Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Обманчивая внешность - Линн Рэй Харрис на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Он вздохнул:

– Да, я хотел бы продолжать летать, но мы не всегда получаем то, чего хотим, правда?

– Не всегда, – согласилась она.

Он слегка наклонился вперед:

– А вы что мне можете о себе рассказать, Лиа?

Она облизнула губы:

– Что именно вы хотите узнать?

– Что вы здесь делаете? О чем вы жалеете?

Лиа не хотела ему говорить, что она Коретти. Также она не хотела знать, чей он гость.

– Я была подружкой невесты, – сказала она, пожимая плечами.

– И о чем вы жалеете? – повторил он, пристально глядя на нее.

По ее венам разлился расплавленный огонь.

– Я жалею, что согласилась надеть это ужасное платье, – весело ответила Лиа, чтобы разрядить обстановку.

Зак рассмеялся:

– Уверяю вас, вам больше не придется его надевать.

– В таком случае я перед вами в еще большем долгу, чем думала.

Его взгляд упал на ее губы. У нее перехватило дыхание, когда он нежно провел по ним пальцем. Лиа вдруг поняла, что безумно хочет, чтобы он ее поцеловал.

Он долго сидел, склонившись над ней, и в какую-то секунду она начала медленно подниматься. Расстояние между ними сокращалось, и ее сердце бешено застучало.

Неожиданно Зак выругался и соскочил с кровати. Подойдя к столику, он включил лампу. Свет был приглушенным, но Лиа часто заморгала, чтобы ее глаза привыкли к нему.

– Вы ничего мне не должны, – произнес он резким тоном, от которого ее бросило в дрожь.

Прядь волос упала ей на лицо, и она откинула ее назад. Зак пристально наблюдал за ней, но по выражению его лица она не могла понять, что он чувствует. Сексуальное желание? Раздражение? Презрение?

Интересно, как бы сейчас повела себя Роза в этой ситуации? Лиа жалела, что не может поговорить с сестрой, спросить ее совета. Их родственная связь ничего не значит для Розы. Между ними ничего не изменится.

Волосы снова упали на лицо Лиа, и она, запустив в них пальцы, поморщилась. Они сильно спутались, и ей понадобится много бальзама, чтобы привести их в порядок.

Она подняла глаза на Зака, и ее сердце замерло. Он напряженно смотрел на нее, и она поняла, что простыня соскользнула вниз, обнажив одну грудь. Первым ее побуждением было вернуть простыню на место, но она не смогла этого сделать.

Воздух между ними наэлектризовался. Они оба не двигались и не издавали ни звука. Время словно остановилось, ожидая их дальнейших действий.

– Вы живете в отеле? – вдруг спросил Зак, и чары рассеялись.

Закрыв глаза, Лиа глубоко задышала, чтобы унять бешеный стук сердца.

Что она может знать о сексуальном желании? Она читала о нем только в книгах. Ее отношения с мужчинами ограничивались только несколькими свиданиями, на которые она пошла, чтобы доставить удовольствие своей бабушке. Дальше робких поцелуев дело ни разу не зашло.

Сейчас она наверняка выдает желаемое за действительное. Зак не может хотеть женщину вроде нее.

Через несколько секунд она получила подтверждение этого. Отвернувшись, он выдвинул ящик комода, достал оттуда что-то и бросил ей:

– Оденьтесь. Я отведу вас в ваш номер.

Полная смущения и гнева, Лиа схватила белую футболку. Больше всего на свете ей сейчас хотелось убежать и спрятаться.

– Этого вряд ли будет достаточно.

– Наденьте ее. Я дам вам халат.

Лиа фыркнула:

– Чтобы прикрыть стыд? Это вряд ли поможет.

– Предпочитаете пойти голой, Лиа? – спросил он, сурово глядя на нее.

Лиа покачала головой. На сегодня с нее более чем достаточно унижений. Ей хотелось плакать, но придется подождать до тех пор, пока она не вернется в свой номер и не рухнет на кровать.

– Отвернитесь, если хотите, чтобы я это надела.

Немного помедлив, Зак подчинился, и Лиа, опустив простыню, надела футболку. Она оказалась больше, чем ожидала Лиа, но вряд ли будет достаточно длинной.

Перебравшись на край кровати, Лиа села, свесив ноги, затем осторожно поднялась. У нее кружилась голова, но это было терпимо. Как она и предполагала, футболка едва прикрыла ее ягодицы.

– Давайте сюда ваш халат, – сказала она.

Подойдя к стенному шкафу, Зак достал оттуда белый махровый халат с логотипом «Отель Коретти». Затем он подошел к Лиа и протянул ей халат.

