Теперь я перехожу к сути дела. Мне очень жаль, что нынешнее правительство решило нарушить как обещание, данное нами в рамках Декларации Бальфура и признанное предыдущими несколькими правительствами, так и условия, на которых мы получили мандат. В официальном документе, который руководство нашей страны вынесло на обсуждение, достаточно много пунктов, чуждых по духу Декларации Бальфура, но сейчас я не буду рассматривать их подробно. Я остановлюсь лишь на одном положении, которое прямо противоречит Декларации Бальфура и означает принципиальный отказ от выполнения ее условий. Я имею в виду положение, в соответствии с которым арабское большинство по своему усмотрению может через пять лет остановить иммиграцию евреев в Палестину. Предлагая это условие, мы тем самым откровенно нарушаем когда-то торжественно взятое на себя обязательство. Я искренне расстроен тем, что мой достопочтенный друг премьер-министр стал первым и самым главным поборником столь внезапного решения об очередном нашем отказе от выполнения международного соглашения.
Кому было адресовано обещание, которое мы дали в рамках Декларации Бальфура? В первую очередь оно предназначалось вовсе не евреям Палестины, то есть не тем, кто уже успел переселиться в эту страну, а евреям по всему миру и в особенности сионистским организациям. Именно благодаря этому обещанию мы получили от них столь необходимую помощь в войне, а после войны добились от союзных держав мандата на Палестину. Мы должны были обеспечить пристанище и убежище не палестинским евреям, а евреям, живущим за пределами Палестины, – великому множеству несчастных, всеми преследуемых скитальцев, которые всегда жили мечтой обрести «национальный очаг». Позволю себе процитировать слова моего достопочтенного друга премьер-министра, содержащиеся в меморандуме, который он и его сторонники прислали нам: «Еврейский народ многие столетия разобщенности и преследований ожидал того часа, когда будет восстановлен его отчий дом».
Именно так говорилось в этом документе. Речь шла о евреях вне Палестины, а вовсе не о тех, кто там уже поселился. Вероятно, когда-нибудь в будущем нам придется иметь дело вовсе не с палестинскими евреями, а со всем еврейским сообществом, со всеми евреями, где бы они ни жили. Именно этим людям мы дали обещание, которое нас теперь просят нарушить, – ведь мы попросту не сможем сдержать его, если через пять лет границы «национального очага» официально закроются и евреев перестанут впускать в Палестину без разрешения арабов.
Я полностью поддерживаю ту точку зрения, согласно которой необходимо отличать вопрос о создании еврейского национального очага в Палестине от вопроса о превращении всей Палестины в еврейский национальный очаг. Мне кажется, я лично одним из первых провел черту между этими двумя принципиально разными подходами. В своем отчете члены правительства цитируют мои предыдущие выступления по этому поводу и, кажется, даже разделяют мою точку зрения. Но что за «национальный очаг» мы предлагаем евреям всего мира, если через пять лет двери этого единственного пристанища закроются прямо перед носом у несчастных еврейских иммигрантов? Убежище для скитальцев должно быть тихим, спокойным и безопасным местом, где бы им ничто не угрожало. Когда по поводу решения, принятого уважаемыми министрами, людьми чести и безупречной личной репутации, звучат столь нелестные и нелицеприятные слова, как «нарушение обещания», «пренебрежение долгом» и «отказ от выполнения обязательств», при обсуждении происшедшего необходимо выяснить, насколько справедливы высказанные обвинения. Тут нужно отдать должное объективности членов правительства Его Величества: все их критические замечания безжалостно точны и абсолютно обоснованны. В § 14 подраздела три на 11-й странице проектного документа, предложенного для обсуждения, содержится, в частности, такое положение: «По истечении пятилетнего периода дальнейшая иммиграция евреев будет возможна только при условии готовности арабского населения Палестины дать согласие на ее продолжение».
Вот вам и нарушение обещания, и пренебрежение долгом, и отказ от выполнения обязательств и условий декларации. Вот и конец прекрасному замыслу, надежде, мечте. За исключением этого фрагмента весь остальной документ можно рассматривать всего лишь как еще один эксперимент, очередную попытку создания палестинской конституции. Таких экспериментов и попыток за последние годы было несколько. Но эти три строки коренным образом меняют суть дела – в них загвоздка, ошибка, серьезный промах, за который кто-то должен ответить…
Я не думаю, что мы несправедливо отнеслись к арабам и не сумели должным образом отблагодарить их за поддержку, которую они нам оказали в ходе последней войны. Хотя арабское население Палестины в большинстве своем воевало против нас, на многих территориях, населенных этим народом, после заключения мира были созданы независимые королевства и княжества – в истории арабского мира такого еще не случалось. Некоторые из этих государств были учреждены Великобританией, другие – Францией. Когда в 1922 году я писал отчет о положении дел в регионе, среди тех, чьими советами я пользовался, был полковник Лоуренс, самый энергичный поборник прав арабов, какого только можно себе представить. Он тогда официально подтвердил, что считает заключенное соглашение честным – на этот счет у него не возникало никаких сомнений. По рекомендации Лоуренса мы поставили эмира Абдаллу у власти в Трансиордании, где он добросовестно и благополучно правит и по сей день. Также по поручению премьер-министра мы посадили на трон в Ираке короля Фейсала, который затем передал титул своим потомкам. В то же время мы неизменно демонстрировали готовность создать полноценный национальный очаг для евреев в Палестине, куда бы они могли свободно иммигрировать из любой страны мира. Полковник Лоуренс считал такое решение сионистского вопроса вполне справедливым. Почему же сейчас мы должны делать вид, что это не так?
В заключение я хотел бы сказать несколько слов о Палестине. Лично мне кажется весьма странным, что мы уклоняемся от выполнения своих задач в этом регионе именно сейчас, когда, как нам вчера сообщил министр иностранных дел, беспорядки там успешно пресечены. Еще более непонятно, почему мы должны отказываться от своих планов как раз тогда, когда наш великий эксперимент – эта светлая и прекрасная мечта, этот проект величайшей исторической значимости – доказал свою состоятельность. Вчера ответственный министр в ярких и образных выражениях подробно поведал нам о той масштабной работе, которую проделали еврейские колонисты. По его словам, они заставили пустыню зацвести. Они запустили несколько десятков успешных промышленных предприятий. Они основали большой город на пустом бесплодном побережье. Они приручили Иордан и заставили его вырабатывать электричество для всей страны. Уж точно никем не преследуемые, арабы хлынули в страну, увеличив численность арабского населения настолько, что даже если бы все евреи мира вдруг съехались туда, они бы все равно не смогли сравняться по количеству со своими арабскими соседями. И вот теперь нас просят одобрить решение, в соответствии с которым всему этому благоденствию должен быть положен конец. Нас уговаривают пойти на поводу у агитаторов – и эта мысль больше всего угнетает меня, – причем у иностранных агитаторов, финансируемых из-за рубежа и действующих в интересах нацистов и фашистской пропаганды.
Двадцать лет назад мой достопочтенный друг произнес незабываемые и волнующие слова: «Великая ответственность ляжет на плечи сионистов, которые в скором времени, ликуя всей душой, вернутся в родное гнездо своего древнего народа. Перед ними встанет задача создать новое процветающее общество и новую цивилизацию в Палестине, которая так долго находилась в запустении и разрухе».
Что ж, эти люди откликнулись на призыв и устремились к поставленной цели. Они оправдали возложенные на них ожидания и надежды. Неужели теперь мой достопочтенный друг решится нанести им столь сокрушительный удар?
