Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Беда не приходит одна - Тимофей Печёрин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

С этими словами монарх развернулся и двинулся в направлении донжона. И без того коренастый, в своей бесформенной мантии он казался грузным и неуклюжим. Провожая коронованного друга взглядом, сэр Ролан как бы невзначай пожал плечами. Похоже, итог разговора если и удовлетворил его, то не до конца.

* * *

В любом крупном городе имеется подобие выгребной или компостной ямы для отбросов общества. Райончики, куда и вооруженные до зубов стражники стараются заходить пореже. На карте столицы таких районов при желании можно было отыскать два. Один прилегал к морскому порту, да так и назывался: Припортовый. Второй носил характерное имечко Ножи. Причем назван был так вовсе не в честь безобидной кухонной утвари.

Но желания желаниями, а воля короля — закон. Так что на следующий день после кражи ожерелья, стражники в Ножи все-таки заявились. Вернее, сводный отряд городской стражи и Гвардии его величества общим числом два десятка человек. И принесло их не абы куда, а в одноименную с районом таверну, шибко популярную среди воров, уличных девок и нищих.

Переступив порог таверны, оба командира, от стражи и от Гвардии, долго всматривались в полутемный зал. Чуть ли не через каждую секунду сверяясь с портретом, кое-как набросанным чернилами. Тогда как подчиненные их уже выстроились с оружием наготове. И замерли, ожидая команды к штурму.

К слову сказать, природа как могла, затруднила и работу автора портрета, и поиски человека, на портрете запечатленного. Наделив того внешностью почти неприметной. Тем не менее, командирам отряда удалось вычленить этого человека из числа посетителей таверны. Невысокий, немолодой, бледный, но еще юркий — страже он был известен как Ханнар Летучая Мышь. Он же признанный вожак всех столичных воров.

Когда стражники и гвардейцы направились к нему, ощетинившись мечами и алебардами, Ханнар вначале даже не понял происходящего. Отчего и не подумал о бегстве. А когда понял — решил, что произошла какая-то ошибка.

— Ох… туда ли вы пришли, служивые? — флегматично осведомился Ханнар, ненадолго отвлекшись от кружки с пивом.

— Именем его величества Лодвига Третьего, — как отрезал, отвечал командир со стороны Гвардии, — приказано доставить тебя, Ханнар Летучая Мышь, в Каз-Рошал.

— Я думал, мы и так в Каз-Рошале, — неловко попытался сострить воровской вожак. Намекая на имя королевского замка и столицы. Что было одно на двоих.

Только вот явившиеся в Ножи гвардейцы и стражники шутить настроены не были. И попытку эту не оценили.

— Сам пойдешь или тебе помочь? — хриплым грубым голосом вопрошал один из гвардейцев.

— Ну что ж, — Ханнар вздохнул и поднялся из-за стола, — если его величество назначило мне встречу… противиться не буду. Окажу Лодвигу Милосердному такую честь.

Тотчас же стражники и гвардейцы выстроились в кольцо, обступив и воровского вожака, и своих командиров. В руках блеснули клинки — зримое предупреждение тем из посетителей таверны, кто вздумает броситься Ханнару на помощь. Зримое и весьма доходчивое. Во всяком случае, ни один из приверженцев дневного отдыха после ночной работы из-за своего стола так и не поднялся.

А кольцо гвардейцев и стражников не разомкнулось, даже когда Ножи остались позади. Команда «вольно!» прозвучала лишь у подъемного моста, ведущего из города в замок.

Излишне говорить, что прием, оказанный Ханнару в резиденции короля, мягко говоря, не соответствовал законам гостеприимства. И не соответствовал настолько, что давешнее остроумие предводителя воров вмиг улетучилось.

Ханнара заковали в цепи и бросили в замковую темницу. В тесную камеру без единого окошка на нижнем, то есть наиболее глубоком, этаже. Что был предназначен для совсем уж отпетых негодяев и висельников. Ну, или для менее удачливых претендентов на престол.

А узнав о причине своего пленения, воровской предводитель так и вовсе перепугался едва ль не до мокрых штанов. И со слезами принялся клясться богами, памятью родителей да здоровьем дочери, что в глаза не видел злополучного ожерелья. И тем более даже не думал красть его. Особенно из королевского замка.

«Я предан его величеству и чту его, — скулил Ханнар, — насколько вообще вор может чтить и хранить верность королю». Об этом тюремщик доложил Лодвигу Третьему и сэру Ролану, когда те пожаловали в темницу.

— Итак! Что скажешь, Ролан? — обратился король к конфиденту, — яви свою хваленую смекалку. По-твоему этот ублюдок говорит правду?

