Евгений Щепетнов
Маг с изъяном
Глава 1
— Да чтоб тебя! Ай! — Илар зажал лоб и почувствовал, как рука стала мокрой. Острый сучок рассадил ему кожу прямо над правым глазом, едва не лишив зрения, а то и самой жизни.
Как‑то раз взбесившийся конь принес в их городок путника, обвисшего в седле — все вначале думали, что тот пьян, оказалось — напоролся на сучок и деревяшка вошла через глазницу прямо в мозг, убив вернее, чем стрела лучника. Илар тогда был еще совсем юным, и вид мертвого всадника так его поразил, что он не мог спать несколько дней, и матери пришлось вести мальца к колдунье, чтобы поколдовать.
Старуха долго шептала над его головой, ставила на макушку кружку с плавающим в ней разбитым яйцом — яйцо почему‑то сворачивалось, будто это была не ледяная вода, а крутой кипяток. Потом творила заклинания, брызгала каким‑то дурно пахнущим снадобьем, вызвав у мальчишки острый, жгучий интерес — что же такое она делает? Возможно, это вот колдовство и определило его жизнь на долгие, долгие годы.
Как ни странно — Илар после колдовства успокоился и больше не просыпался посреди ночи с плачем и криками, будоража даже соседей, тихонько считавших, что семейка пекарей истязает своего сына.
Впрочем — учить сына, это право родителей, потому никто ничего им не говорил, тем более, что пирожки, булочки и плюшки Шауса, отца Илара, нравились всем. Кроме того, пекарь был большим, нет — огромным, и таким могучим, что мог приподнять за колесо телегу, груженную мешками с мукой до самого верха. Мирным нравом он тоже не отличался, потому все лишь ласково улыбались громаде в белом фартуке и колпаке, с сочувствием поглядывая на «несчастного» Илара.
Глупцы! Все его несчастье заключалось в том, что его мать, красавица Лора, после того, как родила Илара, не могла больше иметь детей — так ей сказала колдунья — ведунья, а потому, вся любовь матери, и все этой странной пары обратилась на сына, увязшего в заботе и внимании.
Странной пара была потому, что слишком разных людей соединило Провидение — красивая, тонколицая, стройная, как тростинка Лора, обладавшая огромными бархатными глазами, иссине — черной густой копной шелковистых блестящих волос, смуглой, похожей на гладкую бархатистую кожицу плода исур кожей, и Шаус — русоволосый, краснолицый, громадный, буйный, похожий на быка нравом и физиономией.
Как они нашли друг друга — уму непостижимо! Как она, образованная женщина, дочь родовитых дворян, могла выйти замуж за неотесанного болвана, каким, по мнению окружающих, являлся Шаус?!
От Лоры отвернулась вся ее многочисленная родня, по крайней мере, так говорили Шаус и Лора (их разговор на эту тему как‑то подслушал Илар, обладавший способностью передвигаться тихо, как таракан).
Родня матери жила в столице, где Шаус некогда служил в городской страже. Выйти замуж за стражника, деревенского болвана! Что может быть глупее и позорнее?! Все равно как выйти замуж за бродячего пса!
Впрочем — в глаза Шаусу этого никто сказать не смел — он не разбирал, кто перед ним стоит — дворянин, или простолюдин, прибил бы, а потом пошел на плаху. Ну да, лишится башки за свое преступление против родовитого господина, только что с этого несчастной жертве, у которой буян уже оторвал голову?
Шаус уволился из стражи, и со своей молодой женой вернулся на родину, в Шересту, городишко в забытой богами провинции Гутасор, окруженный густыми лесами, болотами, озерами и речками.
Через городишко проходил Гутасорский тракт, соединяющий города золотодобытчиков, рудознатцев и плавильщиков на севере Империи Зоран со столицей, расположенной в тысяче ирров от Шересты.
По тракту беспрерывным потоком шли караваны с черным металлом, медью, оловом, а также с золотом и самоцветными камнями, отправляющимися в императорские сокровищницы — всем, что давали северные города. Оружейные мастерские севера выдавали великолепное оружие, ценимое на юге — с оружием работали лучшие кузнецы, обладавшие даром магии, укреплявшей сталь.