«Над Европой воцарилась тишина»
8 августа 1939 года
Над Европой – нет, над всем миром – воцарилась тишина, нарушаемая лишь ударами японских бомб, разрушающих китайские города, китайские храмы и университеты и порой падающих в опасной близости от британских и американских кораблей. Но ведь Китай очень далеко – чего же беспокоиться? Китайцы сражаются за то, что в американской конституции отцы-основатели со свойственной им величавой гордостью назвали «жизнью, свободой и стремлением к счастью». И, кажется, у граждан Поднебесной это неплохо получается. По мнению многих, они обязательно победят. Как бы там ни было, давайте пожелаем им удачи! Давайте по мере сил поддержим их, как это на прошлой неделе сделал ваш президент, сообщив о расторжении торгового соглашения. В конце концов, несчастные китайцы сражаются за то же, что и мы, – за демократию. Они защищают свою страну, родную землю, где с незапамятных времен жили многие поколения их предков, от жестокой неспровоцированной агрессии. Давайте пошлем им из-за океана пожелания успехов в их нелегкой борьбе – ведь никто не знает, кто может стать следующей жертвой воинствующего тоталитаризма. Если начатая милитаристскими диктатурами практика вторжения в чужие пределы с применением бомб, снарядов и пуль, с целью отчуждения собственности и убийства ее владельцев распространится дальше, нам всем будет не до летних каникул – мы, скорее всего, надолго забудем покой и сон.
Между тем, как я сказал в самом начале, над Европой воцарилась тишина. Что это за тишина? Увы! Это тишина тревожного ожидания, а для многих стран это тишина отчаянного страха. Прислушайтесь! Только прислушайтесь хорошенько! Слышите этот звук? Лично я слышу его вполне отчетливо, а вы? Это топот солдатских сапог по хрустящей гальке учебных плацев, по размокшей глине невспаханных полей – это шум шагов двух миллионов немецких солдат и более миллиона итальянцев, «участвующих в учениях» – разумеется, это всего лишь учения! Почему бы диктаторам и в самом деле не организовать маневры – им же нужно муштровать своих солдат? Ведь тираны как никто нуждаются в надежной обороне и защите, а не то наверняка все их соседи – датчане, голландцы, швейцарцы, албанцы и, разумеется, евреи – куда же без евреев? – набросятся на них, займут их территории, заставят подписать очередное соглашение, да еще и, как всегда, свалят на них всю вину за случившееся. Кроме того, германские и итальянские войска выполняют важные освободительные миссии. Например, не далее как в прошлом году они освободили Австрию от ужасов самоуправления. Потом в марте они избавили Чехословацкую Республику от невыносимой независимости. Два года минуло с тех пор, как сеньор Муссолини даровал хартию вольностей Королевству Абиссиния. А всего два месяца назад маленькая Албания получила свой собственный «хабеас корпус», и Муссолини послал королю Зогу билль о правах, правда, заставив его заплатить за это довольно высокую цену. В этот самый момент
Нацисты заявляют, что их со всех сторон окружают враги. На самом деле они сами себя окружили кольцом соседей, которые только и делают, что пытаются угадать, кто из них станет очередной жертвой агрессии. Надо сказать, такие гадания – занятие не из приятных. Большинству стран, особенно тех, что поменьше, нынешнее положение дел давным-давно не кажется забавным. Стоит ли удивляться, что в сложившейся ситуации соседи Германии, большие и малые государства, начали задумываться над тем, чтобы совместными усилиями прекратить эту игру, напомнив нацистам о принципе, закрепленном в Уставе Лиги Наций: «Тот, кто атакует одного, атакует всех. Тот, кто атакует слабейшего, будет атакован сильнейшим»? Такое вот у нас нынче выдалось непогожее и пасмурное лето.
Надеюсь, у вас там за океаном погода получше.
В сложившейся ситуации меня больше всего поражает феномен возрожденного единоличного правления – и это после многовековой борьбы за демократию и прогресс! Интересно отметить, что англоговорящие народы всегда были против узурпации власти. Порой они следовали за каким-нибудь лидером до тех самых пор, пока он служил их интересам; но до обожествления правителя и поклонения ему как идолу дело никогда не доходило – видимо, таков уж наш менталитет и характер нашей цивилизации. Авторы американской конституции, как и основатели британской демократии, постарались принять все меры для того, чтобы жизнь и судьба граждан, а также законы и свобода нации не могли оказаться в руках тирана. Механизм сдержек и противовесов в политической системе, децентрализация государственного управления, свобода слова, обязательное наличие оппозиции, безусловное главенство закона и, самое главное, постоянный контроль над соблюдением всех этих принципов – таковы основные устои британских и американских политических институтов сегодня и навсегда. Но в Германии под самыми облаками воздвигнут горний престол, на котором сидит один человек, который может буквально за день избавить весь мир от гнетущего страха и ужаса или единым махом уничтожить все вокруг, обратив в дым и пепел.
Если герр Гитлер не развяжет войну, то ее не будет. Никому другому и в голову не придет начинать вооруженный конфликт. Британия и Франция не собираются проливать ни капли чужой крови и ринутся в бой только ради самообороны или обороны союзников. Ни о каком нападении на Германию речь не идет и никогда не шла. Если Гитлер хочет получить от соседних государств заверения в мирных намерениях, то ему достаточно сказать лишь слово, и мы предоставим все необходимые гарантии в соответствии с принципами, закрепленными в Уставе Лиги Наций. Мы ведь неоднократно подчеркивали, что не просим для себя никаких особых гарантий безопасности, которые бы не были готовы разделить с немецким народом. Поэтому, если начнется война, ни у кого не будет сомнений относительно того, кто виновен в новом страшном кровопролитии. Нынешняя ситуация действительно сложна, и никто не знает, как она разрешится.
Мои дорогие американские друзья, я уверяю вас, что народы Британии и Франции сейчас постоянно молятся о мире совсем не потому, что они боятся врага и хотят избежать страданий и смерти. Сегодня, как и всегда, мы просим у Бога мира не потому, что у нас есть сомнения относительно исхода противостояния между нацистской Германией и цивилизованным миром. Будь то мир или война – и в условиях мира, наслаждаясь ростом благосостояния и процветанием, до которого, я уверен, нам рукой подать, и среди войны с ее ужасами и разрушениями, – мы должны попытаться построить новую систему социальных взаимоотношений, которая положит конец этой затянувшейся жуткой неопределенности, которая позволит созидательным и творческим силам продолжить начатое и которая не позволит, чтобы добродетели, капризы или пороки одного человека влияли на будущее всего человечества.
4. Годы славы, 1939–1945
В тот самый день, когда Британия и Франция объявили войну нацистской Германии, премьер-министр Невилл Чемберлен предложил Черчиллю занять прежний пост главы адмиралтейства. Тем временем после шести месяцев так называемой «странной войны» Гитлер начал
Черчилль решил, что должен во что бы то ни стало бороться, не позволяя своей стране спустить флаг свободы, до тех пор, пока «великая заокеанская республика» (излюбленное выражение сэра Уинстона) не очнется ото сна и не придет на помощь. Он был искренне убежден в надежности Британии как островной крепости и верил в способность своего народа вопреки всем трудностям выстоять под натиском Гитлера, но в то же время отдавал себе отчет в том, что лишь совместными усилиями англоговорящие страны могут одержать верх над нацистской Германией и освободить порабощенные народы Европы. Черчилль полагал, что президент Рузвельт не упустит шанс ввязаться в драку, но его планы по поводу вступления США в войну реализовались лишь полтора года спустя – в декабре 1941 года, когда японцы атаковали американский флот в Перл-Харборе.
Тогда во многом благодаря дипломатическим усилиям Черчилля Соединенные Штаты согласились на время отложить решительную схватку с Японией и сосредоточить основное внимание на борьбе против Германии. В результате две великие державы, США и Великобритания, под руководством двух выдающихся политических лидеров повели свободный мир к победе над нацизмом.
