Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Прозрачные воды южных морей - Артур Иванович Прядильщик на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Дурак ты, Дима! — Согласился Дружинин, увидев, как погрустнела Татьяна.

Через несколько минут напарник сообщил, что все готово — на диване валялось три тела, рядом лежала уже пустая канистра, прямо на полу стояла сноровисто разобранная работающая микроволновка и показывала на экранчике «4:20», продолжая обратный отчет… и в квартире стоял ядреный запах бензина.

— Понял. — Дружинин тронул тангенту рации. — «Ноль первый», мы закончили! Цветочек забрали. Цветочек цветёт. Начинаем отход… Время до точки «Д» — Взгляд на работающую микроволновку. — Четыре — десть.

Через секунду в квартире никого не было. Через полминуты двор покинули две машины — серая легковая и белый фургончик без надписей. Вскоре в квартире пиликнул таймер микроволновки, закоротило контакты, и квартира полыхнула глухим взрывом.

Никто из соседей так и не вышел на лестничную клетку, никто так и не позвонил ни в полицию, ни в службу спасения… специфика этого района. Лишь через пятнадцать минут, когда наблюдателям на противоположной крыше стало понятно, что огонь не оставит в квартире никаких лишних следов, в пожарную часть поступил анонимный звонок. Анонимный собеседник дежурного пожарной части даже сообщил, что особо торопиться не нужно:

— Минут через… да, минут через десять подъезжайте — будет в самый раз.

Это уже была специфика всего города.

* * *

На следующее утро меня навестил другой человек. Русский. Представился Константином Георгиевичем. Просто Константин Георгиевич. Без фамилии, без должностей… Но я и не спрашивал — как-то даже в голову не пришло что-либо уточнять — настолько рад был увидеть эту заурядную и классическую «рязанскую рожу» в простом светло-бежевом тонком костюме-двойке и широкополой шляпе, которую он аккуратно повесил на полочку у входа как только вошел:

— Кондиционер… лепота-а-а…

Константин Георгиевич сразу сообщил, что Татьяна Алексеевна Похомова жива, здорова, чувствует себя отлично и шлет привет своему спасителю. Скупо улыбнулся в ответ на мою счастливую искреннюю улыбку и…

И сразу приступил к делу — продолжил процесс моего дальнейшего приобщения к взрослой жизни.

На стол был водружен включенный ноутбук.

— Какие новостные сайты вы обычно читаете, Виктор Александрович?

— Э-э-э…

— Понятно. Социальный нигилизм и аполитичность современного подрастающего поколения. — Констатировал он, осуждающе покачав головой. — Я в вашем возрасте, Виктор Александрович… Впрочем, оставим. Мы сейчас заглянем на самые официальные сайты нашей далекой Родины. Вот по этому адресу зайдем… Обратите внимание, Виктор Александрович — название домена, никакого обмана, агентство РИА… Читайте.

На мониторе в обрамлении рекламных баннеров появился фрагмент карты с красным кружочком, фотография перекореженного автобуса и текст:

«В Мьянме, в провинции Танинтайи в окрестностях города Тавой упал в ущелье автобус, в котором находились 12 российских туристов и несколько граждан этой страны.

Автобус сорвался в ущелье с высоты 51 метр и загорелся. Выживших нет. Погибли все, находящиеся в автобусе.

Скорее всего, водитель транспортного средства не справился с управлением. В результате…

Глава МЧС заявил, что…

Телефон горячей линии для родственников…

Последняя авария с участием автобуса, перевозившего отдыхающих россиян в Мьянме…

Компенсации семьям погибших…»

— Вы понимаете, Виктор Александрович? — Спокойным голосом спросил Константин Георгиевич.

— Другой сайт можно посмотреть? — Таким же голосом спросил я.

Мужчина дернул бровью и кивнул. Чуда, увы, не произошло. «Интерфакс», «Вести», «Лента» сообщали об одном и том же.

— Понимаете? — Вкрадчиво повторил он.

Я отказывался понимать. И Константин Георгиевич спокойно стал мне объяснять: инцидент замяли, кто-то очень-очень высоко в правительстве родного отечества получил очень-очень большую взятку от правительства Мьянмы, которое всеми силами старается замять само существование каких-то там повстанцев, так как сейчас все силы брошены на развитие туристического сектора в экономике… Разумеется, взятки никто прямо не заносил, а вот «борзыми щенками»… В общем, суть ясна.

Виктора Крашенинникова официально нет в живых. И никто не жаждет его среди живых обнаружить. Возможно, что даже дальние родственники не испытают радости от «воскрешения» Вити. Ведь они получат огромную компенсацию от разорившегося турагентства, не успевшего опустошить свои счета…

«И в нагрузку — необходимость гасить кредит, который взял отец для этой поездки» — Со злорадством добавил я про себя.

— Ваши родители… погибли, Виктор Александрович. — Довольно спокойно сообщил Константин Георгиевич. — Соболезную.

