Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Вспомнить о будущем - Вайолетт Лайонз на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Каждый раз, когда она жаловалась врачу, что не может вспомнить ничего из того, что предшествовало аварии, она слышала в ответ:

— Наберитесь терпения. Будет лучше, если память вернется к вам сама собой. Этого может не произойти, если вам все расскажут.

— Так где же ваш обещанный посетитель?

— Прямо вот здесь… — сказал Мартинелли и, приподняв сильной рукой что-то, похожее на корзину с ручками, поставил к ней на постель.

К полному изумлению Джейн, корзина оказалась переносной колыбелью, а в ней лежал спящий младенец с голыми ножками, одетый в легкую голубую рубашечку.

— Ой! Какая прелесть! — воскликнула Джейн, и впервые в этой больнице широкая улыбка осветила ее лицо.

Она непроизвольно склонилась к малышу с явным намерением взять его на руки, но неожиданно сдержала свой порыв, не зная, как Элджернон Мартинелли отнесется к этому.

— Вы действительно так считаете?

Джейн почувствовала в его голосе странное напряжение и, занервничав, насторожилась, настолько неожиданной показалась ей его реакция на ее вполне банальное и естественное восклицание.

— Конечно! Любому…

Слова замерли на ее губах — ребенок вздрогнул от ее громкого голоса, стал дрыгать ножками и размахивать маленькими кулачками, потом веки его разомкнулись и большие темные глаза уставились прямо на нее. Джейн не дыша смотрела на него, испытывая странное душевное волнение под взглядом такого прелестного крошечного существа.

— Как его зовут? — спросила она пересохшими губами. Ей почему-то трудно стало говорить, и голос прозвучал как-то неестественно хрипло.

Она не могла отвести глаз от черноголового малыша, вглядываясь в еще не оформившиеся черты его лица, чем-то неуловимо напоминавшего стоящего рядом мужчину. Мужчину, чей образ постоянно присутствовал в ее мыслях днем и даже стал являться ей по ночам в эротических снах, отчего, проснувшись, она не сразу могла унять бурное биение своего сердца.

— Его полное имя Дэниел Бертран Элберт Мартинелли.

2

Ну конечно, Мартинелли. Именно это Джейн и боялась услышать. Как же она смеет так болезненно реагировать на отцовство человека, которого знает меньше недели?! Ребенок от другой женщины. Дэниел Бертран Элберт Мартинелли…

— Какое длинное имя у этого малыша! — Разговаривая, она продолжала смотреть на ребенка, осторожно погладила его маленькую ручонку, а когда он крепко ухватился за ее палец, невольно улыбнулась. В этот момент неожиданно для себя она испытала всплеск любви и нежности к этому маленькому существу, словно он своей крохотной ручонкой взял в плен ее сердце.

— Я зову его Дэнни.

— Вот это имя ему подходит. — Она улыбаясь склонилась к малышу, и ее золотисто-рыжие волосы скрыли лицо от пристального взгляда Мартинелли, который тревожил ее. — Он ваш?

Его невнятный ответ она не услышала, мысли были заняты другим.

— Я не знала, что вы женаты.

— Я не женат.

Ответ был настолько неожиданным, что она резко подняла голову и удивленно посмотрела на него, широко распахнув глаза.

— Как…

— Никогда не был женат, хотя однажды был близок к этому, — перебил он ее.

— А как же Дэнни? Он… дитя любви?

С ней творилось что-то невероятное, сердце то замирало, то начинало учащенно биться. Не женат еще не значит, что у него нет постоянной женщины. А самой крепкой нитью, связывающей мужчину и женщину, может быть только общий ребенок.

— Дитя любви? — цинично скривил рот Мартинелли. — Боюсь, другие назвали бы его не так лестно.

— Но если вы и мать вместе…

— Нет! — почти выкрикнул он, яростно отметая подобное предположение, глаза его при этом сверкали. — Мать Дэнни и я никогда не были, как вы тактично выразились, вместе.

Сердце Джейн вернулось к нормальному ритму, однако внезапная вспышка гнева Мартинелли болезненно задела ее. Видимо, она нечаянно переступила ту грань, за которой начинается личная жизнь этого мужчины, тщательно оберегаемая им от посторонних. Человек, к которому она привыкла за последние дни, исчез, перед ней снова был тот, кто так расстроил и напугал ее при первой встрече.