С юга двигались караваны с тканями, пряностями, всем тем, что не росло и не производилось на холодном севере. А еще — столица исправно поставляла в северную провинцию указы императора, а также целые экспедиции мытарей, собирающих налоги для бездонной императорской казны.
Мытарей обычно сопровождали отряды тяжеловооруженных латников — северный народ буен, своенравен, и собирание налогов в этом краю было делом нелегким, опасным, и в прошлом нередко бывало так, что вгорячах северяне откручивали головы сборщикам налогов, не задумываясь о последствиях. Здесь еще не совсем забыли, что Гутасор некогда являлся свободным королевством, пятьсот лет назад вошедшим в состав Империи Зоран.
И вошедшим не по своей воле! Остатки бывшей столицы королевства Гутасор до сих пор показывают путникам проезжающим здесь впервые.
Илар не видел этих развалин, но рассказывали, что те впечатляют остатками былой красоты и величием сооружений. Теперь там летает ветер и шумит высокая трава, которая хорошо растет на пепле и костях.
Город был уничтожен по приказу Императора Ассутира Пятого, за то, что посмел противиться его воле и не сдался по первому требованию. После этого деяния последовали сто лет смут, бунтов и восстаний, подавлявшихся с невероятной жестокостью, но затем наступил мир и благоденствие в составе империи, протянувшейся на весь континент, с севера на юг, и с востока на запад.
Империя Зоран объединила двадцать королевств, двадцать нынешних провинций, процветавших теперь под железной дланью Императора. Росли города, рождались новые люди, жизнь шла своим чередом, и казалось, что так было всегда.
Шаус, за время службы в городской страже, сумел скопить кругленькую сумму — будучи у воды, и не напиться? Лавочники платили за то, чтобы их защищали, не очень много, но хватало. Да плюс жалованье, да плюс бесплатное питание — трактирщики кормили бесплатно — чтобы стражники вовремя прибегали, когда возбужденные дурным вином горожане начинали громить заведение.
Вот так и хватило бывшему уснару городской стражи Шаусу Истарскому на то, чтобы выкупить у пекаря в своем родном городишке пекарню с домом и со всем, что прилагалось — складами, погребом, колодцем и небольшим садом на заднем дворе. Пекарь отправлялся к своим детям в столицу, открывшим трактир, потому за ценой не стоял и отдал пекарню за вполне разумные деньги.
Шаус любил готовить — гораздо больше, чем разбивать голову разбойникам или выбрасывать в окно буйных гуляк, умел готовить, потому его пирожки славились по всему Гутасорскому тракту и отбоя от клиентов у него не было. Дом Шауса, он же пекарня, он же лавка, стоял прямо на краю тракта, и каждый, кто проезжал мимо, покупал изделия Шауса — если, конечно, их уже не разобрали голодные путники.
Илар родился в положенный срок, через год после того, как странная пара прибыла в городишко, обосновавшись здесь навсегда — по крайней мере, так рассчитывал Шаус. Мать Илара, сильно страдавшая во время беременности, разродилась тяжело — едва помогла даже колдунья Шиса, которую вместе с двумя повитухами позвал обезумевший от ужаса Шаус, но все‑таки выжила, навсегда потеряв способность иметь детей.
Вот так в семье пекаря и дворянки появился этот парень — мало чем примечательный, кроме своей черной шевелюры, да материнских глаз, таких же больших и выразительных, у Лоры.
Илару следовало родиться девчонкой — так говорили все, кто его видел. Впрочем — и ждали девчонку, даже колдунья — лекарка, когда Лора обращалась к ней за помощью, говорила, что в круглом животе столичной дамочки живет девочка. Даже имя уже выбрали — Илара! Однако боги рассудили по своему, и родился мальчик, что, впрочем, ничуть не уменьшило счастья родителей.
Увы, в отличие от жизни в семье, в городишке Илару поначалу приходилось несладко. Среди высоченных, плотных в кости, русоволосых детей северян, смуглый мальчишка, темноволосый, и не отличавшийся большой силой, был не то чтобы изгоем, но особым уважением не пользовался. Особенно, если он был сыном столичной дворянки, суть потомком тех, кто когда‑то в незапамятные времена покорял местные народы.