Война
3 сентября 1939 года
Вспоминать прошлое и думать о том, что мы сделали все для того, чтобы сохранить мир, – вот наше единственное утешение в этот трудный час. И хотя все наши усилия были напрасны, мы честно выполняли свой долг и искренне желали мира. Сейчас этот факт имеет колоссальное нравственное – впрочем, не только нравственное, но и политическое – значение, поскольку только безоглядная готовность к единению десятков миллионов граждан нашей страны, только взаимовыручка и крепкие узы товарищества и братства могут помочь нам пережить и преодолеть все испытания и невзгоды нынешней войны. Убежденность в собственной моральной правоте сама по себе может стать неистощимым источником энергии и силы для людей в эти мрачные и тяжелые дни. И пускай снаружи бушует ураган войны, пускай мир содрогается от порывов смертоносного ветра – в наших сердцах этим воскресным утром царит покой. Наши руки знают свое дело, наша совесть чиста, и на душе у нас светло.
Разумеется, нам не стоит недооценивать серьезность стоящей перед нами задачи и тяжесть испытаний, которые нам придется выдержать. Мы должны быть готовы к многочисленным разочарованиям и потерям, но нам ни в коем случае нельзя сомневаться в том, что Британской империи и Французской Республике хватит сил достичь той цели, которую они перед собой поставили. Премьер-министр сказал, что сегодня для нас печальный день. Пожалуй, это действительно так, однако мне хотелось бы добавить к его словам кое-что: я бы, со своей стороны, подчеркнул, что это великий день и что мы должны быть благодарны судьбе за то, что столь суровые испытания выпали на долю нашего острова именно при жизни нынешнего поколения, которое, безусловно, готово доказать, что оно достойно своего славного прошлого и великих предков, родоначальников нашей государственности, которые заложили основы законности и порядка и укрепили нашу страну.
Мы не просто хотим отвоевать у Германии Данциг или освободить Польшу. Наша задача – спасти весь мир от эпидемии нацизма и защитить общечеловеческие ценности. Мы вступаем в войну не ради мирового господства, имперских амбиций или материальной выгоды. Мы не собираемся лишать жителей враждебных нам стран надежды на счастье и благополучие. В ходе нынешней войны мы будем бороться за незыблемость прав личности, за возрождение и утверждение человеческого достоинства. Вероятно, может показаться парадоксальным тот факт, что неотъемлемой частью войны, которая ведется во имя гражданских прав и свобод, должен стать временный отказ от очень многих столь дорогих нашему сердцу прав и свобод. За последние несколько дней палата общин одобрила десятки законопроектов, ограничивающих наши самые неотъемлемые и традиционные свободы. Мы надеемся, что все введенные ограничения оправданны, а соответствующие полномочия переданы в руки тех, кто не станет ими злоупотреблять, не будет использовать их в интересах какого-либо одного класса или одной партии, но будет их всемерно лелеять и защищать. Бесстрашно и уверенно, мы будем с нетерпением ждать того дня, когда нам вернут наши права и свободы и когда мы сможем разделить их с народами, которым пока неизвестны эти бесценные блага цивилизации.
Россия: «Загадка, овеянная тайнами во тьме непостижимости»
1 октября 1939 года
Вот уже целый месяц Британская империя и Французская Республика находятся в состоянии войны с нацистской Германией. За это время мы еще не успели испытать особых тягот военного времени, однако пережили три важных события.
Во-первых, Польша была вновь разделена между двумя великими державами, которые когда-то полтора века подряд держали ее в рабстве, но которым до сих пор так и не удалось сломить волю польской нации. Героическая оборона Варшавы доказывает, что дух Польши несокрушим и будет возрождаться снова и снова, поднимаясь, как неприступная скала, над набегающими приливными волнами вражеских атак.
Какое второе событие, безусловно, заслуживает нашего внимания? Разумеется, это заявление России о внешнеполитических притязаниях. Итак, Россия выбрала тактику хладнокровного эгоизма. Мы бы, разумеется, предпочли, чтобы советские войска стояли на своих исходных рубежах и занимали позицию друзей и союзников Польши, а не ее завоевателей. Впрочем, совершенно очевидно, что СССР стремится ввести свои боевые подразделения на прилегающие территории лишь для того, чтобы обеспечить себе безопасность перед лицом нацистской угрозы. Как бы там ни было, все земли Польши отныне кем-то оккупированы, и на востоке этой страны появился новый рубеж, который нацистская Германия не осмеливается атаковать. Когда на прошлой неделе герр фон Риббентроп был вызван в Москву, от него потребовали, чтобы нацисты полностью отказались от своих планов по захвату прибалтийских государств и Украины, и ему пришлось с этим смириться.
Дальнейшие действия России предугадать невозможно. Эта страна – загадка, овеянная тайнами во тьме непостижимости. Но, возможно, в ее отношении у нас с вами есть одна подсказка: это национальные интересы русских. Оккупация Германией берегов Балтийского моря, захват прибалтийских государств и порабощение славянских народов Юго-Восточной Европы совершенно не отвечают интересам советского государства и ставят под угрозу его безопасность. Против подобных действий противника Россия боролась на протяжении всей своей истории.
Именно в этой части мира – в Юго-Восточной Европе – интересы России совпадают с интересами Британии и Франции. Ни одна из трех держав не может допустить, чтобы Румыния, Югославия, Болгария и прежде всего Турция оказались под каблуком у Гитлера. Несмотря на плотную завесу непонимания и неопределенности, в данном вопросе мы вполне отчетливо осознаем единство наших интересов, суть которых сводится к тому, чтобы не дать нацистам разжечь огонь войны на Балканах и в Турции. Таким образом, друзья мои, хоть и рискуя быть опровергнутым последующими фактами, сегодня я заявляю о том, что, по моему личному убеждению, вторым важнейшим событием этого месяца войны является возникновение непреодолимого препятствия на пути Гитлера и всех его союзников на восток и в Юго-Восточную Европу.
Теперь перейдем к третьему эпизоду. О нем я как первый лорд адмиралтейства должен говорить, подбирая слова с особой тщательностью. Очевидно, что до сих пор немецкому подводному флоту не удалось подорвать обороноспособность Британских островов. Да, подлодки противника неоднократно пытались напасть на наши корабли – ведь ежедневно в море выходит около 2000 британских судов – и нанесли нам достаточно серьезный урон. Но королевские ВМС немедленно организовали контратаки и теперь продолжают днем и ночью вести охоту на вражеские субмарины если не с беспощадной жестокостью – ведь не дай нам Бог в эйфории войны забыть о милосердии, – то во всяком случае с крайним упорством и полной самоотдачей. Так что нынче создается впечатление, что самим немецким подводным лодкам, а не королевским ВМС или курсирующим по всему миру торговым судам Британии, пора задуматься о собственной безопасности. Вот уже неделю ни один британский корабль, находящийся в открытом море в одиночку или в составе конвоя, не был потоплен или хотя бы поврежден немецкой подлодкой; при этом за первый месяц войны объем захваченных нами контрабандных немецких товаров оказался на 150 000 тонн больше того, что мы потеряли в результате атак немецких подлодок: в изъятых нами грузах оказались продукты питания, топливо, полезные ископаемые и прочие небесполезные вещи. В результате на настоящий момент – пожалуйста, учтите, что я сейчас говорю только о том, что есть, а не о прогнозах на будущее (думаю, мы должны говорить о реальных делах, а не давать пустые обещания), – наш остров получил в распоряжение 150 000 тонн столь необходимых нам товаров, то есть больше, чем было бы ввезено в нашу страну, если бы война не была объявлена и если бы ни одна немецкая подлодка никогда не угрожала жизни наших моряков в бушующем море. Этот важный факт, который стал результатом первого месяца войны с нацизмом, кажется неоспоримым и весьма примечательным.