— Извините меня, я не хотела вмешиваться в ваши личные дела. — Она так разнервничалась, что на всякий случай убрала руку от малыша. — Я никогда бы…

Закончить фразу она не успела. Недовольный, что у него отобрали новую игрушку, Дэнни начал хныкать, а потом в знак протеста разразился полноценным ревом, личико его сморщилось и покраснело.

— О, милый, прости меня! — Забыв о своем страхе перед Мартинелли, она бросилась утешать ребенка.

Но Мартинелли не дал ей такой возможности, он вынул младенца из люльки и прижал к себе.

— Успокойся, мой маленький, тише-тише. Все хорошо, тебя никто не обидит, — приговаривал он, расхаживая по палате.

Сердце Джейн невольно сжалось при виде крошечного тельца, крепко прижатого к огромной, по сравнению с ним, могучей и широкой, как непробиваемая стена, мужской груди. Он совсем потерялся на ней, прикрытый к тому же двумя большими ладонями с длинными пальцами, одна из которых поддерживала его хрупкую головку. В то же мгновение с новой силой ее схватило за горло чувство бесконечного одиночества, в котором она пребывала до их прихода. Именно поэтому, несмотря на весь свой страх перед Мартинелли, она даже обрадовалась, когда он появился у нее на второй день после знакомства. Навещать ее больше было некому, а он приносил все, в чем она нуждалась в больнице. Ей не приходилось просить его, В тот день он явился с цветами, корзиной фруктов и с сумкой, набитой туалетными принадлежностями, роскошными и дорогими, которые сама себе она ни за что бы не купила. Он даже позаботился о ночных рубашках для нее, точно угадав размер, что ее откровенно изумило и тронуло. Откуда у него такие интимные сведения о ее фигуре? Она предпочла не заводить с ним разговора на столь опасную для себя тему и, более того — отказалась принять столь щедрый подарок.

— Не глупите, возьмите! — категорично потребовал он. — Для меня это сущие пустяки. Я могу себе это позволить.

А сегодня утром она узнала, что все эти подарки действительно сущие пустяки по сравнению с той щедростью, которую он проявил раньше, И вот этого она никак не могла оставить без внимания.

— Это правда, что вы оплатили все мои счета? — Мартинелли резко и высокомерно вскинул голову, черные брови грозно сошлись на переносице. Но тут же отвел взгляд, словно хотел что-то скрыть от нее.

— Кто вам сказал?

По его угрожающему тону она поняла, что, как только он выяснит это, кому-то очень не поздоровится.

— Ой, не надо, мистер Мартинелли! — ушла от вопроса Джейн. — Хоть я и пострадала в аварии, стукнувшись темечком, но не настолько, чтобы ничего не соображать.

— Мне кажется, мы договорились, что вы будете называть меня Элджи, — сухо заметил он, явно пытаясь отвлечь ее от затронутой темы.

— Мы ни о чем таком не договаривались! Вы просто дали мне указание, как вас называть, чтобы я не загружала свою головку всякими пустяками.

Беззащитная, слабая, она так и поступала, воспринимая его приходы в больницу как нечто естественное, потому что весь медицинский персонал именно так к нему и относился. Она больше не приставала с расспросами о том, что так надежно скрывала от нее память, временами она страдала от приступов головной боли, связно думать ей еще было нелегко, поэтому проще было воздерживаться от вопросов.

Но теперь все изменилось. Невероятно, как она могла быть такой глупой, такой слепой и наивной. Теперь она хотела получить ответы на некоторые свои вопросы.

— Вы не просто ударились темечком, — менторским тоном сказал Мартинелли, подходя к кровати, чтобы уложить притихшего малыша в колыбель. — Несколько дней вы находились на грани жизни и смерти, и вам еще повезло, что вы выпутались из этой печальной истории с такими потерями.

— Не стоило напоминать мне об этом! — Джейн до сих пор не могла без содрогания вспоминать тот момент, когда она с помощью няни впервые в больнице принимала душ. Она пришла в ужас, когда увидела свое тело, почти сплошь покрытое синяками и шрамами. Синяки были и на лице, и однажды, когда Джейн, набравшись смелости, посмотрелась в зеркало, она похолодела. Они переливались всеми цветами радуги на лбу, щеках, самый большой — темно-багровый с фиолетовым отливом — был прямо над глазом. В тот момент, немножко придя в себя, она подумала, что легко отделалась и что все могло закончиться гораздо хуже.