По большому счету детям наплевать на дела пятисотлетней давности, но ведь надо за что‑то уцепиться мелким зверькам, для того, чтобы был повод поглумиться над тем, кто слабее их — особенно, если он из хорошей семьи, имеет медяки, и даже серебряники на карманные расходы, а его отец не валяется пьяным возле трактира после того, как получит жалование.
Илару нередко доставалось от мальчишек, кулаками устанавливающих иерархию уличной жизни. Впрочем — в конце концов все утряслось — Илар был худым и невысоким, но довольно жилистым, крепким парнем, жаловаться к отцу не бегал, стойко перенося нападки тех, кто желал на нем самоутвердиться, дрался отчаянно и до изнеможения, а потому был достоин пусть не самого высшего ранга уличного мальчишки, но и не самого низшего. Тем более, что Илар обладал острым языком, знал много историй, сказок, исторических баллад и частенько пересказывал их ребятам, собравшимся вокруг него где‑нибудь на полянке, подальше от пыльного тракта, мощеного грубым камнем, вдребезги разбивающим самые крепкие колеса караванных повозок.
Так текли годы. Илар рос в тихом семейном гнезде, без голода, волнений и больших неприятностей — если не считать того случая, когда он наткнулся ногой на гвозь, торчащий из доски, упавшей с возу, и насквозь пропорол себе ногу — кровь из жилы хлестала на пять шагов и Шаус бежал с сыном к лекарке через весь город, зажав рану рукой.
Рану залечили, после нее на щиколотке остался незаметный шрам, напоминавший о том, как легко потерять жизнь от простой глупости и невнимательности. Если бы рядом не оказалось отца, Илар истек бы кровью и умер за считанные секунды. Впрочем — этот случай не произвел на Илара никакого впечатления. Крови он не боялся, и осторожнее не стал.
Все свободное время Илар посвящал чтению. Мать обучала его грамоте, обучила письму, игре на далире, всему, что она знала, тому, чему ее научили в столичной школе благородных девиц — семья дала ей приличное образование для того, чтобы Лора поймала хорошего жениха, женила на себе и вытащила своих родственников из финансовой дыры, в которую те угодили из любви к хорошей одежде, пирам и вообще разгульной жизни — включая ставки на лошадиных и собачьих бегах.
Для этой семейки было настоящим шоком узнать, что их малютку Лору заграбастал какой‑то быкообразный стражник! Мамашу — бабку Илара — с расстройства хватил удар и она померла, забыв рассказать, куда засунула семейные драгоценности, подаренные ей принцем, отцом нынешнего императора — некогда она была в фаворитках этого любвеобильного монарха.
Впрочем, это ничего не значило — про него поговаривали, что в фаворитках Императора были все, от кухарки до ослицы, да и помер он смешно — на толстой косоглазой гувернантке, которую старый развратник поймал у своей постели и завалил на кровать, не обращая внимания на ее поросячий визг.
Илар узнал это случайно, когда подслушал разговор отца и матери, хихикавших у себя в спальне, и забывших прикрыть дверь. Тогда он узнал много интересных подробностей своей примечательной родословной, что, кстати, вызвало у него живой интерес к истории государства, к дворянским родам и ко всему, что с этим связано.
Иногда он даже мечтал о том, что в нем течет королевская кровь. Ну… часть королевской крови — со стороны матери, конечно. Не зря же этот самый принц подарил бабке пропавшие драгоценности? Видимо было за что…
К пятнадцати годам Илар прекрасно разбирался в этих самых «за что» и «почему» — конечно, улица давно и максимально разъяснила ему, откуда берутся дети и чем отличаются мужчины и женщины. Кроме того, в той библиотеке, что привезла с собой его мать, были не только женские любовные романы, книги о могучих воинах, исторические трактаты и всякое такое прочее, но и книги по другим интересовавшим людей проблемам. Например: «Сто способов, как умной женщине удержать мужчину в семье — с описаниями и картинками». Часть способов были вычурными, интересными, сопровождались такими подробными красочными картинками, что Илар, нашедший этот кладезь знаний был в совершеннейшем восторге и срочно перепрятал его на чердак конюшни, справедливо полагая, что мать, застигнув его за изучением трактата, может быть очень, очень недовольна таким просвещением сына.
Это сочинение было чем‑то средним между кулинарной книгой, трактатом по строению тела человека и руководством по постельным утехам молодоженов. Последнему в книге уделено было не менее половины увесистого фолианта.
