Кэлли Крэй
Никогда
***
Взор застыл, во тьме стесненный, и стоял я изумленный,
Снам отдавшись, недоступным на земле ни для кого...
—Эдгар Аллан По, «Ворон»
***
Октябрь 1849
Эдгар приоткрыл один глаз.
Пассажирский вагон сотрясся, и снизу послышался скрежет металла о металл. Этот пронзительный звук перекрывал стук колес, затем прекратился с появлением горячего угольно-черного столба дыма из трубы. Одновременно раздался монотонный шепот, разбудивший его.
Эдгар почувствовал, как напряглись его мышцы. Он приложил усилия, чтобы не издать ни звука, не двигаться и дышать спокойно, размеренно.
Это произошло во время переезда через последний туннель, когда мир снова окрасился в черный цвет, вот тогда он впервые обнаружил их очередное присутствие. Демоны. Они вернулись. Они всегда возвращались. Чтобы перетащить его из этого мира в иной.
По его телу пробежала дрожь. Он опустил веко.
—
Рука Эдгара на подлокотнике вздрогнула. Его лихорадочный пот превратился в ледяной пот ужаса, и капельки собирались на широком лбу до того, как он почувствовал, как струйка стекает вниз по его виску.
Он
Он услышал режущий слух скрип отодвинутой двери купе и отважился поднять веко еще раз.
Тучный мужчина в плотно прилегающей униформе протолкнулся в купе.
— Подъезжаем к Балтимору, — известил он слащавым голосом. Эдгар знал, что человек не заметил его преследователей, он просто
Человек прошел мимо. Эдгар ухватился за возможность. Он низко наклонился и соскользнул со своего места, при этом используя широкую фигуру проводника как щит, чтобы прикрыть свои действия. Его пальцы инстинктивно сжали коричневую трость доктора Картера, которую он принял как помощь, чтобы дойти до своей собственной, внутри которой дремало гладкое серебряное лезвие.
Снова послышался скрежет колес. Поезд резко качнулся и остановился без предупреждения.
Эдгар споткнулся, вскрикнув. Он удержался, вцепившись в дверную раму, и, вовремя обернувшись, увидел пустые черные глаза своих преследователей, поднимающихся, чтобы поймать его.
Он бросился бежать.
Они крались за ним, их яростный шепот — словно поток несущихся листьев.
Эдгар промчался мимо следующего купе и купе за ним. Его путь впереди сужался из-за пассажиров, собирающих свои вещи, невосприимчивых к чудовищам, преследовавшим его наяву. Кто-то вскрикнул, когда он пробирался сквозь толпу, почти сбив с ног какого-то мужчину.
Когда он добрался до ближайшего выхода и, шатаясь, вывалился наружу, еле удерживая трость доктора, он, спотыкаясь, побрел по платформе. Он крепче сжал серебряную рукоятку, сходя с ума от желания вытащить меч, скрытый внутри, пусть даже и в центре такой плотной толпы.
С оглушающим свистом поезд выпустил густое облако пара. Эдгар скользнул в его обволакивающую пелену и накинул капюшон своего плаща.
Он наблюдал, как существа появились на выходе из вагона, их рыхлые тела превратились в черные кольца ядовитых испарений.
Они поднялись из дверного проема, сливаясь с дымом, перед тем как приобрести твердую форму.
Высокие, мрачные и быстроходные, демоны лишь мгновение посовещались, затем разделились для поиска.
Эдгар слился с потоком путешественников. Он прокладывал свой путь через море забвения, его взгляд остановился на поезде, который мог вернуть его обратно в Ричмонд. К единственной надежде, что ждала его там.
По дороге ко второй платформе он остановился, замешкавшись, повернувшись спиной к толпе. Затем, вместе с криком кондуктора «Все на посадку!», Эдгар ухватился за перила и подтянул себя вверх.
—
Он поспешил в вагон-купе, взглянув разок позади себя и вглядываясь в затемненные окна. Да, они следовали за ним по пятам, словно дьявольские ищейки.
Только после того, как до него донеслось пыхтение паровой машины, он распахнул ближайшую дверь и на ходу спрыгнул с поезда обратно на платформу. Шатаясь, он бросился прямо в толпу, в то время как поезд набирал скорость, а его преследователи были все еще внутри.
Он понимал, что одурачить их надолго у него не получится.
Но это не имело значения. Были и другие способы добраться до Ричмонда.
Эдгар протолкнулся через толпу и пошел к людной улице, где окликнул экипаж.
— В гавань, — сказал он и стукнул тростью по стенке, как только дверь за ним закрылась.
Карета дернулась, пошатнулась и поехала.
Эдгар откинулся назад на сидении, позволив себе сделать глубокий вдох. Он прижал дрожащую руку к своему горячему лбу, за его правым глазом пульсировала тупая боль.
Карета раскачивалась, проезжая по узким улочкам, и вскоре головная боль сменилась странным, но уже знакомым, пощипыванием. Оно ползло по нему, заставляя его чувствовать что-то похожее на слабое покалывание в онемевшей конечности.
Эдгар медленно опустил руку.
Он перевел взгляд на смещение тени справа от него.
—
Но обволакивающая тьма уже начала окружать его.
Она накрывала его словно простыня, ее рука, холодная, как мрамор, схватила его, и он как никогда отчетливо почувствовал, как угольно-черная пустота взяла над ним верх.
В мгновение ока, тьма поглотила его, оставляя экипаж пустым.
1
К концу четвертого урока заряд энергии Изобель, полученный от утренней порции латте, был полностью исчерпан. Она зевнула, стремительно приближаясь к границе послать-всех-к-чертовой-матери, и заерзала на своем стуле, когда мистер Свэнсон продолжил бубнить о зеленоглазом чудовище, Дездемоне, вот уж, воистину скука смертная.