Конечно, мне могут возразить, что нынешнее затишье на море связано с тем, что все немецкие подлодки якобы вернулись на свои базы, чтобы доложить командованию о своих подвигах и неудачах. Однако на самом деле это не так, поскольку мы по-прежнему каждый день атакуем вражеские субмарины у побережья Британских островов. Несомненно, некоторые из лодок противника предпочли отойти подальше от наших границ и заняться более легким разбоем, нападая на никем не охраняемые корабли Норвегии и Швеции, сохраняющих нейтралитет. Я надеюсь, что придет тот день, когда адмиралтейство сможет пригласить корабли всех наций к участию в британских конвоях, в составе которых за умеренную плату им будет гарантирована безопасность. Разумеется, мы должны быть готовы к тому, что атака немецких подлодок на морские торговые пути по всему миру вскоре возобновится с удвоенной силой. Однако мы надеемся, что к концу октября боевой состав наших ВМС, охотящихся за подлодками в открытом море, тоже возрастет в три раза по сравнению с началом войны. Также мы полагаем, что масштаб и эффективность мер, которые мы принимаем для борьбы с этим бедствием, будут неуклонно расти. Я заверяю вас, что мы делаем для этого все возможное.
Итак, подводя итоги первого месяца, можно сделать вывод, что Польша была захвачена, но обязательно возродится, что Россия не позволила Гитлеру реализовать его планы на восточном направлении и что британский военно-морской флот вполне успешно справляется с угрозой, исходящей от немецких подводных лодок.
«Вот и ВМС!»
23 февраля 1940 года
Мои коллеги в совете адмиралтейства и правительстве военного времени благодарны вам за то, что вы пригласили нас сюда сегодня, чтобы разделить с вами ту огромную радость, с которой Лондон встречает победителей битвы в устье реки Ла-Плата. Это памятное событие действительно достойно большого торжества. Думаю, недавний подвиг моряков и офицеров «Эксетера» и «Аякса» в очередной раз укрепил немеркнущую славу нашего военно-морского флота, на котором, по воле божественного провидения, лежит ответственность за сохранение наших жизней и безопасности нашего государства.
Мне кажется, что те узы, которые связывают наши ВМС с британской нацией, – а ведь они формировались не одно столетие, – и те узы, которые связывают военных моряков с торговым флотом, еще никогда не были столь крепки, как сейчас. До сих пор все тяготы войны брали на себя в основном моряки и их товарищи из береговых ВВС. В безжалостной и трудной борьбе, которая не прекращается ни днем, ни ночью, мы потеряли уже почти 3000 человек. Славное морское сражение, блестяще спланированное адмиралом Харвудом и проведенное присутствующими здесь моряками, наверняка займет достойное место в анналах истории нашего флота. От себя добавлю, что весть об этой победе наполнила сердца всех британцев теплом в эти мрачные и холодные зимние дни. Но не только яркие моменты смертельной опасности в условиях реальных боевых действий, к которым обычно приковано внимание общественности, требуют от личного состава ВМС напряжения всех сил. Куда тяжелее морякам приходится на протяжении долгих недель и месяцев непрекращающихся трудов и бдений в холодном мрачном бушующем море, рокочущие волны которого несут смерть и разрушение. Но именно эту сложную задачу с честью выполняли все члены команд «Эксетера» и «Аякса», и именно этим сейчас продолжают заниматься их товарищи. По сравнению с такой сложной миссией самый беспощадный бой в каком-то смысле кажется не таким уж страшным.
Позвольте мне произнести слова благодарности в адрес членов совета адмиралтейства, в особенности в адрес первого морского лорда сэра Дадли Паунда и его заместителя [новоиспеченного вице-адмирала Филипса], за умелую организацию порученной им миссии. Вы должны помнить, что на каждый точный удар, на каждую благополучно завершенную операцию по перехвату рейдера, проведенную на океанских просторах, приходится несколько промахов, дорога к каждому успеху вымощена множеством неудач. Вы также не должны забывать, что явные боевые угрозы, о которых становится известно широкой публике, составляют лишь малую часть тех угроз, которых удается избежать благодаря внимательности и предусмотрительности наших военных и которые вследствие этого остаются незамеченными. Адмиралтейство и флот вместе учатся действовать в непривычных условиях этой трудной новой войны, и, хотя без ошибок и досадных случайностей, конечно, не обходится (а посему у нас периодически возникают и будут возникать поводы для печали), мы надеемся, что демонстрируемая Уайтхоллом решимость, готовность правительства к нестандартным ходам передастся всем морякам, помогая им нести лежащее на их плечах бремя ответственности и обеспечивая более эффективную координацию их энергичных действий. Ведь, к примеру, не простое же стечение обстоятельств привело крейсер «Ахиллес» из бескрайних просторов Тихого океана к далеким берегам Новой Зеландии, где местное население наверняка оказало его экипажу столь же горячий прием, какой радушные лондонцы сейчас оказывают командам «Аякса» и «Эксетера»[18].
Никогда еще боевой дух наших моряков не был так силен. Если бы Нельсон и прочие герои прошлого взглянули сейчас на нас с высоты своих постаментов, они сразу бы поняли, что наша островная нация не утеряла ни капли своей храбрости, что деяния прошлых столетий не стерлись из нашей памяти и по-прежнему служат примером для сменяющих друг друга поколений. Ведь не зря же, когда адмирал Харвуд решил, не сбавляя хода, атаковать врага, который мог потопить любой из его кораблей всего лишь одним удачным залпом тяжелых орудий, он отдал экипажу команду, повторив бессмертные слова адмирала Нельсона. При этом и сам повод, и действия всех офицеров и нижних чинов, и результаты сражения оказались достойны этих великих слов.
У славной повести о сражении в устье реки Ла-Плата теперь есть эпилог – проведенная на прошлой неделе эсминцем «Казак» и сопровождавшими его кораблями операция по спасению пленных британцев, подобранных с потопленных немецким рейдером кораблей прямо под носом у врага, несмотря на все трудности, связанные с односторонним нейтралитетом Норвегии. Тот факт, что нам удалось спасти наших пленных товарищей от тягот и ужасов заточения в застенках нацистской Германии, показывает, как далеко может дотянуться рука британского морского могущества. Об этом не стоит забывать ни нашим врагам, ни нашим верным друзьям. А к переданному Нельсоном 135 лет назад знаменитому сигналу – «Англия ждет, что каждый исполнит свой долг!» – теперь можно добавить достойный ответ, прозвучавший не далее как на прошлой неделе: «Вот и ВМС!»
«Кровь, тяжкий труд, слезы и пот»
13 мая 1940 года
Я выношу на рассмотрение палаты предложение одобрить такой состав правительства, который позволил бы нашей нации проявить несгибаемую решимость и довести войну с Германией до победного конца.
В прошлую пятницу вечером я получил от Его Величества поручение сформировать новое правительство. Нация и парламент ясно дали понять, что оно должно быть максимально представительным, то есть туда должны войти члены всех партий, как тех, что поддерживали прошлое правительство, так и тех, которые находились в оппозиции к нему. Я только что завершил работу над самой важной частью поставленной передо мной задачи. В правительство военного времени я включил пять человек самых разных политических взглядов, в том числе представителя оппозиционной Либеральной партии. Каждый из трех партийных лидеров дал согласие на работу либо в самом правительстве, либо на одной из высших административных должностей. Мной также были назначены руководители всех трех военных министерств. Я действовал в условиях крайней срочности, обусловленной чрезвычайностью обстановки, так что на принятие кадровых решений у меня имелся всего день. Вчера определились кандидаты и на ряд других ключевых должностей, так что сегодня вечером я направлю Его Величеству список новых ответственных лиц. Я надеюсь закончить работу по распределению основных министерских портфелей не позднее чем завтра. Обычно раздача министерских мандатов занимает несколько больше времени, но я надеюсь, что, когда парламент соберется вновь, эта часть моей работы будет завершена, и в результате у нас появится новое правительство, которое будет полноценным во всех отношениях.