— Думаю, да, — спокойно ответил Ролан, — видите ли, ваше величество, когда я говорил, что цель злоумышленников — кража, я не имел в виду именно местных воров. Мало ли негодяев на белом свете.

— Ну, может и немало, — с легкой неохотой, но вроде бы согласился монарх, — только очень сомнительно, чтобы кто-то мог потащиться за тридевять земель из-за одной драгоценности.

— Почему нет? — стоял на своем конфидент, — если ее стоимость хотя бы окупает путешествие. А в ожерелье ее высочества одного изумруда хватит, чтобы купить корабль. Небольшой, правда. На то же, чтоб просто арендовать место на корабле или дилижансе, достаточно даже любого из маленьких камушков. С лихвой!

Лодвиг Третий насупился. Как и всякий обладатель короны и титула, он не любил, когда его мнение кто-то опровергает. Однако возразить ничего не смог. Тогда как сэр Ролан продолжал:

— Более того. Я сегодня встретился с ювелиром, изготовившим ожерелье. Так он мне рассказал, что изумруд тот приобрел у одного моряка. А мало ли откуда этот моряк его привез. И мало ли какая темная история за этим камнем тянется. Например, он мог принадлежать какому-нибудь правителю из некой далекой страны. И правитель… или потомок-наследник его задумал вернуть изумруд. Еще камень мог быть проклятым… или, наоборот, зачарованным. На принесение удачи, к примеру.

— Проклят, зачарован, — перебивая, с тревогой проворчал король, — эх, надо было еще к какому-нибудь магу умелому обратиться после покупки. Проверить камушек-то…

— …и коль так, в мире найдется много желающих прибрать изумруд к рукам. И иных не остановят даже стены Каз-Рошала. Не говоря уж о тратах и расстояниях.

— Проще говоря, — словно решил подытожить монарх, — и ожерелье, и его похитители могут быть где угодно?

— Мир большой, — развел руками сэр Ролан, — но если разобраться… следов не упускать, то область поиска можно и сузить.

— Само собой, — согласился Лодвиг Третий.

После чего добавил — почти виновато:

— Смотрю, зацепила тебя эта история. В бой рвешься. Жалко даже… но лучше поручим поиски ожерелья тем, кому за это жалованье платят. Я плачу, в смысле. А для тебя, друг мой, есть у меня другое задание. Поважнее… хе-хе, я бы даже сказал, государственной важности.

К самому заданию они перешли по возвращении в тронный зал. Где король сразу послал за секретарем, а тот принес небольшой свиток.

— Письмо из города Нэст, ознакомься, — пояснил Лодвиг Третий конфиденту, — сегодня пришло. Город не самый большой и небогатый… и все равно очень ценный для королевства. Именно там выращивают боевых грифонов для армии. И там… в Нэсте, если в двух словах, то… что-то вроде светопреставления началось. Даром, что лишь в пределах города.

Глава вторая

Ну, по поводу светопреставления король, быть может, погорячился. И, тем не менее, дела в Нэсте обстояли далеко не безоблачно.

А началось все обыденно. С прихода в город странника. Молодого человека, с ног до головы обряженного в черные одежды. И с небритым лицом, изрядно подпорченным ранними морщинами. Человек представился проповедником, а точнее, жрецом некоего неведомого культа — богини луны Урдалайи.

Здесь не помешает уточнение. В вопросах веры жители Нэста отличались благоразумной терпимостью. В относительно небольшом городе нашлось место сразу нескольким храмам. Что посвящены были разным богам — в том числе считавшимся меж собою антагонистами.

Имелся даже Храм Тьмы. И хотя прихожане его были все наперечет, но не нашлось и многих желающих изгнать сомнительный культ за городские стены. Ведь не едят же малочисленные поклонники Тьмы на своих сборищах младенцев. Не приносят человеческих жертв, ограничиваясь какой-нибудь тварью, бессловесной и бесполезной. Вроде бродячей собаки, кошки или вороны. Так и Тьма с ними, ни к чему мешать.

Да, временами к религиозным диспутам подключались шайки малолетних шалопаев. Чьи семьи поклонялись разным богам. И тогда в спорах бывало совсем мало слов, зато много синяков и расквашенных носов. Но и такие случаи не шибко волновали взрослых горожан. Те понимали, что вопросы веры были просто предлогом. Коих у уличных шаек и без того хватало, чтобы лишний раз выяснить отношения.

Соответственно, и явление приверженца культа Урдалайи жители Нэста восприняли спокойно. Многие вначале даже внимания не обратили. Нашлись и желающие посетить первую проповедь новоявленного жреца. Исключительно из любопытства и от нечего делать.