Благородных девиц, учили как следует, не пуская дела на самотек — на обложке трактата — учебника красовался штамп учебного заведения, в котором можно было легко рассмотреть название школы. Видимо Лоре так понравилась эта книга, что та «забыла» сдать ее в школьную библиотеку.
К семнадцати годам, Илар превратился в красивого молодого парня, образованного, с хорошими манерами (мама старалась!), и абсолютно никчемного в жизни — Илар не умел практически ничего, что могло бы пригодиться в жизни провинциального парня. Что с того, что он умел наигрывать на раздолбанном далире, рассказывать сказки и напевать баллады?
Его не научили печь пирожки и булочки — мать была против — «ребенок надорвется стоя у печи!»
Работать лесорубом — зачем? У него и так все было. Родители не богачи, но на все хватало, и даже оставалось. Мать не работала, лишь ухаживала за отцом, а на него трудились двое пекарей и двое кухонных работников. Готовила кухарка, стирала прачка. Что делать Илару?
Тоска. Вот что съедало его последние годы. Тоска, а еще ощущение собственной никчемности. Илар был умным парнем, и прекрасно понимал, что происходит, но поделать ничего не мог. Пока не мог.
В шестнадцать лет к нему пришла уверенность, что все нужно менять. Все! И пока Илар находится под сенью отцовского дома, он так и будет: «Черненький? Это сын Шауса… да… бездельник! Отец у него деловой… уважаемый мужчина! А этот…».
Все, чем обладал Илар, все, что было на нем надето, все что он ел — пил, все было заработано отцом. Он напоминал себе свою мать, Лору, которую вырастили как породистую кобылу для того, чтобы повыгоднее продать в богатую семью и взять хорошее приданое.
Год Илар копил деньги, откладывая их из тех денег, что давала мать, говоря, что их сын не должен выглядеть нищим — вдруг ему придется пригласить какую‑нибудь приличную девушку посидеть с ним в трактире. Девушки с Иларом сидели, пару раз дошло даже до судорожных соитий на лесной полянке, не вдохновивших его и не особо понравившихся — или девицы были не такие, чтобы вызвать пламенную страсть, описанную в книгах, или он ждал от этих упражнений чего‑то большего.
Претенденток, желающих окрутить Илара на семейную жизнь хватало, но парень уклонялся от слишком тесных отношений, справедливо полагая, что им нужен не он, а деньги его родителей, считавшихся по здешним меркам очень зажиточными людьми, можно сказать — богатеями. Залетит девица, потом никуда не денешься — женишься, как миленький, иначе потащат к судье, обвинят в соблазнении, тогда или женишься, и будешь всю жизнь смотреть на эту глупую деревенскую мордашку и слушать ее кудахтанье, или же продадут в рабы лет на десять, как насильника и растлителя. Планы Илара были совсем другими — и тот, и другой вариант развития событий почему‑то не казался ему привлекательным.
Илар копил деньги на то, чтобы уйти из дома и стать хоть кем‑то. Кем? Он хотел быть ученым. Ученым, который пишет умные книги, и которого знает весь мир, как авторов тех трактатов, что были в библиотеке матери. Кстати — эта библиотека была тем немногим, что Лора забрала из отчего дома. Впрочем — там и взять‑то было нечего, приданого ее лишили — за строптивость и за неравный брак.
Илар хотел быть ученым — магом. Хотел исследовать таинственные древние заклинания, которые будет находить в древних развалинах и подземных пещерах, писать книги по истории магии, жить в столице, ходить в вызолоченной одежде и ловить на себе восхищенные взгляды дворянок, прибегающих к нему за приворотным зельем и влюбляющихся в него с первого взгляда.
Жизнь в столице казалась ему такой живой, такой красивой — в сравнении с тихим сонным болотом Шересты, в которой никогда ничего не происходило, кроме праздника зимнего Солнцеворота, да летнего праздника Середины, в который многие упивались до бесчувствия и валялись в придорожных канавах как снопы ячменя.
На пути к мечте Илара было несколько преград.