Я счел необходимым в силу государственных интересов созвать сегодня заседание палаты, и господин спикер согласился со мной, предприняв необходимые организационные меры в соответствии с полномочиями, возложенными на него парламентской резолюцией. В конце сегодняшнего заседания планируется обсудить предложение о перерыве в работе палаты до вторника 21 мая, с тем, разумеется, условием, что в случае необходимости следующее совещание может быть проведено и раньше этого срока. Список вопросов, которые подлежат рассмотрению в течение этой недели, будет передан членам палаты при первой же возможности. А теперь я предлагаю палате рассмотреть принятые мной кадровые решения, по возможности официально одобрить предложенные мной кандидатуры и выразить доверие новому правительству.
Формирование столь масштабного и неоднородного по составу правительства само по себе является сложной задачей, но при этом необходимо также помнить о том, что мы вот-вот вступим в одно из величайших сражений за всю истории человечества, а также что уже сейчас мы ведем боевые действия в Норвегии и Голландии и что нам предстоят сражения на Средиземном море и затяжная война в воздухе. Для того чтобы как следует подготовиться к масштабному противостоянию с сильным противником, нам необходимо очень многое сделать здесь, на территории нашего острова, и в этом я полностью согласен с моим достопочтенным другом, представляющим парламентское меньшинство. Я надеюсь, члены парламента простят мне, что в этой кризисной ситуации я не выступаю перед ними с подробным отчетом. Мне хочется верить, что мои однопартийцы и нынешние коллеги, как и прежние члены правительства, отнесутся к моим действиям с надлежащим пониманием и простят мне несоблюдение некоторых стандартных процедур и традиционных формальностей. Я решил обратиться к членам палаты с теми же словами, которые я уже адресовал новому правительству: «Все, что я могу вам предложить, – это кровь, тяжкий труд, слезы и пот».
Нам предстоят тяжелейшие испытания. Нас ждут многие месяцы затяжных боев и жестоких страданий. Вы спросите: что мы намерены делать? Я отвечу: вести войну на море, на суше и в воздухе, собрав в кулак всю мощь и всю силу, которой наделил нас Господь, самоотверженно бороться против чудовищной тирании, чей скорбный список страшных преступлений против человечества не имеет равных по протяженности за всю мировую историю. Вот что мы намерены делать. Вы спросите: какова наша цель? Я отвечу просто: наша цель – победа, победа любой ценой, победа, несмотря на страх и страдания, победа, какой бы длинной и трудной ни была дорога к ней; потому что любой иной исход сулит нам неминуемую гибель. Нам пора осознать: гибель грозит Британской империи и всему, что она собой олицетворяет, гибель ждет взлелеянные прошлыми поколениями мечты о лучшем будущем для человечества. Но я принимаюсь за дело с оптимизмом и надеждой. Я уверен в том, что грядущие поколения по достоинству оценят наши подвиги. Сейчас я чувствую себя вправе обратиться за помощью и поддержкой ко всем и каждому и воззвать: «Приидите, и да выступим мы все вместе единой силой!»
«Опояшьтесь и будьте мужественны!»
19 мая 1940 года
В час суровых испытаний для нашей страны, для нашей империи, для наших союзников и, наконец, для всех, кому дорого дело мира, я впервые обращаюсь к вам как премьер-министр. Во Франции и Фландрии идут ожесточенные бои. Умело сочетая воздушные бомбардировки с ударами тяжелых танковых соединений, немцы смогли прорвать французскую оборону к северу от линии Мажино. Колонны тяжелой германской бронетехники устремились в образовавшуюся брешь и принялись опустошать оккупируемые территории, которые в первые несколько дней после прорыва оказались полностью беззащитны. Противник проник далеко вглубь страны, всюду сея страх и смятение. На помощь танкистам устремились грузовики с пехотой, а вслед за ними – и основные силы противника. Однако в последние несколько дней при мощной поддержке королевских ВВС французам удалось перегруппировать свои войска с целью остановки прорыва и нанесения удара по вклинившимся в их позиции вражеским соединениям.
Нас не должно пугать неожиданное появление бронетехники противника за линией фронта. Да, боевые машины немцев порой проникают за наши оборонительные рубежи, но и французы, со своей стороны, также на некоторых участках ведут активные боевые действия в тылу противника. При этом, разумеется, обе стороны подвергают себя крайней опасности. Однако если руководство французской армией и британскими соединениями будет осуществляться должным образом – а я надеюсь, что так оно и будет, – и если французы снова продемонстрируют свое умение быстро оправляться от неудач и переходить в контратаку, если британская армия в очередной раз подтвердит, что она может оказывать упорное сопротивление и отважно сражаться, тогда в одночасье ситуация изменится самым коренным образом.
Безусловно, глупо отрицать всю серьезность нынешнего положения. Но еще неразумнее предаваться отчаянию и опускать руки, полагая, что одна-единственная вылазка механизированных частей противника, какими бы грозными они ни казались, способна за несколько недель или месяцев привести к поражению отлично обученной и экипированной армии численностью около 4 миллионов человек. Мы уверены, что вскоре фронт во Франции стабилизируется и в бой вступят основные части всех войск, что позволит французским и британским солдатам сражаться с врагом на равных. Лично я готов поручиться за боеспособность французской армии и эффективность ее командования. До сих пор в военных действиях участвовала лишь небольшая часть ее подразделений, а вторжение противника пока наблюдалось лишь на очень небольшой территории страны. Есть некоторые основания полагать, что противник уже задействовал практически все свои специализированные и механизированные соединения, которые, как мы знаем, в боях понесли весьма существенные потери. Отныне я призываю каждого, кто вступает в борьбу с врагами, будь то офицер или солдат, бригада или дивизия, постараться сделать все, чтобы внести достойный вклад в наше общее дело, на каких бы рубежах вам ни пришлось сражаться. Нашим войскам пора перестать прятаться за бетонные линии укреплений и естественные преграды. Нынче самое время осознать, что вернуть боевое превосходство мы можем лишь одним способом – решительной и яростной атакой. И эта мысль должна глубоко укорениться в сознании не только высшего командования, но и каждого бойца.
В воздушных сражениях – часто в условиях значительного превосходства сил противника, превосходства, которое вплоть до настоящего времени считалось подавляющим, – на каждый наш сбитый самолет приходится по три-четыре сбитых вражеских самолета, так что сейчас мы имеем значительно более благоприятное соотношение численности британских и немецких ВВС, чем в начале войны. Уничтожая немецкие бомбардировщики, мы защищаем не только Францию, но и самих себя. Ожесточенные бои в воздухе, которые уже имели место и продолжают происходить почти ежедневно, укрепляют мою уверенность в том, что в конце концов мы обязательно одержим верх над ВВС Германии. Наши тяжелые бомбардировщики совершают ночные налеты и наносят удары по ключевым промышленным объектам противника. Они уже причинили значительный ущерб нефтеперерабатывающим заводам, от которых напрямую зависит успех нацистских притязаний на мировое господство.
Мы должны понимать, что через несколько дней после того, как ситуация на Западном фронте стабилизируется, вся мощь нацистской агрессии, которая превратила в руины Голландию и поработила ее население, неминуемо обратится против нас. Думаю, я выражу общее мнение, если скажу, что мы готовы сдержать натиск врага, стойко противостоять ему и нанести ответный удар, как этого требуют неписаные законы военного времени. На нашем острове найдется немало отважных юношей и девушек, мужчин и женщин, которые в час суровых испытаний (а он уже так близок!) с радостью и гордостью разделят все тяготы войны с нашими бойцами – пехотинцами, моряками и летчиками – да хранит их Господь! Добровольцы смогут оттянуть на себя хотя бы часть сил врага и ослабить его натиск. Пришло время показать, на что способен каждый из нас! А если мы хотим выиграть эту битву, мы должны снабжать наших солдат все большим количеством необходимого оружия и боеприпасов. Нам следует в кратчайшие сроки расширить производство самолетов, танков, снарядов и винтовок. Все это сейчас особенно нужно нашим войскам! Предоставив им необходимое оружие, мы повысим наши шансы на успех в борьбе с противником, который экипирован лучше нас. В упорных сражениях мы несем потери, которые нужно активно восполнять. Сейчас, когда дорога каждая минута, мы должны научиться задействовать все свои резервы и как можно быстрее решать любые возникающие задачи.