— Сейчас я чувствую себя лучше и снова способна соображать. Начнем с того, что я нахожусь в частной клинике и надо быть полной дурой, чтобы не понимать: все, что я здесь получаю — еду, уход, удобства, — я, Джейн Бретт, доставленная в бессознательном состоянии с улицы, никогда бы не получила. Поэтому у меня к вам несколько вопросов.

Она видела, что он нахмурился, значит, недоволен, а по тому, как постепенно сжимались его челюсти, стало ясно, что он наливается злостью. Во рту у нее сразу пересохло, и ей понадобилось все мужество, чтобы продолжить начатый разговор.

— Мне сказали, что я здесь на особом положении и что вы оплачиваете счета. Это правда?

Вопрос ее повис в воздухе, и ей стало не по себе. Казалось, он и не собирается отвечать. Немного погодя он соизволил коротко кивнуть головой.

— Но почему? Зачем вам, совершенно постороннему человеку, делать все это для меня? Ведь вы сами сказали, что мы с вами не были знакомы раньше.

— А зачем мне, черт побери, лгать вам?

Презрение, сверкнувшее в его глазах, заставило Джейн почувствовать себя так, словно с нее содрали одежду вместе с кожей. Она вдруг увидела себя со стороны в этой комнате, фактически в спальне, пусть и больничной, беззащитной и униженной, в ночной рубашке наедине с почти незнакомым ей мужчиной, который, в отличие от нее, был полностью одет.

— Я… не понимаю. Не могу найти этому объяснения. Вы говорите, что мы никогда раньше не встречались и в то же время вы столько делаете для меня.

— Я уже сказал, что могу себе это позволить.

— Я помню, что вы сказали мне! — Она раздраженно вскинула руки, забыв про глубокий вырез рубашки, открывавший верхнюю часть высокой груди. — Меня беспокоит, что вы не хотите ответить на мои вопросы! Я понимаю, что вы очень богатый человек, банкир или кто-то там еще, и стоимость моего пребывания здесь для вас сущие пустяки. Но я хочу понять, почему вы принимаете такое активное участие во всем этом. И не смейте отвечать мне вопросом на вопрос.

Собиравшийся именно так и поступить, Мартинелли только тяжело вздохнул и поднял вверх руки, показывая, что сдается. Такая покладистость насторожила Джейн, лукавство, таившееся в уголках его губ, и беспокойный блеск глаз свидетельствовали об обратном.

— Никто не спорит, вам действительно стало получше, — негромко произнес он сдержанным тоном. — Но ваш лечащий врач считает…

— Да знаю я, что она считает. Лучше подождать, пока я сама не вспомню. Но я не могу вспомнить, и от этого у меня в голове… Словом, мне становится хуже, все еще больше запутывается. Такое впечатление, что я начинаю сходить с ума. Мне страшно… — Голос ее сорвался на последнем слове, слезы жгли глаза, она смаргивала их, пытаясь загнать обратно. — В данный момент мне кажется, что вы вообще единственный человек в мире, которого я знаю! Хотя мне ничего о вас не известно, кроме того что вы приезжаете и принимаете участие…

— Господи! А как же иначе?! Я ведь несу ответственность.

Джейн никак не ожидала услышать от него такое. Онемев, она смотрела на него большими печальными глазами, даже рот приоткрылся у нее от удивления.

— Вы? Ответственность? Как вас понимать? — Он повернулся к ней лицом, и, увидев его выражение, она глубоко пожалела, что вообще завела этот разговор.

— Это была моя машина.

— Ваша?..

Захваченная вихрем противоречивых эмоций, она даже не пыталась строить какие-то догадки по поводу интонации, с которой он произнес эти слова, и чувства, которое скрывалось за ними. Без кровинки в лице она упала на подушки, зажав дрожащие губы ладонью.

— Вы… вы были за рулем? — тихо спросила она, как только к ней вернулся дар речи.

— Да нет же, Господи! Меня и в Нью-Йорке тогда не было, но мой… — Он резко оборвал себя. Создавалось впечатление, что он подыскивает нужные слова. — Просто машина, в которой вы попали в аварию, принадлежит мне,

— Значит, на вашей машине… — Джейн медленно приходила в себя, потом .села повыше, вид у нее был растерянный. — За рулем была я?