Одна — здоровенная, могучая, шумная и краснолицая — отец. Шаус терпеть не мог магов, колдунов и волшебников, считая их дела богопротивными, подлыми — ведь всем известно, что столицу Гутасора разрушили черные маги! «И ты хочешь уподобиться этим подлым тварям?! Не бывать этому! Как только язык повернулся сказать…!»
Вторая преграда — красивая, добрая, нежная, любящая — и непробиваемая, как скала! Мама.
«Мой сын, потомок древнего дворянского рода, и колдун?! Грязный колдунишка, замешивающий дерьмо и кровь младенца, чтобы испортить жизнь своим ближним?! Не бывать этому!»
Увы, в империи считалось, что магия не дар богов, а что‑то вроде проклятия. И тот, кто умеет колдовать — проклят навеки. Ну — может и не совсем так — гадкие вещи про колдунов говорила Илару мама, из книг следовало другое — многие маги были весьма уважаемыми людьми — но без сомнения, занятия магией не считались в империи чем‑то уважаемым и достойным потомков дворянского рода. То ли дело собачьи бега или хорошая попойка с друзьями и подружками! Кучи любовников и любовниц, поединки чести, породистые лошади и сверкающие дворцовые балы — мечта каждой дворянки, вошедшей, или не вошедшей в возраст деторождения.
Мама Илара была смесью потрясающей мудрости и потрясающей наивности, и что в каждом конкретном случае будет преобладать, Илар не мог угадать никогда. Потому — бороться открыто он не мог.
Было и еще одно обстоятельство, которое смущало будущего великого мага — он не обладал ни малейшей частицей магии. Более того, когда колдунья — лекарка лечила его от ночных страхов, она ругалась на то, что Илар похоже обладает способностью к противомагии — все ее заклинания терялись в мальчишке, разрушались, исчезая, как вода исчезает в пересохшем песке, впитываясь со змеиным шипением. Илар с рождения совершенно не был приспособлен к магии! У него не было способностей мага, увы…
Из книг Илар вычитал, что способность к магии можно приобрести — за хорошие деньги. Большие деньги. Откуда он их возьмет, Илар не знал. Заработает! Ведь он умный, образованный, с хорошими манерами. Устроится куда‑нибудь на службу, будет копить, накопит — и купит себе первый уровень магии, достаточный, чтобы поступить в школу магии. А потом накопит денег на обучение — и вот он уже счастливый ученик магической школы! А там, глядишь — постепенно, постепенно, откроет, натренирует в себе способности для второго уровня, третьего… десятого… двенадцатого — и вот он уже разбирается с древними заклинаниями, пишет трактаты и… вообще все хорошо.
А как может быть иначе? Илару и в голову не приходило, что может быть как‑то по — другому. Например — по дороге он может попасть к охотникам за рабами. Воровать свободных запрещено законом, но кто будет разбираться — свободный человек этот раб, или же он все врет, а сам в рабстве за долги, пьянство и преступления? Увезут на юг, туда, куда нужно ехать не меньше чем полгода, а то и год, и сгинешь в цепях на плантации сахарного тростника. Такие случаи описывались в книгах, но такое ведь может случиться с кем угодно, но только не с Иларом!
Или разбойники нападут, отберут все, что есть и убьют. Говорили, что по тракту пошаливали шайки проходимцев, не желающих разбогатеть продажей вкусных пирожков.
Но ведь Илар неглуп, и всегда может юркнуть под куст, спрятавшись от недобрых глаз!
Опять же — можно присоединиться к какому‑нибудь каравану, они, конечно же, будут рады появлению в своих рядах такого образованного молодого человека, который на стоянках будет рассказывать им истории и баллады. Так и дойдет до столицы — под охраной, да еще и с питанием!
В общем, третьего дня летнего месяца литара, на рассвете, Илар двинулся в свой долгий путь. За спиной у него лежал вещмешок со сменой белья, мылом, носками, папиными пирожками, на поясе висел кошель с тридцатью серебряниками, на ногах крепкие неновые разношенные башмаки, на плечах куртка, которую не так просто промочить легкому дождю — Илар был готов к покорению Империи Зоран.
Дорожка шла в сторону от тракта — еле заметная, если бы не острый глаз Илара, легко было ее не заметить и пройти мимо. Она заросла деревьями — молодые деревца торчали густо, как если бы кто‑то нарочно посеял их, чтобы скрыть эту дорогу.