И той, дебютной проповедью горожане оказались неприятно удивлены. С первых слов, без обиняков молодой жрец объявил свою богиню истинной. Причем, что важно, ее одну. Отказывая в праве на существование всем прочим культам — обозвав их ложными и оскорбляющими богиню луны.

Не поскупился проповедник на поношения и кощунства. А напоследок посулил божественные кары всем, кто не поклонится Урдалайе. И не отринет, как он выразился, уродливых идолов, слепленных пьяными как свинья безумцами. И то было далеко не самое жесткое из выражений, прозвучавших на проповеди.

Само собой, ничего, кроме возмущения, жрец Урдалайи тогда не добился. С площади, где он витийствовал, проповедника провожали бранью, бросая гнилые помидоры и комья грязи. Более того, в тот же вечер разъяренная толпа чуть не сожгла постоялый двор, где он остановился. Спасло заведение лишь кольцо из вовремя подоспевших бойцов городской стражи.

Сам губернатор настоятельно просил жреца покинуть Нэст. Но тот ответил с нарочитой надменностью: «смертных я не боюсь — меня защищает богиня… и отомстит за меня тоже». Да снова напомнил о карах, что ожидают приверженцев ложных верований.

И кары пришли уже на следующий день. Даром, что поначалу могли показаться кому-то даже забавными.

А перво-наперво на Нэст обрушились полчища гнуса. Столь несметные, что не на каждом болоте найдутся. Комары, мухи, мошки донимали горожан целые сутки. Они проникали даже в дома, находя щели в ставнях и стенах. На улицах так вообще творился кошмар. Чтоб хотя бы сходить в лавку при соседнем доме приходилось плотно закрывать голову платками, а руки рукавицами. Но даже тогда поганые насекомые находили-таки лазейки.

Кто-то пробовал отгонять насекомых дымом. Помогало слабо. А хуже, чем людям, приходилось животным. Лошади так и вовсе обезумели. Что на утешение, конечно же, не тянуло. Ибо караваны в тот день в Нэст почти не заходили. Не иначе, прослышали о беде, постигшей город. И решили ее переждать. Отчего, естественно, замерла и торговля.

Правда, к рассвету нового дня гнус покинул город. Исчез весь и сразу — так же молниеносно, как появился. Оставляя горожан, злых от бессонной ночи… но и унося с собой их желание расправиться со жрецом Урдалайи. Потому что теперь его стали хотя бы опасаться.

Кому-то вздумалось даже посетить новую проповедь. Правда, таковых было гораздо меньше, чем в прошлый раз. Однако и вели себя собравшиеся поспокойнее. Как успокаивается выпоротый ребенок или собака, получившая хозяйского пинка.

Как бы то ни было, но и таким достижением жрец остался недоволен. Он снова напомнил о возмездии для иноверцев. И уже к концу недели его слова не преминули подтвердиться.

Нежданно-негаданно на поля, прилегающие к Нэсту, налетела саранча. И хотя весь урожай погубить она не успела, горожане понимали: ближайшая зима теперь будет трудной. Оставалось надеяться на помощь из королевской казны и королевских же закромов. Ведь его величество не должен оставить в беде город, снабжающий его воинство грозным крылатым оружием.

Об этом королевскому конфиденту не преминул напомнить губернатор. Когда сэр Ролан прибыл в Нэст. И сразу же, сойдя с дилижанса, направился в городскую ратушу.

— Надеюсь, хоть грифоны от козней этого… жреца не пострадали? — в ответ поинтересовался конфидент.

— О, нет-нет, — спешно отвечал губернатор, — грифоны, слава всем богам, вроде живы и здоровы. В безопасности в своих гнездах… горных питомниках. Высоко в горах!

Последнюю фразу он произнес нараспев, словно наслаждаясь. И считая, видимо, расположение грифоньих питомников гарантией их недосягаемости для всяких супостатов.

— Ну-ну, — не без иронии молвил сэр Ролан. А про себя взял на заметку эти сведения. Насчет безопасности грифонов.

Но вернемся к двуногим и бескрылым жителям Нэста. Чьи неприятности гнусом и саранчой отнюдь не исчерпывались. Следом на город обрушился жуткий ливень. От которого развезло прилегающие дороги. А сопровождавшие ливень молнии, гром и непроницаемо-черные тучи и впрямь навевали мысли о Конце Света. Несколько человек тогда убило молниями. А с десяток домов если не затопило, то опять же молниями сожгло.