При этом наша главная задача заключается не в том, чтобы выиграть одно сражение, а в том, чтобы победить в этой войне. Как только накал противостояния во Франции уменьшится, начнется битва за наш остров, за Британию, за ее устои, ценности и традиции. Вот за что нам предстоит сражаться! В этих чрезвычайных обстоятельствах мы должны без колебаний предпринимать все необходимые шаги, какими бы радикальными они ни были; мы должны требовать от народа полной отдачи и напряжения всех сил. Интересы частных собственников и нормативы продолжительности рабочего дня не имеют никакого значения, когда идет борьба за жизнь и честь, за права и свободу, защищать которую мы с вами поклялись.
Я получил от руководства Французской Республики и, в частности, от ее энергичного премьер-министра господина Рейно самые искренние заверения в том, что, какие бы испытания ни ждали французов, они будут сражаться до конца – до полного разгрома или триумфальной победы. Но уж если мы решили сражаться до конца, то нам не к лицу соглашаться ни на что другое, кроме триумфальной победы!
По поручению Его Величества я сформировал правительство, в состав которого вошли члены всех партий, представляющие самые разные политические течения. В прошлом мы часто не соглашались и спорили, но сейчас перед нами стоит общая цель: довести эту войну до победного конца и сделать все возможное и невозможное для того, чтобы избежать рабства и позора, какой бы высокой ни была цена победы, какие бы страдания нам ни пришлось перенести. Наступил один из самых страшных эпизодов в многовековой истории Франции и Британии. Хотя в то же время, без сомнения, это самый славный ее эпизод. Встав плечом к плечу, не имея никакой поддержки со стороны, кроме разве что помощи, оказываемой братскими нациями наших доминионов и находящихся под нашим протекторатом далеких империй, британский и французский народы взяли на себя миссию спасения не только Европы, но и всего человечества от самой омерзительной и страшной тирании из всех, которые когда-либо оставляли свой грязный след в истории. За спиной Британии и Франции – за нашими спинами, за спинами наших солдат и моряков – ищут защиты напуганные и порабощенные народы, чья государственность уничтожена: чехи, поляки, норвежцы, датчане, голландцы, бельгийцы – все те, чья жизнь окончательно погрузится во тьму варварства, у кого не останется никакой надежды, если мы потерпим поражение в этой войне. И потому мы должны победить! И потому мы обязательно победим!
Сегодня день Святой Троицы. В глубокой древности были написаны великие слова, которые много веков подряд служили призывом для всех верных слуг истины и справедливости: «Опояшьтесь и будьте мужественны и готовы к утру сразиться с этими язычниками, которые собрались против нас, чтобы погубить нас и святыню нашу. Ибо лучше нам умереть в сражении, нежели видеть бедствия нашего народа и святыни. А какая будет воля на небе, так да сотворит!»[19]
«Эвакуациями войну не выиграть»
4 июня 1940 года
Когда в конце второй недели мая оборонительные линии французов в районе Седана и на реке Маас были прорваны, единственное, что могло спасти британские и французские войска, введенные в Бельгию по призыву бельгийского короля, – это быстрое отступление к Амьену и далее на юг. Но необходимость этого стратегического шага не была осознана своевременно. Французское верховное командование надеялось ликвидировать прорыв, и находящиеся на севере армии выполняли его указания. Кроме того, быстрое отступление на юг могло привести к полному уничтожению бельгийской армии, состоящей из 20 дивизий, и к моментальной капитуляции Бельгии. Поэтому, когда стал очевиден масштаб осуществленного немцами прорыва и когда верховным командующим французской армией вместо генерала Гамелена стал генерал Вейган, находящиеся в Бельгии французские и британские войска сделали все возможное, чтобы помочь бельгийцам удержать их правый фланг и при этом растянуть собственный правый фланг, сомкнув его с только что созданной новой французской армией, значительные силы которой должны были форсировать Сомму.
Однако участвующие в прорыве германские войска острым серпом обогнули правый фланг находящихся на севере союзных армий и зашли им в тыл. Восемь или девять танковых дивизий, в каждой из которых насчитывалось приблизительно по сотне отборных единиц бронетехники различного типа, дополняющих друг друга и способных действовать в составе небольших автономных соединений, полностью отрезали нас от основных сил французской армии. Кроме того, нас лишили поставок продовольствия и боеприпасов – раньше все необходимое к нам поступало из Амьена через Абвиль. Враг продолжил наступление вдоль побережья до портов Булонь и Кале и почти достиг Дюнкерка. Вслед за начавшими атаку бронетанковыми и механизированными частями устремились на грузовиках пехотинцы нескольких немецких дивизий, а потом началось сравнительно медленное продвижение основной неповоротливой массы остальных германских войск и гражданского населения, всегда готового к тому, что его поведут в чужие земли вытаптывать и искоренять те свободы и блага, которых у него никогда не было дома.
Как я уже сказал, острие атаки бронетанковых частей почти достигло Дюнкерка – почти, но не совсем. В районе Булони и Кале развернулась отчаянная борьба. Гвардейские части некоторое время удерживали Булонь, но в конце концов им было приказано отойти. Пехотная бригада, 60-й королевский пехотный полк и пехотный батальон королевы Виктории с батальоном британских танков и тысячей французских солдат – всего около 4000 человек – встали грудью на защиту Кале. Британскому бригадиру было предложено капитулировать в течение часа. Он ответил презрительным отказом, после чего в городе четыре дня шли ожесточенные уличные бои, и лишь на пятый день над Кале воцарилась тишина, знаменуя конец героической обороны. Нашим ВМС удалось спасти лишь 30 уцелевших защитников города. О судьбе их товарищей ничего не известно. Однако их подвиг не был напрасен: на борьбу с ними немцы бросили как минимум две бронетанковые дивизии, которые в противном случае наверняка вступили бы в бой против основных соединений британских экспедиционных сил. Эти отчаянные смельчаки вписали новую страницу в славную историю нашей пехоты, а выигранное ими время позволило французским войскам затопить каналы в районе Гравлина и удержать стратегически важный плацдарм.
Благодаря этому мы получили доступ к Дюнкерку. Когда стало понятно, что войскам на севере уже не удастся воссоединиться с основными частями французской армии у Амьена, у наших бойцов остался единственный шанс на спасение, который на самом деле казался весьма иллюзорным. Бельгийские, британские и французские войска попали почти в полное окружение противника. У них был только один путь к отступлению – на побережье, к небольшому порту, куда еще не успел добраться враг. Соединения союзников подвергались ожесточенным атакам со всех сторон, в том числе с воздуха.
Когда неделю назад я обратился к членам палаты с просьбой позволить мне выступить с отчетом о текущих военных событиях, я всерьез опасался, что судьба готовит нам суровое испытание и что мне придется говорить о самой крупной военной катастрофе за всю нашу многовековую историю. Я полагал – и некоторые знающие люди соглашались со мной, – что эвакуировать по морю удастся не более 20 000–30 000 человек. Вдобавок представлялось вполне вероятным, что Первая французская армия и британские экспедиционные войска к северу от места прорыва, в районе Амьена и Абвиля, будут разбиты в пух и прах или вынуждены капитулировать из-за недостатка продовольствия и боеприпасов. Вот такие не самые приятные известия я морально готовился сообщить членам палаты и всей нации неделю назад. Казалось, что самому костяку рядового и командного состава британской армии, на основе которого формировались и должны были бы в дальнейшем при необходимости формироваться наши лучшие войсковые части, суждено сгинуть на поле боя или оказаться в позорном плену.