И сообщил главное: среди живых меня особенно не захочет видеть родное государство в лице одного или нескольких очень высокопоставленных лиц, выступать против которых — фактически выступать против государства.

— И что мне делать дальше? — Задал я закономерный вопрос.

— Взять вас к себе мы не можем… по ряду причин, озвучивать которые я не имею права. Кроме того, мы приняли под свою опеку Татьяну Алексеевну. Мистер Ченг предложил вариант: вы остаетесь с семьей Чоу… Удивительно, но они хотят вас усыновить. Поверьте, это очень серьезно. Новые документы, новая личность… Что касается Татьяны Алексеевны… Как вы понимаете, ее официально тоже нет в живых, так что будет хорошо, если вы забудете это имя. Имя, но не человека. Пройдете карантин… адаптацию к местным условиям — и обязательно встретитесь. Она очень хотела вас увидеть…

После этого Константин Георгиевич по просьбе Ченга (оказывается) просветил меня относительно моих дальнейших действий — примерно до обеда меня отвезут в офис Ченга. Странно. Можно подумать, для этого меня обязательно надо было предупреждать.

После этого он позвал кого-то из семьи Чоу (угадайте с трех раз, кто ошивался у двери… правильно, малышка Йонг!) и что-то сказал. А мне объяснил, что оставшееся время я буду учиться этикету. А именно — как надо кланяться «мистеру Ченгу». Заодно объяснил, что мистер Ченг вовсе не переводчик и даже не посредник, а очень важный и очень большой человек! И кланяться ему надо очень-очень-очень глубоко и уважительно! Особенно, в присутствии посторонних.

— Перестаньте называть его «товарищем Ченгом», Виктор Александрович. Теперь для вас он — «мистер Ченг». Временно. Лучше еще раз дождитесь его разрешения. Конечно, детям многое прощается, но… Вы уже не совсем ребенок. Так-то он человек очень демократичный и современный. И, на первый взгляд, простой. Но очень многие обожглись, посчитав, что мистер Ченг — «свой парень».

Константин Георгиевич снова встал, одернул пиджак (мне почему-то показалось, что он либо военный, либо полицейский), вытащил из кармана визитку, черкнул на обороте какую-то закорючку и протянул мне:

— Всегда можете рассчитывать на мою помощь. Либо звоните, либо пишите на мыло, либо покажите визитку таксисту — он довезет вас до офиса… бесплатно.

«Hotel Moscow Ltd. Konstantin G. Gromov. Law Consulting Dept.» Телефоны, мейлы, сайт, адрес.

После этого еще раз что-то сказал Йонг, кивнул мне и собрался уже уходить, но я его остановил:

— Забыл спросить у мистера Ченга… А где я сейчас?

— Вы в Роанапра.

— Это город?

— Разумеется. Он не на слуху, конечно — тут нет ни одного туристического маршрута. Это Южный Таиланд. Граница между провинциями Транг и Сатун… Вы хорошо держитесь, Виктор Александрович.

Приятно, конечно, когда тебя считают таким крутым, но… я показал на пустой стакан на столе:

— Мне показалось, что газировка отдает валерьянкой… или мелиссой. Мама перед сном часто пила что-то подобное. Со стрессом боролась.

— Все равно неплохо. — Покачал головой Константин Георгиевич. — Не так круто, как Татьяна Алексеевна, но — все равно — очень неплохо.

Что ж там Танька учудила-то?

Глава 2

В офис Ченга меня отвезли через час после ухода Громова. Половину этого времени Йонг потратила на обучения меня «правильному поклону», а другую половину — на примерку брюк, рубашки и туфлей…

Офис занимал несколько верхних этажей бизнес-центра. Помещения были… честно говоря, так себе. Например, московский офис компании, в которой работал отец, выглядел ощутимо богаче даже на мой неискушенный взгляд. Но, возможно, здешним помещениям не надо было выполнять представительские функции и пускать пыль в глаза.

Приемная… обычная приемная — секретарша, компьютер, сейф, шкаф с бумагами, несколько стульев для посетителей, кадка с какой-то пальмой.

Мой сопровождающий — в уже привычном строгом костюме с черным галстуком — указав мне на один из свободных стульев, замер возле входной двери, сложив руки на животе и устремив бессмысленный взгляд в окно. Секретарше, пожилой азиатке, он не сказал ни слова. А та ничего не спросила.

Посетителей было несколько — азиаты и один европеец. Азиаты меня проигнорировали, продолжая сидеть на своих стульях с выпрямленными спинами, будто палки проглотили, а вот европеец постоянно косился на пятнадцатилетнего пацана. Видимо, сильно его удивлял подросток в приемной рядом с серьезными людьми…

Ждать, кстати, не пришлось — как только из кабинета, пятясь задом и мелко кланяясь, вышел посетитель, секретарша что-то тихонько сказала — видимо, в гарнитуру, которая обнаружилась у нее в ухе — встала, прошла ко мне, тронула за плечо и указала на дверь в кабинет…

Вот теперь и остальные посетители не выдержали и окатили меня очень внимательными, хоть и быстрыми, взглядами. Я даже поежился от почти явственного ощущения ледяной крошки, высыпанной за шиворот.