А буквально за пару дней до приезда Ролана вода в ближайшей реке окрасилась в кроваво-красный цвет. Рыба вся при этом всплыла кверху брюхом. Пожухла прибрежная трава. А зловоние, источаемое рекой вместо свежести, распространилось на мили.

Рискнувших рыбачить в реке в тот день нашлось немного. И уж вообще никому не пришло в голову брать оттуда воду.

Не спешили горожане и жители окрестных деревень подходить к реке даже теперь. Хотя бы для стирки. Даром, что к воде вроде вернулся ее прежний, привычный цвет.

— Я удивляюсь, как этого жреца до сих пор не разорвали, — сказал сэр Ролан, когда рассказ о злоключениях Нэста закончился.

— Какое там! Совсем наоборот! — губернатор всплеснул руками. И в подтверждение своих слов указал на окно.

Оттуда открывался довольно живописный вид на центральную площадь, обрамленную близлежащими домами. В прежние времена здесь толпился народ. Окриками зазывали к себе покупателей торговцы. Носились с визгом дети; некоторые из них еще пытались залезть в фонтан. Жонглировали или разгуливали на ходулях заезжие циркачи. А уж какой от этого всего гвалт стоял!..

Но в день прибытия Ролана площадь почти пустовала. А тишину нарушал разве что стук топоров и молотков. Это с суетливой поспешностью, достойной слуги-подхалима, возводился Храм Урдалайи. Возводился, само собой, на средства новообращенных приверженцев подозрительного культа.

— Однако ж мало ему, негоднику! — не сдержавшись, воскликнул губернатор, — говорит, что богиня эта его лунная всерьез на наш город разгневалась. И дабы умилостивить ее, горожане должны отдать жрецу сотню мальчиков и сотню девочек. Для посвящения Урдалайе, так сказать.

— Посвящения? — переспросил сэр Ролан, несколько озадаченный туманным смыслом этого слова.

— То ли служения… то ли, не приведи боги, для жертвоприношения, — сердито молвил губернатор, — сам-то жрец не уточнял. Но все одно: расставаться со своими детьми люди желанием не горят. Даже те, кто вроде принял новую веру.

— Новую веру, — пробормотал конфидент, принимая к сведению и эту оговорку, — новую-новую…

— Для Нэста новую, — зачем-то поспешил поправиться губернатор, — и, в общем, среди горожан теперь трения. Все спорят со всеми. Чья семья должна отдать ребенка. Ну а жрец подгоняет. Уже голодом грозится. И что солнце померкнет — тоже обещает.

— Сочувствую вашей беде, — как подачку бросил сэр Ролан эту дежурную фразу, — и от имени короля сделаю все, от меня зависящее, чтоб избавить Нэст от напасти.

А про себя подумал: «грамотно действует — проповедник-то! Вот уже нашел, чем горожан разделить-рассорить. А там и до властвования недалеко». После чего перешел к вопросу. Да такому, что сразу ввел собеседника в замешательство.

— И кстати… вот эта Урдалайа… а что вообще про нее известно? Ну, кроме того, что она богиня луны… а значит, представляет ночную, темную сторону бытия.

— Э-э-э… да пес ее знает, — нехотя отвечал губернатор, при этом икнув и зачем-то прикрыв ладонью рот, — лично я чту бога охоты Ортага. И Глорма, покровителя торговли и ремесел. А культом этим… поганым, не интересовался и не хочу.

От взгляда сэра Ролана не укрылось, как собеседник при этом настороженно покосился в сторону окна. Будто опасался, что его услышит кто-то из новообращенных поклонников Урдалайи. Да призовет к ответу за то, что назвал его культ «поганым». Или просто за следование ложным верованиям.

Хотя будто ли?..

— Хорошо, — еще одно слово-пустышку конфидент использовал для подведения черты под разговором, — попробую познакомиться с Урдалайей и ее жрецом сам. А для начала послушаю проповедь.

— Конечно, конечно, — с рассеянным видом отвечал губернатор, — капитан Крогер, командующий городской стражей вас проводит.

— Так точно! — это отозвался, собственно, капитан Крогер. Рослый, широкоплечий мужик средних лет. С короткой стрижкой и лицом, исполосованным старыми шрамами.

Дисциплинированность начальника стражи явно превосходила его словоохотливость. Поскольку на протяжении всего разговора сэра Ролана и губернатора он молча, словно статуя, простоял навытяжку.

«Проводит-проводит, — подумалось конфиденту, — и проследит заодно, чтобы я не забывал, кто в городе хозяин. А кто хоть дорогой и почетный, но гость».

К слову сказать, королевская привилегия даровала сэру Ролану право в том числе, самовольно отнимать чужую жизнь. Невзирая на титулы, должности и местные законы. Ибо защита интересов королевства превыше всего.