Илару нужно приткнуться где‑то на ночлег, и лучшим способом избежать неприятностей было уйти шагов на пятьсот в лес, где можно спокойно — почти спокойно — развести костер и прилечь возле него поспать. Ночи еще холодные — лето не совсем вступило в свои права, потому без костра сейчас обойтись трудно. Хорошо хоть, что кресало не забрали, скоты… теперь у него нет ни денег, ни крепкой непромокаемой куртки — только рубаха, штаны, носки, трусы, и только потому, что грабители побрезговали забрать белье, а может оно было им мало.
Голова болела — ей хорошо досталось дубинкой, и сколько Илар пролежал в кустах без сознания — он не знал. И надо же было так попасться, в первый же день путешествия!
Это были трое молодых мужчин, симпатичных, приятных в общении. Они ехали в столицу на повозке, и с удовольствием взяли Илара в свою компанию. Долго расспрашивали его о том, куда он отправился, потом сообщили, что остановятся на обед возле реки, которую только что пересекли по мосту. Отъехали по берегу вверх по течению — благо что этот берег реки был голым, без растительности — деревья спилены и срублены, остановили повозку… и больше Илар ничего не помнил.
Очнулся он уже под вечер, в лесу. Рядом валялся выпотрошенный вещмешок, носки, трусы, кресало… и больше ничего. Подонки забрали даже мыло — Илар искренне пожелал, чтобы от этого мыла у них облезла кожа! Рубашка и штаны остались на месте, на башмаки тоже не позарились — они были не новыми, так что подводя итоги дня Илар пришел к выводу, что не так уж и плохо отделался — могли разбить башку насовсем, могли перерезать горло его же ножом, пока он валялся в беспамятстве, могли… много чего могли, и фантазия уводила все дальше и дальше по дороге кошмаров и страхов.
Ощупав голову, сморщившись от боли, Илар стал думать — что ему делать дальше. После недолгого размышления, решил — в любом случае думать нужно утром, а пока — устроиться у костра и попробовать пережить холодную ночь. Утром будет ясно — с позором вернуться домой — с поджатым хвостом, как нашкодившему щенку, или же каким‑то образом попробовать все‑таки добраться до столицы. Каким? Вопрос сложный. Тут еще нужно учесть, что отец точно отправит за ним погоню — хотя Илар как мог попытался скрыть, куда отправился. Записка, которую он оставил матери, гласила:
«Мама, папа, я отправляюсь на север, на золотые прииски. Хочу намыть золота и открыть свое дело, доказать, что я могу жить и без вас, что‑то значу в этом мире! Не ищите меня, это бесполезно — я все равно домой не вернусь! Я вам напишу письмо как только устроюсь на месте.
Ваш любящий сын Илар»
Проделав этакое хитроумное жульство, Илар мог рассчитывать на то, что ему дадут спокойно сдохнуть на дороге в незнакомом месте, на неизвестной речке. К путникам теперь он опасался подходить, как известно — тот, кто обжегся горячим молоком, в будущем начинает усиленно дуть даже на холодную воду. По крайней мере так говорили в городке лесорубов и плотников.
Голова Илара соображала сейчас плохо, но все‑таки он успел заметить при свете угасающего дня, что с просеки вглубь леса ведет старая дорога, почти незаметная и заросшая. А раз есть дорога, то куда‑то она должна привести? Избушка лесников, или же косарей, а может землянка золотоискателей — тут было золото, но не в таких количествах чтобы его начали усиленно добывать. Здешние россыпи бедны и не стоили труда, затраченного на добычу этих крупинок.
Впрочем — поговаривали что некоторые удачливые искатели не уходили из этих мест без хорошей добычи. Хотя и возможно, что все рассказки о самородках были лишь плодом мечтаний лесорубов, мечтающих о лучшей доле — нашел самородок, и сиди себе в трактире, попивай пиво, а не маши здоровенным топором с рассвета до заката.
Забросив похудевший мешок за плечи, Илар потрусил по теряющейся в сумерках дороге прямиком в лес. Теперь, после встречи с «добрыми людьми» темный, машущий еловыми лапами лес казался Илару гораздо более ласковым и добрым чем люди, уже показавшие свою злую натуру. Лес ее еще не показал.