Она выводила одинаковые спиралевидные узоры на обложке своей голубой тетради.
— И на эту тему, — сказал мистер Свэнсон, с хлопком закрыв свою супертолстую копию их текста и тем самым подав классу сигнал последовать его примеру и как по команде начинать свои шумные
Изобель выпрямилась на своем месте, закинула прядь белокурых волос за плечо, и с радостью закрыла свой экземпляр книги.
— Но погодите, погодите, — сказал он, стараясь заглушить шум и скрип стульев.
Он поднял и опустил руки в воздухе, как если бы это движение могло утихомирить класс и восстановить оцепенение, которое он навеял на всех литературой периода Елизаветы.
Подростки, вожделея ленч и уже вскочив со своих сидений, плюхнулись на них снова. Рюкзаки соскользнули с плеч, а подбородки снова оперлись на ладони.
«Могли бы привыкнуть», — лукаво подумала Изобель. Свэнсон никогда не отпускал их раньше времени. Никогда.
И уж точно не за пятнадцать минут до конца занятия.
— И не надо начинать дуться на меня, ребята, — предупредил он, размахивая кипой того, что Изобель казалось подозрительно похожим на свеженькие откопированные листы.
— Поднимите головы и обратите внимание на план, который я раздаю, — сказал он, смачивая слюной палец и перелистывая несколько первых листов. Затем, снова смочив кончики пальцев, он передал две оставшиеся стопки.
Изобель побледнела, когда посмотрела на листы, приближающиеся к ней, и надеялась, что ей повезет и достанется какой-нибудь относительно не тронутый слюной Свэнсона.
— Мы отлынивали от этого достаточно долго. — Он вздохнул с издевательским поддельным сожалением. — Я уверен, что выпускники предупреждали вас об этом. Ну что ж, вот и он. Большой проект. Я считаю, лучше покончить с этим в начале года. Как вы догадались, проект Свэнсона. — Он объявил последнее немного веселым (если не сумасшедшим) тоном, и улыбка расползлась под его жесткими серо-белыми усами.
Со всего класса поднялись стоны, но из горла Изобель не донеслось ни звука.
Проекты занимали много времени.
— Этот проект предусматривает работу в парах — продолжил Свэнсон. — До последней пятницы месяца. Это Хэллоуин, для тех, у кого нет календарей, IPhone, Blackberry, Kickside — устройств, которые всегда под рукой, но (для вашего же блага) надеюсь, что не сейчас.
Скука, которая лишь минуту назад повисла грузом на ее конечностях и сделала ее разум инертным, мгновенно ускользнула от Изобель со
Постойте-ка. Он сказал «Хэллоуин»? Да у него вообще
Изобель сжала свою авторучку. Она не отводила взгляда от учителя английского, все приемники настроены на канал Свэнсона.
— Этот проект будет включать и презентацию, и детальную письменную работу из десяти страниц. Я хочу, чтобы вы и ваш партнер выбрали известного американского писателя, любого американского писателя. Но хотя, в духе Хэллоуина, давайте удостоверимся, что они уже покоятся с миром, хорошо? Другими словами, никаких Стивенов Кингов, Хизер Грэмс, или Джеймсов Паттерсонов. И еще, это задание должно быть выполнено вне класса, так как в данный момент мы как раз на середине «Отелло».
«По всей вероятности, да», — подумала она. И наслаждаться каждой минутой этого.
Она просто не понимала. Почему Свэнсону нужно назначать огромный проект точно в день игры с их главными соперниками? Обычно никто не получал задания на эту неделю. Он мог, по крайней мере, отдать им те выходные.
Ее всегда поражало, как учителя, наверное, думают, будто у учеников нет другой жизни вне стен школы.
Они никак не могли понять, что после того, как она вернется домой с тренировки чирлидерш, поужинает и нацарапает что-то в куче домашнего задания, уже практически наступает время ложиться спать.
Изобель начала немедленное сканирование класса. Это серьезно, поэтому ей непременно нужно найти ботаника.
Ее глаза остановились на Джули Тамерс, принадлежавшей к группе экстраординарных придурков, и она начала продумывать стратегические пути к свободному рядом с ней месту, когда Мистер Свэнсон снова заговорил.
— К вашему сведению, — начал он, держа в руке список учеников, подбородок наклонен вниз, а тонкая оправа очков сидела на кончике носа. — Я стараюсь привнести что-то новое в этом году, в надежде расширить ваши перспективы и улучшить общие результаты проекта. Тем не менее, хочу вас заранее предупредить, что все пары подобраны в случайном порядке. Итак, после того, как я назову ваше имя, вы можете сесть вместе с партнером и устроить между собой мозговой штурм, а затем отправляться на обед. Начнем с Джоша Андерсена и Эмбер Рикс.
Изобель почувствовала, как отвисла ее челюсть.
«
— Кэйтлин Бинкли и Аланна Сато, — продолжил он. — Следующие у нас, Тодд Маркс и Ромилль Дженкинс.
Вокруг нее те, чьи имена были названы, вставали со своих мест, чтобы найти своего партнера. Изобель сидела, ошеломленная их готовностью. Нет, правда? Она что, одна почувствовала укол несправедливости? И никто не собирается возражать?
— Изобель Ланли и Ворен Нэтерс.
Она почувствовала, как ее сердце сжалось.
Ох.
О, нет. Не может быть.
Она медленно и долго поворачивала голову, не желая смотреть в противоположный конец класса. Он сидел на последнем ряду в дальнем углу, ссутулившись и уставившись прямо перед собой сквозь рваные чернильные пряди, на его тонких запястьях были браслеты из черной кожи, усеянные агрессивными серебряными шипами.