Вот каким рисовалось нам будущее на прошлой неделе. Потом на нас обрушился еще один удар, который вполне мог оказаться решающим и последним. Бельгийский король обратился к нам за помощью. Если бы этот правитель и его приближенные не порвали отношения с союзниками, которые спасли их страну от уничтожения в прошлой войне, если бы они не пытались найти спасение в нейтралитете, который оказался роковой ошибкой, у французских и британских войск изначально были бы весьма высокие шансы спасти не только Бельгию, но, возможно, даже и Польшу. Однако в самый последний момент, когда вторжение в Бельгию уже началось, король Леопольд обратился к нам с просьбой о помощи, и мы откликнулись, несмотря на то, что решающий момент был уже упущен. Храбрая и хорошо подготовленная бельгийская армия численностью около полумиллиона человек должна была защищать наш левый фланг, обеспечивая нам путь для отступления к побережью. Как вдруг, без каких-либо предварительных переговоров, без всяких уведомлений и даже без консультаций с министрами, король Леопольд на свой страх и риск направил полномочного посла к германскому командованию и приказал своим войскам сложить оружие, тем самым полностью обнажив наш фланг и поставив под угрозу возможные пути для нашего отступления.
На прошлой неделе я просил членов палаты не спешить с суждениями по поводу происшедшего, поскольку ситуация была еще не ясна, но сейчас мы уже вполне можем сделать определенные выводы по поводу этих печальных событий. Капитуляция бельгийской армии вынудила британцев идти на срочные меры, чтобы хоть как-то прикрыть свой фланг, простирающийся на 30 миль до самого побережья. Позволив врагу преградить нам путь к морю, мы неминуемо разделили бы ту судьбу, на которую король Леопольд обрек лучшую армию в истории своей страны. В результате передислокации войск нам пришлось обнажить другой фланг – достаточно взглянуть на карту, чтобы понять, что мы были вынуждены это сделать. В результате у нас прервалась связь с двумя из трех корпусов, образующих Первую французскую армию – на тот момент она находилась еще дальше от побережья, чем мы. В сложившихся обстоятельствах казалось поистине невероятным, что сколь-нибудь значительной части союзных войск удастся достигнуть Дюнкерка.
Противник начал яростные атаки, постепенно усиливая натиск. В бой были брошены главные ударные силы врага; немецкие самолеты неустанно бомбили побережье. Пытаясь вытеснить нас с узкой полоски земли, которая давала нам шанс на отступление, нацисты стали наносить удары одновременно и с востока, и с запада, применяя артиллерию для обстрела той части побережья, где потенциально могла осуществляться погрузка на корабли. Многие проливы и бухты были заминированы; налеты вражеской авиации становились все чаще и беспощаднее – иногда нас атаковали более ста самолетов сразу, обрушивая град бомб и снарядов на единственный уцелевший причал и песчаные дюны, в которых искали убежища наши солдаты. В условиях начавшейся массовой эвакуации вражеские подводные лодки, одну из которых нам удалось-таки потопить, и моторные катера тоже нанесли ощутимый урон нашим войскам. Неравный бой длился почти пять дней. Все уцелевшие бронетанковые дивизии противника совместно с многочисленной пехотой и артиллерией яростно атаковали непрерывно сужающийся клочок земли, который отважно защищали британские и французские войска.
Тем временем королевские ВМС при добровольной поддержке многочисленных моряков торгового флота делали все возможное и невозможное для эвакуации британских и союзных войск. Всего в операции было задействовано 220 легких военных кораблей и 650 прочих судов. Им приходилось приставать к берегу в не приспособленных для этого местах, часто в неблагоприятных погодных условиях, под непрекращающимся градом бомб и массированным огнем артиллерии. В море, как я уже сказал, их ждали торпеды и мины. Вот в таких условиях наши корабли дни и ночи напролет беспрерывно курсировали туда и обратно по опасным водам, спасая наших солдат. Количество эвакуированных как нельзя лучше показывает, с каким рвением и с какой храбростью они выполняли свою работу. Спасшие многие тысячи раненых британцев и французов плавучие госпитали, несмотря на наличие на их бортах соответствующих опознавательных знаков, подвергались особенно беспощадным бомбардировкам, но их экипажи и медицинский персонал несмотря ни на что бесстрашно исполняли свой долг.
В конце концов, королевские ВВС, которые и ранее не раз вмешивались в ход сражения, направили к Дюнкерку с опорных авиабаз несколько эскадрилий истребителей, сняв их с оборонительных позиций, и атаковали немецкие бомбардировщики и сопровождавшие их многочисленные самолеты прикрытия. Воздушный бой был затяжным и ожесточенным. Но вдруг шум смолк, и на мгновение – всего лишь на одно мгновение – наступило затишье. Так все мы стали свидетелями нашего чудесного избавления, ставшего возможным благодаря героизму, непоколебимости, бесстрашию, дисциплине, находчивости, мастерству и несокрушимой преданности наших военных. Британцы и французы совместными усилиями смогли отбросить врага назад. Он получил такой мощный отпор, что в итоге не смог серьезно помешать эвакуации. Пока королевские ВВС оттягивали на себя удары основных сил германской авиации, нанося им тяжелый урон (на каждый сбитый британский самолет приходилось по меньшей мере четыре немецких), наш флот, задействовав почти 1100 судов всевозможных типов, спас более 335 000 французов и британцев от смерти и ужасов плена, предоставив им возможность еще послужить родине и принять активное участие в решении стоящих перед нами насущных задач. Я хотел бы отметить, что нам следует быть весьма осторожными в наших оценках происшедшего и ни в коем случае не считать свершившееся чудесное избавление нашей победой. Эвакуациями войну не выиграть. В то же время нельзя отрицать, что в ходе этой операции нами все-таки была одержана одна победа, о которой следует упомянуть особо. Ее одержали наши ВВС. Многие из вернувшихся домой солдат по сути не видели ВВС в деле – они замечали лишь вражеские бомбардировщики, которым удавалось ускользнуть от прикрывавших эвакуацию наших самолетов. В этой связи многим участникам проведенной операции не удалось в полной мере оценить достижения наших летчиков. Я слышал много разговоров на эту тему и поэтому хотел бы сейчас восстановить справедливость.
На самом деле это было великое противостояние, в ходе которого британская авиация наконец получила шанс помериться силой с противником в открытом бою. Можно ли представить себе более важную задачу для немецких самолетов, чем срыв нашей операции по эвакуации и уничтожение всех задействованных в ней судов, исчислявшихся едва ли не тысячами? Без сомнения, все нацистские летчики осознавали важность порученной им миссии как с тактической точки зрения, так и с общих стратегических позиций. Немцы старались изо всех сил, но их атака была отбита: они провалили операцию. Наша армия спаслась. Вдобавок мы сумели отплатить им в четырехкратном размере за те потери, которые они нам нанесли. В некоторых эпизодах крупные соединения германских самолетов – а ведь мы знаем, что немцы – отважные авиаторы, – оказывались опрокинуты и рассеяны вчетверо меньшими силами королевских ВВС. В одном бою 12 вражеских самолетов стали добычей наших двух. В другом случае немецкий самолет был вынужден спикировать в воду, спасаясь от тарана нашего самолета, у которого кончились боеприпасы. Все типы наших самолетов – «Харрикейн», «Спитфайр» и новый «Дефиант» – и все наши пилоты доказали свое превосходство над противником, с которым им пришлось сразиться.
