Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Последняя стычка у Йеллоу-Батт - Луис Ламур на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ламур Луис

Последняя стычка у Йеллоу-Батт

Луис Ламур

ПОСЛЕДНЯЯ СТЫЧКА У ЙЕЛЛОУ-БАТТ

Вестерн

Перевод с английского

Глава 1

В Мустанге было спокойно - за три дня ни одного выстрела. Впрочем, горожане хорошо знали нравы в здешних краях и не очень-то обманывались на этот счет. Они давным-давно смирились с тем, что неизбежно. Им даже полегчало бы, стань все как прежде: что ни день, новая жертва, а в горячие времена - и вовсе без счету. Сейчас всем было как-то не по себе, томило напряженное ожидание - кто же следующий?

А тут еще Клей Эллисон, прикончивший тридцать человек после того, как продулся в покер, и Черный Джек Кетчум, по которому тоже веревка плачет, не сегодня завтра, конечно, выкинут очередной фортель...

На площадке перед гостиницей "Сент-Джеймс" шла обычная жизнь. Капитан Том Кедрик, только что приехавший, устроился в гладко отполированном кресле у входа в гостиницу и с интересом наблюдал за жизнью города.

Это был высокий молодой человек с волосами цвета ржавчины и зелеными глазами, улыбчивый, со спокойными и сдержанными манерами. Женщины заглядывались на него, а когда встречались с ним взглядом, сердца их начинали биться сильнее, о чем Том Кедрик даже не подозревал. Он видел, конечно, что нравится женщинам, но это всегда приводило его в некоторое недоумение.

Улицу заполняли повозки, грузовые фургоны, вдоль изгородей стояли оседланные лошади с разнообразными клеймами; недавно прибыл дилижанс, другой готовился к отправлению.

Внезапно Кедрик поймал быстрый взгляд молодого человека, стоявшего неподалеку. Это был почти мальчик, с давно нестриженными волосами, и кроткими карими глазами.

- Капитан Кедрик? - осведомился юноша. - Меня послал Джон Гюнтер. Я Дорни Шоу.

- Вот как! - Кедрик встал и, улыбнувшись, протянул руку. - Очень приятно. Вы работаете на Гюнтера?

В карих глазах Шоу промелькнула усмешка.

- С Гюнтером, - поправил юноша. - Я ни на кого не работаю.

- Ясно.

На самом деле Кедрику ничего не было ясно, но он решил, что позже во всем разберется. Было в этот парне что-то настораживающее, вызывающее у Кедрика странную тревогу.

- А где сейчас Гюнтер?

- Там, в конце улицы. Он поручил мне посмотреть, здесь ли вы, и если здесь, попросить вас подождать около гостиницы. Он скоро подойдет.

- Ладно. А почему вы не садитесь?

Шоу быстро взглянул на кресла:

- Я постою. Никогда не сажусь в кресла с подлокотниками. Подлокотники могут помешать.

- Помешать? - Кедрик взглянул на два револьвера, низко висящие на бедрах у Шоу. - Да-да, понимаю. - Он кивнул на оружие. - А шериф не возражает?

Дорни Шоу посмотрел на капитана и весело улыбнулся:

- Не возражает. Знает, что ничего хорошего из этого не выйдет. По крайней мере, - добавил он, - в Мустанге. Слишком уж часто тут случаются всякие неприятности. Я не помню, чтобы шериф орудовал здесь дубинкой.

Кедрик улыбнулся:

- А как же Хикок, Эрп, Мастерсон (Знаменитые ганфайтеры.)?

- Может, и так, но я сомневаюсь, - Дорни усмехнулся. - Тут Эллисон. И Кетчум. Попробуйте, суньтесь к ним с дубинкой. А где-то поблизости Малыш Билли и еще кое-кто из той же компании. Шерифу в этом городе приходится здорово крутиться.

- Пожалуй, вы правы.

Том присматривался к Шоу. Что же в нем так настораживает? Конечно, он вооружен до зубов, но Кедрику не впервой встречать вооруженных людей. В сущности, он среди них вырос. Нет, тут было что-то другое. Том пока не мог определить, что именно, но лишь чувствовал некую скрытую угрозу. Да, странное ощущение вызывал у него этот парень с кротким взглядом.

- Мы подыскали несколько хороших ребят, - сообщил Шоу. - Вот и сегодня нашли парочку. Пожалуй, лучший из них - Ларедо Шэд. У него твердая рука, все удивляются, как ему удается так ловко обращаться с револьвером. А сегодня прибудут еще трое: Фессенден, Пойнсетт и Гофф.

По тому, как говорил Шоу, было ясно, что он хорошо их знает, но для Кедрика эти имена не значили ровно ничего. Пожалуй, какие-то смутные воспоминания возникли в связи с именем Фессендена, но толком он так ничего и не припомнил.

- Думаете, они будут сопротивляться? - спросил Том, кивнув на толпу, запрудившую улицу.