Через минут пятнадцать бега трусцой, после того, как Илар едва не выколол себе глаз сухим сучком и не сломал обе руки, дважды упав через поваленное дерево, искатель приключений выскочил на большую поляну посреди леса, на которой стоял дом, или скорее избушка — бревенчатая, вросшая в землю, с крохотным окошком, из которого лился зыбкий, дрожащий свет. Было похоже, что за окном на подоконнике горит свеча, и сквозняк, поддувающий из приоткрытой дощатой двери, колеблет пламя — тусклое, неверное, почти ничего не освещающее вокруг себя.
Илар осторожно подошел к окну, заглянул в него — мутное стекло, засиженное мухами и покрытое грязными потеками почти не пропускало свет, и рассмотреть что‑либо в избушке было совершенно невозможно. Лишь пламя свечи, которое завораживало, приковывало внимание, билось в каком‑то непонятном ритме, хотелось смотреть на него и смотреть, а еще — очень хотелось войти, прикрыть за собой дверь, сесть у очага и вытянуть ноги к пламени, облизывающему трещащие, пускающие слезу — смолу поленья. Мечта, конечно — над избушкой не было дыма из очага и если бы не свет свечи, ее точно можно было бы счесть брошенной еще много лет назад.
Сколько Илар простоял возле окна — он не знал. К реальности вернула несчастная голова, заболевшая так сильно, что перед глазами завертелись красные круги, а еще — его сильно затошнило.
Илар сдержал позыв, и подождав с минуту, решил — лучше пусть убьют, но он не будет замерзать тут под окном как бродячий пес — голодный, холодный и побитый. Надо идти внутрь.
— Мам, чем это так воняет? — Илар наморщил нос, не открывая глаз, и вдруг заподозрил, что никакой мамы тут нет, дома нет, а еще почувствовал, что лежит на чем‑то твердом, все у него затекло и еще… ужасно хочется по — маленькому. Так хочется, что еще чуть — чуть, и будет поздно.
Илар открыл глаза, проморгался, и едва не описался — ситуация располагала — прямо перед ним, в пяди от глаз Илара висел череп, с которого свешивалась седая клочковатая борода. Череп был обтянут сухой как пергамент кожей, смотрел на Илара засохшими открытыми белесыми глазами, а еще — улыбался ехидной улыбкой, обнажив неожиданно белые и крепкие зубы.
Илар почувствовал, что левую руку что‑то сдавливает, как капкан, он с трудом отвел глаза от притягивающего взгляд седобородого черепа, и обнаружил, что левая рука находится в плену у скелета, вцепившегося в нее со всей силой, на какую способны восставшие мертвецы.
Илару казалось, что прошли долгие минуты с того момента, как проснувшись он ощутил неприятный запах, но на самом деле, минуло всего секунды три — четыре, растянувшиеся в целую вечность.
Илар вскрикнул, и подвывая стал отползать от скелета, пытаясь освободиться от коварного плена. Сразу освободиться не получилось, скелет дернулся следом за несчастным пленником, что увеличило ужас парня и подвигло на более активные усилия по возвращению свободы — Илар рванулся так, что сухие кости пальцев скелета хрустнули, переломившись и с дробью гороха упали на деревянный пол.
Дверь охнула под напором молодого, вскормленного на папиных пирожках тела, отлетела в сторону и это самое тело, завывая, понеслось в сторону речки, где виднелись кусты, представляющиеся достаточной защитой от оживших скелетов. Мелькала трава, кусты хлестали по лицу, и опомнился Илар только тогда, когда едва не влетел в речку, журчащую по темным камням прозрачной струей, в которой мелькали стайки серебристых рыбок.
Эта струя напомнила Илару о невыполненном желании, он метнулся назад, в кусты, и… через несколько минут облегченно опустился в слегка влажную от утренней росы траву на берегу, глубоко вдыхая напоенный лесными ароматами воздух.
Голова медленно освобождалась от тумана, заполнявшего ее до основания и не дававшего мыслям двигаться легко и приятно, и минут через пятнадцать Илар был в состоянии понять некоторые вещи, а именно: он каким‑то образом оказался на полу в незнакомой избушке, в плену у отвратительного, вонючего скелета, а еще — что он не помнит, как оказался в чужом доме.