— Нет. Вы были пассажиром. — Тон Мартинелли стал почти враждебным, отвечал он сквозь зубы.

— Тогда что же?.. Как?..

— Мисс Бретт, позвольте мне напомнить вам, что врачи категорически запретили мне рассказывать вам все обстоятельства аварии.

Он откровенно воспользовался запретом врачей, чтобы остановить поток ее вопросов.

Но теперь она встревожилась еще больше. Одно дело ждать, когда к тебе вернется память, и совсем другое — знать, что от тебя что-то скрывают только потому, что боятся расстроить.

— Но почему? Значит, случилось что-то ужасное? Кто вел машину? Где он… она… сейчас?

— Мисс Бретт… Джейн…

— Элджи! — В волнении она не заметила, что назвала его по имени. Потянувшись к нему, она почти свесилась с кровати и схватила его за руку. — Пожалуйста! — Сколько секунд отсчитало ее сердце, она не знала, все равно они показались ей вечностью, пока он колебался, раздумывая. По его глазам она видела, как он приходил к какому-то решению и тут же передумывал, снова принимал решение и снова менял его. — Пожалуйста! — повторила она умоляющим голосом, интуитивно догадываясь, что решение будет не в ее пользу. — Мне нужно знать.

Мартинелли устало вздохнул, ему очень не хотелось говорить ей правду.

— Джейн… водитель… он скончался на месте аварии.

— О нет, только не это!

Такое ей и в голову не приходило, теперь наконец стало понятно, почему Элджи не хотел ей говорить. Но самое ужасное, что она чувствовала… вернее, ничего не чувствовала. Она ничего не полшила, включая водителя, и не знала, что должна была почувствовать, узнав о его гибели.

— Кто он был? Я его знала?

Но лицо Элджи словно окаменело, опустив ресницы, он спрятал от нее свои глаза и свои мысли.

— Кому знать об этом, как не вам, — неприязненно ответил он.

— О нет, это нечестно!

Мартинелли снова и снова напоминал ей о предписании лечащего врача, заявляя, что намерен подчиняться ее запрету, независимо от того, как к этому относится Джейн.

— Подождите, раз я была с ним… значит… я должна была знать его, конечно же должна! Я бы не села в машину с незнакомым человеком.

Джейн впилась взглядом в лицо Мартинелли, ища у него ответа, который помог бы ей заполнить пробел в памяти. Но видела только лишенную всяческого выражения маску, напомнившую ей древнегреческие мраморные статуи с застывшими лицами и невидящими глазами.

— Ни за что бы не села! — упрямо повторила Джейн, тем самым подчеркнув важность своего утверждения. — Я не такого сорта девушка.

Мартинелли промолчал, но лицо его пришло в движение: легкий наклон головы, ожившие глаза, приподнятая бровь. Казалось, всем этим он выражал сомнение в ее утверждении.

— Вы не верите мне?

Теперь она разозлилась и больше не могла спокойно лежать. Спустив с кровати ноги, она, встала, надела халат, который прикрывал ей колени, запахнулась, туго затянула поясок на тонкой талии. Все это она проделала резко и нервно. Так будет удобней смотреть ему в глаза, подумала Джейн. Однако, несмотря на ее не маленький для женщины рост, Мартинелли все равно возвышался над ней приблизительно сантиметров на двенадцать.

— Да как вы смеете?! Вы не имеете права осуждать меня, даже если это правда.

— Клянусь, что никогда не знал вас раньше, не видел ни разу, до того, первого дня, когда пришел в больницу и застал вас лежащей без сознания.

— Значит… вы не можете сказать мне, куда и с какой целью я ехала в вашей машине, — упавшим голосом сказала Джейн. Она стояла в растерянности и переминалась с ноги на ногу. Лучше не думать о том, что этот высокомерный заносчивый человек рассматривал ее беспомощное неподвижное тело равнодушным оценивающим взглядом своих холодных желтых глаз, когда она, находясь без сознания, была абсолютно беззащитна и не подозревала о его присутствии.

— Вы ничего не знаете обо мне… кто я, какая я, и, наконец, откуда… так что придется вам поверить мне на слово: я не из тех, кого принято называть легкомысленными.

— Успокойтесь, Джейн, можете мне поверить, вы такой не были…

Она не дала ему закончить предложение.



Поделиться книгой:

На главную
Назад