- Эти-то? - сухо переспросил Шоу. - Конечно, будут, в этой компании крутые ребята. Они с индейцами успели схлестнуться, и никакой драки не испугаются. - Дорни с любопытством взглянул на Кедрика. - Гюнтер говорит, вы умеете воевать...

Но Шоу как будто сомневался в этом. Кедрик улыбнулся и пожал плечами:

- Да уж как-то справляюсь. Я служил в армии, если это вас интересует.

- А на Западе раньше бывали?

- Конечно! Я родился в Калифорнии, как раз перед золотой лихорадкой. Когда разразилась война, мне было всего шестнадцать, но я отправился воевать с отрядом из Невады. И после войны остался там на пару лет: дрался с апачами.

Шоу, видимо, ответ удовлетворил.

- Гюнтер о вас хорошего мнения, но он лишь один из компаньонов - и не самый главный.

От потока пешеходов отделился невысокий коренастый мужчина с квадратной бородой, придававшей ему сходство с генералом Грантом. Он курил толстую черную сигару. Это был Гюнтер. Мужчина, шедший рядом с ним, был такого же роста, как Кедрик, - не меньше шести футов. Черты его лица были резкие, а взгляд холодный, как у человека, привыкшего командовать и не привыкшего жалеть. Очевидно, это был полковник Лорен Кейт. Оставался лишь один из компаньонов, с кем Кедрик еще не был знаком, - Бурвик. Из них троих лишь Бурвик был местным уроженцем.

Гюнтер улыбнулся, обнажив белые зубы, сжимавшие сигару, и протянул Тому руку:

- Рад тебя видеть, Кедрик! Полковник, это наш человек! Если есть парень, рожденный для того, чтобы утрясти это дельце, так это он! Я уже рассказывал тебе, что он устроил Петерсону! Подумать только, перегнать стадо, не потеряв за весь путь ни одной головы, и плевать он хотел на апачей!

Кейт кивнул, окинув Кедрика холодным взглядом:

- Капитан - ваше армейское звание?

- Армейское. Я получил его во время Гражданской войны.

- Понятно. А какой-то Томас Кедрик, помнится, воевал с апачами в чине сержанта.

- Это я и есть. Нас всех понизили в чине, когда демобилизовали.

- А сколько времени вы были на войне? - Глаза Кейта изучали Тома.

- Четыре года и еще два участвовал в кампании на юго-западе.

- Недурно. Значит, вы должны знать, что такое война. - Он снисходительно улыбнулся. - Я сам провел двенадцать лет в регулярной армии.

Кедрика задели слова Кейта. Он хотел промолчать, но не удержался:

- Это еще не все, полковник. Я был с Базейном при защите Меца во франко-прусской войне. Я спасся и потом участвовал вместе с Мак-Магом в битве при Седане.

Взгляд Кейта стал острым, губы сжались. Кедрик почувствовал в нем растущую неприязнь.

- Это все? - холодно спросил Кейт.

- Нет. Раз уж вы спрашиваете, то извольте. Я был с Уолсли во второй войне Ашанти в Африке. И на северном Тянь-Шане в двухлетней кампании против туганов - в чине генерала.

- Вы, кажется, много попутешествовали, - сухо произнес Кейт. Настоящий наемник!

Кедрик спокойно улыбнулся:

- Да, если хотите. Это ведь именно то, что вам нужно? Обычная история - одни нанимают, другие дерутся.

Лицо полковника Кейта вспыхнуло, потом побледнело, но прежде чем он начал говорить, сквозь толпу протиснулся крупный человек с квадратным лицом и остановился перед ним.

- В чем дело, Гюнтер? - закричал он. - Я прослышал, чего ты сюда заявился. Если ты надумал отнять у честных работяг землю, на которой они вкалывают, как рабы, лучше убирайся!

Никто не успел и слова сказать, как между Кейтом и Гюнтером вырос Дорни Шоу:

- На неприятности нарываешься, приятель? Пулю захотелось получить?

Голос у него был негромкий, почти мурлыкающий, и Кедрика удивило, что человек с квадратным лицом так испугался. Он подался назад, широко разводя руками:

- Я не имею в виду тебя, Дорни! Я даже не знал, что ты здесь!

- Тогда проваливай! - взорвался вдруг Дорни, его невозмутимость мгновенно сменилась яростью. И что-то еще было в его лице... Кедрик внезапно понял: жажда крови! - Проваливай, если жить. не надоело! повторил взбешенный Шоу.

Человек повернулся и поспешно нырнул в мгновенно сомкнувшуюся толпу. Кедрик смотрел на людей и видел либо холодное безразличие, либо ненависть ни одного теплого или дружелюбного взгляда. Том нахмурился и отвернулся.

Гюнтер схватил его за руку, поспешив воспользоваться этой паузой, чтобы как-то примирить Кедрика и Кейта.

- Видишь, с кем нам приходится иметь дело? - посетовал он. - Это Петерс. Он еще сравнительно безобидный. Но ведь есть и другие - они не будут долго ждать. Пойдем, я познакомлю тебя с Бурвиком.