Его взгляд задержался на ее груди, и ее соски затвердели. Затем он скользнул вниз по ее бедрам, прежде чем резко подняться к ее лицу. Его потемневшие глаза блестели, и в глубине ее женского естества все затрепетало.

Будь она смелее и опытнее, она бы сократила расстояние между ними и обвила руками его шею.

Но она, разумеется, не сделала ничего подобного. Будучи робкой девственницей, она просто стояла и ждала, когда он сам заключит ее в объятия и поцелует.

Надев халат, Лиа туго затянула пояс.

– Я благодарна за помощь, но вам нет необходимости идти со мной. Я сама могу найти дорогу до своего номера.

– Я пойду с вами, – твердо сказал он, взяв ее за локоть.

Она отдернула руку:

– Не надо.

– Это не обсуждается, моя дорогая.

Тогда внутри ее словно что-то переключилось.

Ей надоело делать то, чего хотят от нее другие. Она устала мириться с тем, что ее не принимают всерьез и не уважают. Сегодняшний вечер стал последней каплей.

Плюхнувшись на край кровати, она закинула ногу на ногу и, дерзко мотнув головой, заявила:

– В таком случае я остаюсь здесь.

Зак едва удержался от того, чтобы не развязать пояс ее халата и не повалить ее на кровать. Лиа снова тряхнула своими растрепанными темно-рыжими волосами, которые выглядели сексуальнее любой элегантной укладки, и он с трудом подавил стон желания.

В этой женщине не было ничего, к чему он привык. Она не боялась его, не пыталась произвести на него впечатление. Она прыгнула в бассейн в бальном платье только потому, что оно ей не нравилось. Теперь она сидит на его кровати и прожигает его взглядом, потому что он пытается быть джентльменом.

Лиа сложила руки под грудью, и он с трудом подавил желание запустить пальцы в ее густые волосы и накрыть ее губы своими.

Крепкий, страстный поцелуй – это именно то, что ей нужно. Черт побери, ей нужно больше, чем просто поцелуй. Сегодня он не сын сенатора, не национальный герой и не ветеран войны с посттравматическим синдромом. Сегодня он просто мужчина, который впервые за долгое время заинтересовался женщиной.

Заинтересовался – это слабо сказано. Его тело напряжено с того самого момента, как он снял с нее остатки мокрого розового платья. Он старался не смотреть на нее и думать о ней как о человеке, которому нужна помощь, но ее роскошные формы могли оставить равнодушным только каменного мужчину.

Она смотрела на него с вызовом, и ему хотелось его принять. Развязать пояс ее халата, повалить ее на кровать и сделать ее своей. Пошла бы она на попятную или подарила ему незабываемое наслаждение?

– Если вы останетесь, возможно, вы получите больше того, на что рассчитываете, – пробурчал он, чувствуя, что вот-вот взорвется. Он уже давно не испытывал такого сильного желания.

– Я уже получила больше того, на что рассчитывала, – произнесла она, краснея. – Мне пришлось разгуливать по отелю в платье, в котором я выглядела толще, чем было на самом деле. С меня достаточно косых взглядов, смешков и шепотов за спиной.

Она толстая? Конечно нет. Но в ее словах нет ничего странного. Все женщины, даже самые стройные, считают себя толстыми. Лиа высокая. В ней примерно пять футов восемь дюймов. Она, конечно, не тростинка, зато обладает округлостями, которые так нравятся мужчинам.

– Еще я узнала, что у меня есть сестра, которая не желает иметь со мной ничего общего. – Она подавила смешок. – В довершение всего я в знак протеста прыгнула в бассейн в одежде и чуть не утонула. – Она резко вдохнула, и Зак подумал, что она вот-вот расплачется. – Затем я проснулась здесь, полностью обнаженная… – Неожиданно она поднялась с кровати и сжала руки в кулаки. Ее подбородок слегка дрожал, но глаза сверкали. – Но даже сейчас единственное чувство, которое я вызываю, – это жалость. Я предлагаю себя мужчине, а он думает только о том, как бы поскорее от меня отделаться!

Зак изумленно уставился на нее. Ее щеки разрумянились, глаза сверкали. Халат слегка распахнулся, обнажив часть кремового бедра.

Желание, охватившее его, было очень сильным, и он понял, что взорвется, если не отреагирует на него. Он решил, что будет благоразумнее увеличить расстояние между ними, но вместо этого подошел к ней, наклонился и схватил ее за плечи.

– Жалость – это последнее, что я к вам испытываю, Лиа, – хрипло произнес он, надеясь, что у него хватит здравого смысла вовремя остановиться.

Зак притянул ее к себе, чтобы у нее не осталось никаких сомнений в том, что он к ней испытывает. Она тихо вскрикнула в ответ и прижалась к нему.

