Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна «Сиреневой гостиницы» - Кэролайн Кин на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Двух краж со взломом и одного дорожного происшествия более чем достаточно на один день! — усмехнулась она.

Однако Нэнси тут же обратилась к подруге:

— Хелен, у тебя есть предположения насчет бриллиантов Эмили?

Хелен тряхнула темными кудрями.

— Не сомневаюсь, что вор со стороны…

— Не крутите, мисс Корнинг! — потребовала Нэнси. — Кого ты подозреваешь, Хелен?

— Джона Мак-Брайда! — выпалила та. — Нет, он мне очень нравится, но он провел вне дома почти весь сегодняшний день. А Эмили между тем говорила мне, что он находится здесь, чтобы помочь привести гостиницу в порядок во время отсутствия Дика.

— Она и мне это говорила, — подтвердила Нэнси. — Но я не могу заставить себя поверить, что Джон имеет отношение к этой краже или к загадочным событиям в «Сиреневой гостинице».

Пока шел этот разговор, юная сыщица обшаривала глазами пол — охотничий инстинкт уже вел ее по следу тайны. Ей почудилось, будто что-то блеснуло под креслом, стоявшим в углу. Нэнси наклонилась, и тут в холл вошла Эмили.

— Что ты там увидела, Нэнси? — спросила Эмили.

— Хочешь — верь, хочешь — не верь, но это моя кредитная карточка, — ответила Нэнси, распрямляясь. — Та самая. Украденная! Возможно, мои заключения поспешны, но я думаю, что особа, выдающая себя за Нэнси Дру, и преступница, похитившая твои драгоценности, — это одно лицо.

— Это уже ни в какие ворота не лезет! — воскликнула Хелен. — Не обронила ли эта поддельная Нэнси чего-нибудь еще?

Девушки начали искать втроем, и вскоре Нэнси обнаружила под тем же креслом, но в самом углу, маленький конвертик, на котором были напечатаны ее собственные имя и адрес!

— Карточка, конечно, находилась в этом конвертике и выпала из него! — рассудила Нэнси. — Мошенница, видимо, решила заранее напечатать адрес на конверте, чтобы не запинаться, когда продавщицы у Берка попросят адрес для чека. Обратите внимание, ее машинка плохо пропечатывает букву «а». Послушай, Эмили! — обрадовалась Нэнси. — Ты не хотела извещать полицию о краже в «Сиреневой гостинице», но есть возможность призвать полицию на помощь, ничего не рассказывая!

— Это каким же образом?

— Начальник полиции Мак-Гиннис знает, что мошенница похитила мою кредитную карточку, — ответила Нэнси. — Образец машинописи на конверте может помочь напасть на ее след. И я подозреваю, что он задержит именно ту особу, которая обокрала тебя!

Нэнси позвонила Мак-Гиннису домой, рассказала про кредитную карточку и конверт и сообщила о своем предположении.

— Мне нужна кредитная карточка и конверт для проверки отпечатков пальцев, — быстро сказал начальник полиции.

Нэнси обещала послать ему требуемое и положила трубку, горько сожалея, что не имеет права сообщить о пропаже бриллиантов.

Шел уже двенадцатый час, когда Нэнси и Хелен пожелали Эмили спокойной ночи и отправились в свой коттедж. Обе сразу же заснули, но около трех часов ночи сон Нэнси был нарушен каким-то шумом.

Полусонная, она обвела глазами коттедж и прислушалась. Было тихо, и Нэнси снова заснула.

Проснулась она в семь. Хелен еще спала. Нэнси надела свитер и юбку, сунула ноги в спортивные туфли и потихоньку вышла из коттеджа.

В течение получаса Нэнси осматривала почву вокруг парадного входа, ища следы, сиреневые лепестки, что угодно, — но так ничего и не обнаружила.

Зайдя за дом, Нэнси столкнулась с садовником Хенком, который весело поздоровался с ней и сказал, что остается работать в гостинице.

— Нога получше, — ответил он на вопрос Нэнси. — Но у меня появились новые заботы: ночью пропали из сарая садовые инструменты.

— Правда? И что же именно? — заинтересовалась Нэнси.

Вместо ответа Хенк подвел ее к деревянному сарайчику.

— Несколько лопат, — начал перечислять он, — грабли, моток проволоки, еще кое-что из мелочей. Но это пустяки — пропала только что купленная дорогая пила.

— Сарай запирается на ночь? — спросила Нэнси.