Только вот прибегать к этому праву конфидент старался как можно реже. Считая его чем-то вроде открывания двери пинком. Что вроде и результативно, но в то же время чревато неприятностями.

* * *

Для проповедей вестник богини луны избрал одну из небольших площадей, что обычно окружают фонтан или какую-нибудь статую. Днем здесь любят играть дети, а ближе к ночи назначать свидания влюбленные пары.

Но собравшимся на площади на сей раз было не до любви и, тем более, не до игр. Люди с хмурыми тревожными лицами толпились вокруг поверженной статуи. Еще горожане, коих площадь вместить не смогла, теснились на прилегающих улочках, заглядывая через плечо, вставая на цыпочки. Несколько человек приобщались к проповеди, выглядывая из окон и с балконов близлежащих домов. А кто-то даже забрался на крышу. Не боясь свалиться, соскользнув по крутому скату. Некоторые из собравшихся, особенно юные девушки, забирались на плечи спутников.

А с освободившегося постамента вещал черный как ворона жрец. Истины своей веры донося короткими, похожими на карканье, репликами. При этом он то и дело самопроизвольно впадал в ярость. Чуть ли не в истерику. И тогда, багровея, принимался жестикулировать да грозить кулаками небу. А голос, без того громкий, превращался в визг.

На проповеди сэр Ролан и капитан стражи Крогер поприсутствовали минут десять. Больше, как решил конфидент, смысла не имело. Ибо в речи своей проповедник был хоть и неутомим, но… донельзя однообразен. От утверждения об истинности веры только в богиню луны он неизменно переходил к клеймению фальшивых идолов. Просто-таки с грязью смешивал — и чужих богов и их приверженцев. За клеймением обычно следовало обещание кар. И призыв умилостивить богиню, дабы та не гневалась.

А потом… все по новому кругу. Истинная вера, идолопоклонники, возмездие. Да необходимость снискать милость Урдалайи.

Но ни разу черный жрец не сказал ничего о самой своей богине. А ведь любой, прежде знакомый Ролану, культ непременно располагал историей своего божества. Да подробнейшей! Включая визит оного в мир смертных. Но никогда, похоже, Урдалайа не удостаивала людей своим пришествием. Ни разу не касалась мирской грязи. Не карала неверных и не награждала особо верных поборников. Да и что вообще делала — оставалось тайной.

Еще проповедник ни словом не обмолвился о поведении, которого должен придерживаться последователь его культа. Надлежит ли поклоннику богини луны жить в целомудрии? Или, напротив, предаваться разврату, как к тому призывает Темный Культ? Быть бескорыстным или искать выгоду за счет иноверцев? А за счет собратьев по вере? И считать ли вообще богатство пороком?

Все эти вопросы роились в голове сэра Ролана, пока он слушал проповедь. И ни на один из них злополучный жрец ответить так и не удосужился. Чем еще больше укрепил подозрение конфидента, зародившееся еще в разговоре с губернатором. И теперь оно оформилось в конкретные слова.

«А ведь культ-то, похоже, пустышка!»

Иначе и нельзя было назвать веру, не подкрепленную историей и заповедями. Веру, о которой прежде не слышали не только жители провинциального города. Но даже лицо, приближенное к королю и вовсе не чуждое просвещения.

Культ Урдалайи казался королевскому конфиденту не просто выдуманным, но выдуманным наспех. Небрежно. Самое большее, на что хватило проповедника… или иного неведомого его создателя — это придумать некое подобие священного жеста. Время от времени жрец воздевал правую руку к небу. И орал, обращаясь к собравшимся: «кто опустит руки, тот поганый идолопоклонник!» После чего множество рук вздымалось над толпой. Не остались в стороне даже слушатели на балконах. И на крышах: один из этих, последних, даже сорвался по неосторожности. С криком скатился он на булыжники мостовой.

— Итак, — вполголоса молвил сэр Ролан, обращаясь к капитану Крогеру, — я услышал все что хотел. И хотел бы познакомиться со жрецом с другой стороны. Где он остановился?

— На постоялом дворе «Дочь полковника», — подчеркнуто бесстрастно проскрипел командир стражи, — я покажу.

И оба, протиснувшись сквозь толпу, нырнули в ближайшую подворотню.

По улице навстречу сэру Ролану и капитану Крогеру неспешно катился экипаж, запряженный парой лошадей. Когда он поравнялся с двумя пешеходами, извозчик поинтересовался, имея в виду маячившую впереди толпу.

— А что это там? Зачем толкутся?



Поделиться книгой:

На главную
Назад