точное настолько насколько это возможно.
— Да, — сказал он и потер свое лицо. — Думаю, что доверие к «Трибьюн» не следует подрывать. Журналист должен всегда знать суть своего дела в первую очередь, а затем уже считаться с необъяснимыми фактами.
Он улыбнулся ей изможденной улыбкой.
— Все у тебя наладится.
— Спасибо.
— Дай мне знать, как соберешься ехать в Тусон.
— Прямо сейчас.
— Замечательно. Позаботься о себе, Лэйси. Я буду держать тебя в курсе любых новых событий.
— Спасибо. Увидимся через две недели. Если они поймают его, то еще раньше.
Лэйси вышла через заднюю дверь к маленькой стоянке возле здания «Трибьюн». После прохлады кондиционера жара на улице была подобна дыханию печи. Как плохо, что Альфред не купил шорты вместо этих плисовых панталон. Ходил бы в них сам.
Щурясь от блестящего яркого света, Лэйси остановилась у задней части своего автомобиля.
Она слегка вздрогнула, когда открыла багажник. Охватив рукой пространство багажного отсека, девушка коснулась только запасного колеса и полотенца для протирания стекол. Затем, окончательно убедившись, что там никого нет, она захлопнула крышку и подошла к двери водителя. Лэйси открыла ее, протянула руку к кнопке блокировки замка задней двери и подняла ее вверх, открыла эту дверь и, растянувшись на сидении, провела рукой по полу. А когда выбралась наружу, она вновь заблокировала дверь. Лэйси скользнула за руль, и полностью закрылась в своем автомобиле. Перегнувшись через сиденье, она еще раз проверила кончиками пальцев пол. Там никого не было. Она завела машину, и выехала со стоянки. Бензобак был полон. Она ехала два часа, и не останавливалась до тех пор, пока не подъехала к отелю «Ветер Пустыни» в Тусоне.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Альфред, сходи в магазин к Гарри и принеси мне ленч.
Кивнув, Альфред стал возиться среди полудюжины ручек, находящихся в его нагрудном кармане. Он вытащил ручку фирмы «бик» и достал блокнот из кармана брюк.
— Что-нибудь еще?
— Мясной деликатес из говядины с хлебом и луком. Картофель «фри» и бутылку пива «Бад». Карл дождался, когда юноша закончит записывать, а затем дал ему пятидолларовую банкноту.
— Может быть еще что-нибудь?
— Нет.
— Я сейчас.
— Не торопись.
Карл проводил его взглядом. Юноша вышел на тротуар и направился к гастроному, который находился в трех кварталах отсюда.
— Не забудь взять мне кетчуп! — крикнул он ему.
— Да. Я помню, — ответил Альфред и сунул свой блокнот обратно в карман.
Карл решил пойти в офис. Резким толчком он открыл дверь и, спеша, преодолев пустую комнату, бросился к своему столу. Его вспотевшие руки дрожали. Он вытер их о штаны, глубоко вздохнул и поднял трубку телефона. При первой же попытке его палец набрал не ту цифру, и он был вынужден набрать номер повторно. С другой стороны телефон зазвонил шесть раз прежде, чем трубка была снята. Приятный женский голос ответил: «Духовный Фонд Развития. Мисс Принс слушает».
— Это Карл Уильямс. Номер — 68 259 385.
— Минуту, пожалуйста.
Он ждал, пока она введет код в свой терминал.
— Уровень? — спросила она.
— Красный.
— Очень хорошо. Что мы можем сделать для мистера Уильямса?
— У меня есть срочное сообщение для секции номер три.
— Один момент, пожалуйста. Я соединю вас с координатором секции три.
Карл услышал слабый звон телефона. Сильный мужской голос ответил: «Фаррис слушает. Что у вас?»
— Это Карл Уильямс. Редактор «Оазис Трибьюн». Город Оазис. Штат Аризона.
— Так, — произнес голос с ноткой нетерпения.
— У нас здесь несколько происшествий, связанных, как я подозреваю, с ДФР — пара мерзких убийств и нападение на одного из моих репортеров, мисс Лэйси Аллен.
— Ясно. И что заставляет думать о связи с ДФР?
— Оазис — это родной город Сэмюэля Хоффмана. Кроме того, мать Хоффмана стала одной из жертв.
— Вы думаете, что преступником был Хоффман?
— Мой репортер, мисс Аллен, утверждает, что он был невидим.
— Походит на нашего человека, — с удовольствием в голосе произнес Фаррис. — Что-нибудь знаете о его местонахождении?
— Мисс Аллен ранила его этим утром, приблизительно четыре часа назад, в своем доме. Полиция не нашла его, но я думаю, что он где-то недалеко.
— Замечательно.