— Запирается, — объяснил Хенк, — но это моя обязанность. Надо думать, что никто из других садовников не сообразил взять запасной ключ у миссис Уиллоуби и запереть сарай на ночь, а меня вчера увезли!

Нэнси осмотрела мягкую землю вокруг сарайчика. Следов было множество, но все они были нечеткими и вели в разных направлениях. Тем временем подошли другие садовники: Джим, Джил и Люк. Нэнси по очереди опросила каждого из них. Они не отрицали того, что забыли запереть сарай, но не могли взять в толк, кому понадобились инструменты. Нэнси посоветовала. Хенку хорошенько поискать инструменты в саду, прежде чем сообщать хозяевам о пропаже.

Она поднималась по ступенькам парадного крыльца, когда ее окликнул Джон Мак-Брайд.

— Нэнси! — восторженно кричал он. — Нэнси! Вы только посмотрите, что я нашел!

В руках его была шкатулка, обтянутая белым бархатом!

ОПАСНОЕ ПЛАВАНИЕ ПОД ВОДОЙ

— Вы нашли бриллианты, Джон! — вскрикнула Нэнси.

Молодой человек открыл шкатулку и продемонстрировал ее содержимое: двадцать бриллиантов разного размера засверкали под лучами утреннего солнца.

— С ума сойти, верно? — воскликнул Джон. Он рассказал, что шкатулка нашлась под одним из окон холла.

— Видимо, вечером я проворонил ее!

Джон подвел Нэнси к кустам сирени, которые цвели голубыми, как китайский фарфор, гроздями, и указал на место, где лежала шкатулка.

— Ясно, что ее выбросила сюда воровка, но почему она не пришла за ней потом? — недоумевал Джон.

— Может быть, не выбросила, а обронила, — заметила Нэнси. — Не сразу спохватилась, а потом испугалась, что ее поймают!

В эту минуту в саду появилась Эмили. Она едва поверила своим глазам, однако бриллианты были у нее в руках!

— Джон, вы просто чудо! — воскликнула она. — Пойдемте скорее во внутренний дворик и покажем остальным!

— Поразительно! — ликовала миссис Уиллоуби, пересчитывая бриллианты. — И ни один не пропал, все на месте!

— Вы в этом уверены? — спросила Мод, сверля подозрительным взглядом Джона и Нэнси.

Нэнси уже была готова ответить резкостью, но удержалась. Распорядительница намеренно злила их, поэтому не было смысла отвечать ей.

Джон просто ухмыльнулся — распорядительница забавляла его.

— Тетя Хэзел, — сказала Эмили, — я думаю, что теперь эти камни нужно хранить в надежном месте. Почему бы не вручить их на временное хранение бентонскому ювелиру мистеру Фабиану? Тем более мы давно его знаем. И попросим его заново оценить их!

Миссис Уиллоуби кивнула:

— Как я рада за тебя, моя дорогая!

— Несколько мелких бриллиантиков я бы продала прямо сегодня, — продолжала Эмили. — У нас скопились неоплаченные счета, и мне срочно нужна наличность.

Тут к собравшимся подошел Хенк. Садовник осмотрел весь сад, но так и не обнаружил садовых инструментов.

Джон заинтересовался пропажей инструментов и вызвался поискать их еще раз. Нэнси задумалась — ей показалось, что за предложением Джона что-то кроется.

После завтрака миссис Уиллоуби сказала Эмили:

— Я бы поехала с тобой в город, но у меня сильно болит голова!

Эмили настояла на том, чтобы тетка отдохнула дома.

— Нэнси и Хелен могут поехать вместе со мной! — говорила Эмили.

Девушки с радостью согласились. Мод сразу же заявила, что желает присоединиться к ним.

— Хорошо, — без малейшего восторга согласилась Эмили.

Перед поездкой Нэнси позвонила Ханне и рассказала экономке о том, как нашлась ее украденная кредитная карточка.

— Кроме того, — сообщила Нэнси, — мне поручено расследование пропажи бриллиантов. Так что, Ханна, мы скоро увидимся!

— Особа, которая подделывается под тебя, может натворить немало бед, — ответила Ханна.

— Ты права, ее нужно обязательно найти! Но пока что расскажи, что дома!

Ханна доложила, что ночь прошла без событий, а полицейский по-прежнему дежурит около дома.

— Твой отец прислал телеграмму, — добавила она. — Сообщает, что задержится до завтрашнего вечера.