В кабинете был мистер Ченг и кто-то из его подчиненных-помощников.

Помощник водрузил на стол высоченную, штук на двадцать, стопку каких-то книг в ярких обложках с иероглифами на корешках.

— Мистер Ченг… — Я поклонился… надеюсь, что правильно поклонился.

— А! Привет, Виктор! Ты у нас скоро Чоу будешь, да? Ты, кстати, как? Согласен, нет? А то даже не спросили — некрасиво, да!

— Согласен, мистер Ченг! Я горд, что семья Чоу готова принять меня!

— Гордый — это хорошо! — Серьезно ответил Ченг. — Но придется тебе постараться, чтобы это доказать. Что гордый.

— Я готов!

— Отлично! — Ченг хлопнул ладонью по высокой стопке книг. — Книги! Учебники! Справочники! Словари! Семье Чоу не нужон неуч-варвар! У тебя время — пять месяц! Экзамен сдавать — лично мне!

Охренеть!

— Они на китайском языке?

— А ты думал! Семья Чоу — уважаемый китайский семья! Не боись! — Он подхватил один из учебников и показал мне яркую обложку. — Сань-цзы-цзин… Букварь! — Подхватил другой. — Русско-китайский словарь! Сам по нему учиться! А помогать… — И пакостно улыбнулся. — Будет Йонг! И еще, Виктор…

— Мистер Ченг?

— Оценить твой… твою гордость я могу этим лишь. — Он еще раз хлопнул по стопке книг. — Для остального ты мал… молод. Только по этому я смогу заценить, что значить твое «я горд». Других критерий нет пока! Ты понимать, да?

— Да, мистер Ченг, я понимать… э-э-э, я понимаю!

— Виктор…

— Мистер Ченг?

— Если управишься за четыре месяц, я снова разрешить называть себя «товарищ Ченг»!

Очешуеть!

* * *

— Йо, Балалайка! Шо ты, девушка, невесел, что головушку повесил?

Нейтральных территорий в Роанапра нет в принципе. Их, кроме Антарктиды и Луны, наверно, нигде нет. К тому же, «нейтральность» — настолько относительное понятие, что…

По отношению к «Отелю Москва» и Триадам… А еще точнее, по отношению к ГРУ и Второму управлению Генштаба НОАК… А если еще точнее, то по отношению к Балалайке и Ченгу. Так вот по отношению к этим двум субъектам верхний зал ресторана «Белый дельфин» являлся относительно нейтральной территорией.

Балалайка сидела за столиком и меланхолично пускала дым к потолку, подперев голову рукой.

— А, Ченг… — Лениво отреагировала она, стряхивая пепел с сигары прямо на пол.

— «А, Ченг…» и все? Чего грустишь, красывый русскый дэвушка? Радоваться надо! У тебя там, я слышал, такое пополнение интересное и многообещающее, хе-хе…

— Заболело пополнение — через час после доставки на базу свалилась с лихорадкой.

— Ай-яй-яй. — Ненатурально посочувствовал Ченг. — Очень похоже на моего, правда?

— Твоего? Собственник, как и все мужики… Еще неизвестно, чье ЭТО…

— Побеседуем? — Хмыкнул Ченг, щелкая замками кейса, водруженного прямо на белоснежную скатерть.

— Давай…

Оба протянули руки вперед и — хором:

— Камни! Ножницы! Бумага!

— Тц… — Огорчилась женщина. — Как-то неправильно день заканчивается…

Ченг тем временем возился с прибором в кейсе, старательно закрывая крышкой содержимое от собеседницы. Впрочем, та и не интересовалась — все так же дымила, смотря в сторону.

— С моей стороны чисто. — Наконец вынес он вердикт, закрывая кейс.

Теперь ту же операцию повторила Балалайка, вытащив из-под столика чуть больший по размеру чемоданчик, но — цвета хаки, а не хромированный, как у Ченга.

Убедившись, что чужой прослушки, скорее всего, нет, оба, наконец, приступили к разговору.

— Может, поменяемся? — Предложила Балалайка без особого напора. — Мальчика мне, девочку тебе…

— Ни-ни-ни… мы ж договорились! Кроме того, мальчика должен воспитывать мужчина, а девочку — женщина! Тем более такая… такая… Вах!

— Ну-ну… — Пожала плечами собеседница. — Что думаешь… вообще?

— Это ты мне сказать должна. Это ж ваши… изделия.

— Странное что-то вытанцовывается. Ты говоришь, что он не знает английского. Напрочь. Вот это и странно. Танька, кстати, тоже не знает — убогий школьный курс английского языка для галочки. Такое не подделать. Видимо детишки были натасканы исключительно для внутреннего использования. Причем, судя по внешности, конкретно в центральных и северных регионах.



Поделиться книгой:

На главную
Назад