– Это похоже на жалость? – пробурчал он, переместив руки ей на бедра и крепче сжав ее в объятиях.

Ее широко распахнутые глаза выжидающе смотрели на него, и на мгновение он подумал, что она слишком чиста и наивна. Но затем она приложила ладонь к его щеке и провела большим пальцем по его губам. Он не смог подавить дрожь желания.

– Нет, – еле слышно прошептала она. – Не похоже.

Ему показалось, что он услышал в ее голосе удивление, но он прогнал эту мысль и положил руку ей на ягодицы. Вот глупая! Она вовсе не толстая. Многие женщины прибегают к помощи пластических хирургов, чтобы иметь такие формы, как у нее.

– Ты этого хочешь, Лиа? – спросил он, начав покрывать поцелуями ее щеку.

В ответ она тихонько застонала, отчего его желание усилилось. Он хотел, чтобы она пошла в свой номер. Хотел избавиться от искушения, поскольку не знал, что будет, если они займутся сексом. Но сейчас, когда ее роскошные формы прижимались к нему, прогнать ее стало невозможно.

Ее руки обвили его шею, и он снова задрожал. После того, что произошло в бальном зале, ей следовало его бояться, но она не показывала никакого страха. Наверное, вытащив ее из воды, он искупил свою вину перед ней.

– Почему ты меня не боишься? – спросил Зак.

– Я только боюсь, что ты остановишься, – ответила она.

Его захлестнула волна эмоций, и он крепче прижал ее к себе.

Он хотел сказать Лиа, что она не должна ему доверять, что он не может предложить ей больше, чем одна ночь страсти. Очень хотел, но не мог себя заставить сейчас.

Зак слегка отстранился, чтобы увидеть ее лицо. Ее глаза были закрыты, темные ресницы отбрасывали тени на скулы, розовые губы были приоткрыты. Тихо вздохнув, она выгнулась в его объятиях, и по его телу прокатилась огненная волна. Он так давно не испытывал ничего подобного. Так давно.

Ему не следует заниматься любовью с этой женщиной. Они познакомились только сегодня.

Но у него такое чувство, будто он знает ее целую вечность.

Застонав, Зак поддался искушению.

Глава 3

Когда губы Зака накрыли ее губы, Лиа замерла на мгновение. Ее и раньше целовали, но ни в одном из прежних поцелуев не было столько страсти. Зак хочет ее. Это не сон и не иллюзия. Этот загадочный и опасный мужчина хочет ее, Лиа Коретти.

Его язык скользнул по ее языку, и она задрожала от желания. Она не знала, что будет дальше, и просто следовала своим инстинктам. Теснее прижавшись к нему, она ответила на его поцелуй не слишком умело. Оставалось надеяться, что он этого не заметил.

Поцелуй был крепким и страстным. Ее тело было напряжено, как струна. Оно жаждало продолжения.

Она понимала, что ей нужно остановиться, но ничего не могла с собой поделать. Она хотела заняться с ним любовью.

Ну и черт с тем, что она должна и чего не должна делать. Черт с тем, что она толстая неудачница.

Зак заставил ее почувствовать себя красивой и желанной, и она хотела, чтобы это чувство продлилось дольше.

Когда Зак развязал пояс халата, ее пульс участился, но она не собиралась его останавливать. Когда еще у нее будет возможность испытать подобное? Там, где она живет, достойного мужчину днем с огнем не сыщешь. А даже если такие и есть, они не рискнули бы соблазнить внучку Сальваторе Коретти.

Теплая ладонь Зака скользнула вверх по ее обнаженному бедру и проникла под футболку, которую он ей одолжил. Его прикосновение было жарким и нежным, и ей захотелось большего. Прильнув к нему всем телом, она почувствовала, как сильно он возбужден. В ответ на это внизу ее живота разлился расплавленный огонь.

Неожиданно ее охватил страх. Неужели она правда собирается это сделать? Неужели она собирается подарить свою невинность мужчине, даже фамилии которого не знает?

Она будет делать вид, будто знает, что делает? Именно так.

Сегодня новый день для Лиа Коретти. Наконец она станет смелой и решительной и возьмет свою судьбу в собственные руки. Отныне больше никто не заставит ее надеть ужасное розовое платье и не посмеет назвать ее толстой, невзрачной и мягкотелой в присутствии сотен людей.

Халат упал с ее плеч. Она тихо вскрикнула, когда Зак уложил ее на матрас, и замерла, когда он навис над ней.

Зак почувствовал ее неуверенность. Подняв голову, он встретился взглядом с Лиа.



Поделиться книгой:

На главную
Назад