Будучи парнем умным, Илар принял единственно верное решение: сунул голову в воду, справедливо решив, что надо освежиться, смыть с себя грязь, кровь, пот, и по возможности — проклятие, если таковое было на него наложено. Всем известно, что текучая вода — верное средство против проклятий. По крайней мере в городке так говорили.
Поплескавшись в студеной воде, смыв с лица и волос грязь и кровь, Илар снова уселся на берегу и стал вспоминать — что же вчера с ним было? Память вела его от самого дома, до избушки, из которой он сейчас выскочил, и воспоминания обрывались там, где он оказался в первый раз — возле окна, где мерцал свет свечи. Далее — темнота, и вот — утреннее пробуждение в объятиях гадкого скелета, при воспоминании о котором, парня охватывала нервная дрожь.
Впрочем — дрожь была не только нервной, ему ужасно хотелось есть, он продрог на утреннем ветерке, мокрая голова стыла, ее ломило — удар дубинкой, или чем там его угостили, не прошел даром. Эта же дрожь выбила из него последние остатки одури, разум прояснился, и теперь Илар четко осознал — скелет был не живым (это радовало!), рядом был дом, в котором можно поживиться чем‑нибудь съестным (возможно, но не обязательно), а еще, если не быть особенно щепетильным, можно украсть у скелета что‑нибудь ценное, то, что поможет Илару продолжить путешествие. Деньги, ценные вещи — зачем они мертвецу? Они нужны живым! И единственный живой здесь — это Илар. А значит — все, что найдет, принадлежит ему.
Удовлетворенный безупречными логическими умозаключениями, Илар собрал волю в кулак и побрел к избушке, беспокоясь о том, чтобы кто‑нибудь с тракта не успел забрести в уединенный домик и не успел обобрать покойника раньше, чем он.
Илар не был особенно суеверен, хотя и верил в живых мертвецов. Выросший среди грубых, и не обладающих особенно развитым воображением лесорубов и золотоискателей, Илар смотрел на жизнь довольно просто — есть труп, обладавший при жизни некими ценностями. Они ему не нужны, а нужны хорошему парню, желающему исполнить свою мечту и осчастливить мир своим присутствием. Так чего стесняться? Дело — есть дело.
Дверь болталась на ржавых петлях, поскрипывая, и как будто приглашая войти. Неприятно, конечно, ощущение такое, будто входишь в могилу. Но ведь Илар хочет быть волшебником! А волшбу не творят трусливые и брезгливые люди! Чего только стоят рецепты магических снадобий, о которых Илар прочитал в книгах: «Взять щепотку соли, ушной серы с булавочную головку, ложку меда, кусочек засушенной жабы — муги, десертную ложку земли со старой могилы и толченую кость от правого указательного пальца повешенного. Все хорошенько перемешать, сдобрив столовой ложкой крови девственницы, добавить столовую ложку крепкого вина тройной перегонки, подогреть до появления серого дыма, сказать заклинание. При удачном колдовстве вы получите средство от облысения. Намазывать на лысину перед сном на полчаса. Результат скажется через неделю употребления. Желательно часть снадобья перед намазыванием принять вовнутрь, не обращая внимания на неприятный вкус»
Илар помнил, как его перекосило, едва он прочитал рецепт в одной из книг — совать в рот ушную серу, могильную землю и кость повешенного — фффууу! А жаба! Говорят — на юге лопают этих жаб, только звон стоит, но чтобы уроженец севера сунул в рот эту пакость?! Вырвет — даже сомневаться не надо.
От воспоминаний оторвал ужасный запах тлена, такой густой, что Илар едва не выскочил из домика на свежий воздух. Или запах усилился, пока Илар бегал от скелета, или, скорее всего — его нос прочистился и запах теперь накрыл Илара с полной силой, проникая в самую душу.
Скелет так и лежал на полу, вытянув высохшую руку к двери, куда ранее бежал пленник, на подоконнике стояла погасшая, оплывшая свеча, на противоположной от окна стене полки, на которых навалены какие‑то свитки, книги. Висит чехол — по форме Илар без труда узнал чехол, укрывавший далир — его изгибы, похожие обводы на женских бедер, спутать нельзя было ни с чем. Тем более, что старенький далир, на котором бренчала мать Илара и он сам, хранился в точно таком же непромокаемом чехле.