Должен сказать, меня весьма утешает и обнадеживает мысль о том, насколько бо́льшим будет наше преимущество в воздухе в том случае, если нам придется защищать наш остров от атак из-за моря. Я хочу выразить благодарность за это нашим молодым летчикам. В решающий момент битвы на побережье большинство соединений французской армии оказались опрокинуты и приведены в крайнее замешательство стремительным натиском вражеской бронетехники. Только представьте, что именно тогда судьба цивилизации оказалась в руках нескольких тысяч британских пилотов! Думаю, еще ни разу за всю историю, ни в одной минувшей войне у нашей молодежи не было такого шанса проявить себя. Все подвиги рыцарей Круглого стола и крестоносцев вместе взятые не просто меркнут на этом фоне, но и кажутся безнадежно устаревшими и скучными. Наши с вами современники, совсем еще молодые ребята, день за днем поднимают в небо свои крылатые машины, отправляясь защищать родину и все, что нам дорого. Они легко и ловко обращаются с техникой, обладающей колоссальной сокрушительной мощью. Этим юным героям удивительно подходят известные поэтические строки:
Наши летчики, безусловно, заслуживают самой искренней благодарности, как и прочие храбрецы, которые в самых разных обстоятельствах и на разных фронтах жертвуют и впредь готовы жертвовать своей жизнью и всем, что у них есть, ради отчизны.
А теперь поговорим о наших наземных войсках. В долгой череде атак и контратак, разворачивавшихся то на одном, то на другом фронте, то на трех фронтах одновременно, когда две-три дивизии часто вступали в бой с превосходящими по силе и численности соединениями противника на тех самых полях сражений, которые многим из нас запомнились с прошлой войны, – в бесконечных стычках и схватках наши потери уже превысили 30 000 человек убитыми, ранеными и пропавшими без вести. Пользуясь случаем, я хотел бы от лица палаты общин выразить соболезнования тем, кого постигла тяжелая утрата, и тем, кто ничего не знает о судьбе своих близких. Сегодня среди нас нет министра торговли [сэра Эндрю Дункана]. Его сын погиб. Многих членов палаты также постигло большое горе. А о пропавших без вести я скажу вот что: многим раненым, отставшим от своих частей, уже удалось благополучно добраться домой, и мне хотелось бы верить, что большинство из тех, кто сейчас числится пропавшими без вести, однажды тоже вернутся к своим близким. В неразберихе боя часто возникают ситуации, когда некоторые солдаты остаются на позициях, покинутых основными подразделениями, потому что не слышат приказа об отступлении и продолжают держать оборону там, где это уже не имеет никакого смысла даже из соображений чести.
Наши потери, составившие 30 000 человек, можно сравнить с куда более тяжелыми потерями противника. В то же время причиненный нам материальный ущерб действительно огромен. Наши людские потери, вероятно, составляют лишь треть тех потерь, которые мы понесли в первые дни рокового сражения, начавшегося 21 марта 1918 года, но при этом сейчас мы потеряли ровно столько же пушек – почти тысячу, – а также весь наш транспорт и всю бронетехнику, имевшуюся у наших соединений на севере. Эти потери, безусловно, замедлят процесс наращивания нашей боевой мощи, темпы которого и без того были намного ниже, чем мы надеялись. Мы оснастили британский экспедиционный корпус в соответствии с последними достижениями военного дела, так что в целом эти подразделения, даже не имея необходимого количества танков и некоторых других видов вооружений, были экипированы очень хорошо. Они располагали самым лучшим снаряжением, какое могла предложить наша промышленность, и теперь мы все это потеряли. На восстановление утраченного понадобится время. Как долго мы будем оправляться от понесенных потерь, зависит только от нас и от эффективности тех действий, которые мы предпримем. Еще никогда за всю свою историю наш остров не трудился так отчаянно и неустанно, на пределе и за пределом возможностей! Повсюду, днем и ночью, по будням и в выходные кипит работа. Капиталисты и простые трудящиеся забыли на время о своих классовых интересах, правах и привычках, объединившись ради общей цели. В сфере производства военного снаряжения мы уже замечаем существенный подъем. Нет никаких оснований сомневаться в том, что через несколько месяцев мы сможем полностью компенсировать понесенные нами непредвиденные потери без ущерба для реализации общей программы повышения обороноспособности страны.
Я позволю себе напомнить вам, что наша радость по поводу спасения союзных войск и своевременной эвакуации огромного количества людей, чьи родственники прожили минувшую неделю в страхе и томительном ожидании, не должна отвлекать нас от того факта, что произошедшее во Франции и Бельгии с военной точки зрения является катастрофой колоссального масштаба. Французская армия ослаблена, бельгийская армия потеряна, значительная часть тех линий укреплений, на которые мы возлагали такие большие надежды, навсегда утрачена, многие важные горнодобывающие районы и промышленные предприятия оказались в руках врага, все порты на побережье Ла-Манша перешли под контроль противника, со всеми вытекающими из этого трагическими последствиями, и теперь мы должны ждать следующего удара, который будет нанесен в самом ближайшем будущем по нам или по Франции. Ходят слухи, что у герра Гитлера уже составлен план вторжения на Британские острова. Что ж, в прошлом эта мысль часто многим приходила в голову. После того как Наполеон целый год провел в Булони со своими плоскодонными судами и Великой армией, кто-то из приближенных сказал ему: «Зачем нам эта Англия, страна полыни и сорных трав?» С тех пор наши земли не стали намного гостеприимнее к завоевателям, особенно сейчас, когда британский экспедиционный корпус вернулся на родину.
Разработанная нами стратегия обороны страны преимущественно основана на том, что в данный момент наш остров располагает несравнимо более значительными вооруженными силами, чем когда-либо за эту или прошлую войну. Но, как известно, лучшая защита – это нападение. Сугубо оборонительная тактика нас не устраивает. Мы должны выполнять обязательства перед нашими союзниками. Нам необходимо восстановить боеспособность британской экспедиционной армии под руководством ее доблестного командира лорда Горта и увеличить ее численность. Мы уже работаем над этим. Кроме того, за минимальный период времени мы должны повысить надежность нашей системы обороны до такого уровня, чтобы она эффективно обеспечивала безопасность нашего острова при использовании как можно менее многочисленных людских ресурсов и позволяла нам максимально полно реализовать своей наступательный потенциал. Вот чем мы сейчас занимаемся. При необходимости мы можем подробнее обсудить с членами палаты все стратегические вопросы за закрытыми дверями. Дело тут вовсе не в желании правительства непременно раскрыть вам все самые важные военные тайны, а в стремлении создать условия для свободной дискуссии, так чтобы каждый из нас мог говорить вполне свободно и откровенно, не опасаясь, что на следующий день враг узнает о содержании нашей беседы из газет. Думаю, если представители всех политических сил в палате, имеющие реальное представление о положении дел в разных частях нашей страны, честно выскажут свое мнение, поделятся своими планами и опасениями, это пойдет только на пользу правительству. Насколько я понимаю, для проведения закрытого совещания необходимо составить соответствующий запрос. Правительство Его Величества готово незамедлительно принять его.
В нынешних чрезвычайных обстоятельствах мы сочли необходимым принять срочные меры не только в отношении представителей враждебного народа и подозрительных элементов других национальностей, но и британских подданных, которые могут стать неблагонадежными в случае военных действий на территории Великобритании. Я знаю, что среди тех, кого затронули изданные нами распоряжения, достаточно много людей, которые искренне ненавидят нацистскую Германию. Мне их очень жаль, но в настоящее время, в сложившейся тяжелой ситуации, мы не имеем возможности разбираться с каждым из них в отдельности, как бы нам этого ни хотелось. Если противник попытается забросить к нам парашютный десант и за этим последуют ожесточенные бои, то из соображений нашей собственной безопасности и безопасности этих граждан будет лучше, если они окажутся подальше от места боев. Однако есть еще одна группа людей, в отношении которой мы постараемся проявить максимальную строгость и к которой я не испытываю никакого сочувствия. Парламент наделил нас всеми необходимыми полномочиями для принятия самых решительных мер в отношении представителей «пятой колонны», и мы будем вести активную борьбу с внутренним врагом, пусть и под контролем и с одобрения палаты общин, до тех пор, пока мы будем не просто уверены, а уверены на все 100 %, что искоренили эту заразу.