Кедрик пошел рядом с Гюнтером, который предусмотрительно вклинился между ним и Кейтом. Том поискал глазами Дорни Шоу, но тот куда-то делся. Том уже точно знал, просто нутром чуял, что Дорни, человек, который должен быть его правой рукой в отряде, настоящий убийца. Том встречал таких людей.

Кедрика беспокоил также сегодняшний случай на площади. Петерс, может, и не большой умник, но, похоже, честный человек. Значит, среди его противников есть и такие.

Разумеется, если бы эта земля отошла Гюнтеру, Кейту и Бурвику по решению правительства, сделка была бы вполне законной и скваттеры не имели бы права жить там. Однако, если таких людей, как Петерс, много, Кедрика, возможно, ввели в заблуждение и ему предстоит совсем не та работа, на какую он рассчитывал.

Гюнтер остановился перед прямоугольным каменным домом, стоявшим несколько в стороне от главной улицы.

- Это штаб, - сказал он. - Когда мы в городе, то располагаемся здесь. Входи.

Дом окружала широкая веранда. Когда они поднялись на нее, то увидели девушку в серой юбке и белой блузке, сидевшую там с раскрытой книгой на коленях. Гюнтер остановился.

- Капитан Кедрик, это моя племянница, Консуэла Дьюн.

Взгляды девушки и капитана встретились. Несколько мгновений они молчали. Необъяснимая робость сковала Тома, он не мог пошевелить даже пальцем.

Испуганно и широко раскрыв глаза, Консуэла смотрела не него.

Кедрик первым пришел в себя. Он поклонился и сказал:

- Очень приятно, мисс Дьюн!

- Я тоже рада познакомиться с вами, капитан. - Консуэла встала и подошла к нему. - Надеюсь, вам здесь понравится!

Кедрик не сводил с нее глаз, отчего щеки Консуэлы залились румянцем.

- Конечно, - мягко сказал Том. - И этому ничто не сможет помешать.

- Не будьте слишком самоуверенны, капитан! - Голос Кейта был резким и холодным. - Однако мы опаздываем. Идемте. Простите, Конни. Нас ждет Бурвик.

В дверях Кедрик обернулся: девушка стояла там же и выглядела растерянной.

Кейт был явно раздражен, но Гюнтер, казалось, ничего не заметил. Откуда-то возник Дорни Шоу, скользнул взглядом в сторону Кедрика, но не сказал ни слова, равнодушно свернув самокрутку.

Глава 2

Бурвик сидел за столом, подавшись всем телом вперед. Это был невероятно толстый и невероятно грязный человек. Подбородок и щеки покрывала неопрятная щетина с проседью, близко поставленные глаза смотрели остро и зло; бровей почти не было, а нос казался слишком маленьким для его лица. Рубашка была расстегнута, воротник засален. Под ногтями виднелись черные ободки.

Бурвик быстро оглядел вошедших, потом обратился к Кедрику.

- Садитесь! - сказал он. - Вы опаздываете, а дело не ждет! - Его голова, похожая на луковицу, повернулась от Кедрика к Гюнтеру. - Джон, это и есть тот человек, который наконец вышвырнет этих вонючек с земли? Это он?

- Да, это Кедрик, - торопливо проговорил Гюнтер. Похоже, он побаивается Бурвика. Кейт как будто ушел в тень и не произнес ни слова с тех пор, как они вошли в комнату. Позднее Кедрик заметил, это всегда происходило с ним в присутствии Бурвика. - Все будет в порядке, он все сделает.

Бурвик перевел взгляд на Кедрика и кивнул.

- Я уже знаю о тебе, сынок! - голос был почти добродушным. - Не церемонься с ними! Сам понимаешь, мы не можем терять время! Их уже предупредили о том, чтобы они съезжали. Предупреди еще раз, а потом прогони - или похорони, твое дело. Я не буду ни о чем спрашивать. И думаю, никто другой тоже не станет, - прибавил он. - Все, что здесь происходит, - это наше дело.

И тут же, будто забыв о Кедрике, Бурвик обратился к Гюнтеру:

- Ты распорядился, как я тебе сказал? Припасы на пятьдесят человек и на пятьдесят дней. Когда все будет готово, мы немедленно приступим к делу. Чем раньше начнем, тем скорее закончим. И мы должны выиграть! - Он резко повернулся к Кедрику: - Десять дней! Я даю тебе десять дней! Но буду разочарован, если тебе потребуется больше пяти. Самому смелости не хватит спусти на них Дорни. Он им покажет! - Он внезапно хихикнул: - Да уж, Дорни покажет! - Бурвик успокоился, оглядел лежащие на столе бумаги и сказал, не поднимая глаз: - Можешь идти, Кедрик. Дорни, ты тоже свободен. Действуйте!

Кедрик поколебался, потом все же спросил:

- Сколько там этих людей? И я хотел бы знать, есть ли у них семьи?

Гюнтер торопливо повернулся к нему:

- Я скажу все, что тебе нужно знать, Том. Но позже.



Поделиться книгой:

На главную
Назад