— Хорошо, Ханна, скоро увидимся!

По дороге в Бентон Нэнси и Эмили договорились не рассказывать ювелиру о пропаже бриллиантов.

— Могут начаться разговоры, пойдут слухи — все это лишнее!

Девушки вошли в ювелирный магазин Фабиана, и Эмили попросила пригласить владельца. Мистер Фабиан, человек приятной наружности, сердечно приветствовал Эмили и был представлен ее подругам. Затем Эмили открыла шкатулку.

— Какая отличная коллекция камней! — воскликнул ювелир.

Он достал маленький бриллиантик и тщательно осмотрел его. Нахмурив брови, он взялся за свою лупу, еще раз изучил камень, положил его на место. Так он разглядывал бриллиант за бриллиантом, не произнося ни слова. Эмили ждала с возрастающей тревогой.

Наконец мистер Фабиан вынул лупу из глаза и пристально посмотрел на Эмили.

— Вы решили подшутить надо мной? — спросил он. — Это же стекляшки!

Эмили побледнела. Хелен и Мод замерли, точно лишились дара речи. Нэнси не знала, что ей думать.

— Эмили, — несколько мягче сказал ювелир, — это превосходные подделки. Как они попали к вам?

— Они… они принадлежали моей матери. Я всегда считала, что это настоящие бриллианты.

— О чем можно только сожалеть, — сочувственно произнес мистер Фабиан, возвращая Эмили шкатулку.

Двигаясь, как во сне, Эмили взяла шкатулку, поблагодарила ювелира и вышла из магазина, сопровождаемая остальными.

На улице Нэнси и Хелен пытались привести подругу в чувство.

— Нет, это опять какое-то колдовство, — зарыдала Эмили. — Бедный мой Дик, все наши планы пошли прахом…

— Не спеши, я в этом не уверена, — сказала Нэнси. — Я уверена в другом: воровка подменила бриллианты! Я понимаю, что это кажется невероятным…

— Да уж! — вмешалась Мод и обратилась прямо к Нэнси: — Со времени вашего появления в «Сиреневой гостинице» у нас произошло невероятное количество невероятных событий!

— Достаточно, Мод! — сквозь слезы оборвала ее Эмили. — Я не позволю вам оскорблять моих друзей! К тому же Нэнси, может быть, и права.

— Ах да, я чуть не забыла, что Нэнси у нас знаменитый детектив, — саркастически воскликнула Мод.

Нэнси и Хелен насилу сдержались. Нэнси никак не могла понять причину столь враждебного отношения Мод к ней.

В молчании все четверо подошли к машине Нэнси. Пока остальные рассаживались, Нэнси остановила мальчишку-газетчика, в руках которого увидела утреннюю газету из Ривер-Хайтса. Она раскрыла кошелек, но тут ее толкнула под локоть женщина, спешившая перейти улицу. Кошелек упал, мелочь покатилась по тротуару.

— Надо же! — раздосадовано воскликнула Нэнси.

Эмили выпрыгнула из машины и стала собирать монетки, но тут же вскрикнула, указывая на тротуар: рядом с десятицентовой монеткой в пыли лежал бриллиантик, ярко отражавший солнечные лучи!

Эмили медленно подняла камушек.

— Это что, твое? — спросила она Нэнси.

— Да нет же, в первый раз вижу! — в полном недоумении пробормотала та.

— Кто бы поверил! — Мод не скрывала своего удовольствия. — Это же один из твоих бриллиантов, Эмили!

Происходящее привело Нэнси в такое состояние, что она просто не могла говорить. Хелен пришла ей на выручку. Глядя прямо в глаза Мод, она с яростью сказала:

— Раз Нэнси не знает, каким образом камень оказался в ее кошельке, значит, так оно и есть!

— Конечно, так оно и есть, — сразу поддержала ее Эмили. — Откуда в вас столько злобы, Мод! Повернувшись к Нэнси, она продолжала:

— Кто-то старается бросить на тебя подозрение. Но зачем?

— Не знаю! — честно призналась Нэнси.

Расплатившись, наконец, с мальчишкой за газету, Нэнси спросила его, а потом и других, не могут ли они описать толкнувшую ее женщину. Увы, ее никто не разглядел.

Тогда Нэнси предложила вернуться к ювелиру и проверить найденный бриллиант. Их появление в магазине Фабиана вызвало некоторое удивление, тем не менее ювелир взялся за свою лупу.



Поделиться книгой:

На главную
Назад