Нэнси подалась вперед.
— Это что, те самые собаки, что обитают в «Шепчущихся Дубах»?
Салли кивнула и глубоко вздохнула.
— Это произошло за месяц до того, как было найдено завещание Макдональдов. А когда его обнаружили, — Салли все больше волновалась, — то выяснилось, что последней волей умерших было, чтобы их дражайших собак похоронили вместе с ними на холме.
Нэнси помрачнела.
— Иными словами, псов похоронили не там, где надо?
— Да! — Салли сорвалась на крик. — Поэтому они и не оставляют нас. Мы выполнили вторую часть завещания. На каждую могилу было установлено по надгробному камню со специальной надписью, но было уже поздно.
— А почему завещание не прочли сразу? — поинтересовалась юная сыщица.
— Потому что его какое-то время не могли найти, — ответила Салли. — Есть еще кое-что, что не найдено до сих пор. Макдональды заказали четыре отлитые из золота статуэтки, высотой в четыре дюйма, полностью копирующие каждую собаку.
— Неплохое состояние! — выдохнула Джорджи.
Салли кивнула.
— Могло бы быть, если бы не одно «но». До сих пор их местонахождение остается загадкой.
— Этот дом просто наполнен загадками, — отметила Бесс.
Нэнси сидела в задумчивости. Затем произнесла:
— Кто первый раз видел призраки и когда они тут появились?
— Трэс Сабух, — ответила Салли. — Это произошло в ту же ночь, как он похоронил собак. Ровно в девять, в то самое время, когда псов обычно выпускали на ночь, он услышал какой-то звук, ну, вроде кто-то скулит. Стал вглядываться в сторону могил, а там за деревьями — четыре пары желтых глаз. Потом они как бросятся на него.
Да еще с таким жутким воем и рычанием. Он скорей в дом, закрыл дверь. А они уже тут как тут — окружили дом в один миг. И давай скрести и рвать дверь когтями, и бросаться на нее, и биться Б окна. Рев, лай кругом — страшный. Наконец, звери отступили и убежали за холм. И там на могилах дорогих хозяев выли до самого утра. — Салли перевела дыхание. — Трэс никогда не видел их тел, а утром не мог найти ни одного следа, хотя на стене дома остались глубокие царапины от их когтей. В тот же день он перебрался в небольшую хибару на той стороне озера и больше ни разу не переступал владений Макдональдов.
По спинам девушек пробежал холодок.
— Трэс сказал, что все это из-за неправильного захоронения… ну, эти призраки.
— И ваша семья верит ему? — спросила Нэнси. Салли кивнула.
— Мой дед скептически отнесся к этому и попытался переночевать здесь один, но все закончилось тем же самым.
Вдруг входная дверь распахнулась. В комнату ворвался ветер. В камине ярко вспыхнул угасающий огонь. Салли вскрикнула. Бесс ойкнула и прижалась к своей не менее напуганной кузине.
Нэнси решительно направилась к двери и закрыла ее на засов. Сумерки сгущались. Она посмотрела на часы. Без пяти десять! Все остальные тоже отметили, что приближается час привидений.
— Давайте поиграем в слова, — предложила Нэнси. Бесс и Джорджи посмотрели на нее недоуменно. Джорджи фыркнула.
— Нэнси Дру, у вас бывают сумасшедшие идеи, но…
— Да ладно, это будет забавно, — перебила ее Нэнси, — и отвлечет нас, — добавила она, кивая на Салли. Подружки обернулись. Салли нервно уставилась в темные окна.
Начали играть. Сначала медленно, потом расслабились, и игра пошла.
— Знаменитая личность, чье имя начинается с Уильяма или Билли! — предложила Нэнси, — Уильям Шекспир, — ответила она же сама себе.
— Мой любимый писатель, — отозвалась Салли. — Я бы хотела пожить на рубеже шестнадцатого и семнадцатого веков, когда эти пьесы, «Гамлет» например, были поставлены впервые, — закончила хозяйка дома.
— Уильям Маккинли, — выкрикнула на этот раз Джорджи. — Двадцать пятый президент Соединенных Штатов.
Бесс на минуту задумалась. Потом выпалила:
— Уильям Ланбар.
— Это еще кто такой? — скептически процедила Джорджи.
— Лучший футбольный бомбардир у Дейва в школе, — последовал ответ.
Нэнси с Джорджи прыснули.
— Дэйв Эванс — это вам не просто какой-нибудь парень, а любимый дружок Бесс, — объяснили они Салли.
Вскоре хохотали уже все, включая влюбчивую Бесс.
Вдруг Салли как-то напряглась, вытянулась, словно проглотила аршин, и насторожилась. Все уставились на нее.
— Слышите? Вон они! — произнесла она.
Через мгновение до их ушей донесся леденящий душу звук. Откуда-то сквозь деревья к дому эхом подкатывались то ли заунывный плач, то ли скулеж.
— Это призраки! — прошипела Салли.
Неожиданно жалостные крики сменились свирепым рычанием и лаем. Нэнси прилипла к окну. Остальные застыли на месте. Она вглядывалась в ледяной дом. И… у нее перехватило дыхание:
Из-за деревьев на нее пристально смотрели четыре пары желтых светящихся глаз!
— Собачьи привидения! — выдохнула Джорджи. Девушки уже отважились подойти к окну и сгрудились позади Нэнси. Салли трясло. Все завороженно смотрели, как в темноте сверкают желтые огни собачьих глаз. Бледная луна не высвечивала никаких фигур, и создавалось впечатление, что глаза двигаются сами по себе и абсолютно беспорядочно. Вдруг призраки приблизились, и жуткие звуки стали слышны совсем близко.
Бесс пронзительно завизжала, бросилась в ближайший угол и закрыла глаза руками.
Оставшаяся троица стояла как прикованная. Неожиданно глаза исчезли. Звуки прекратились. Установилась какая-то неестественная тишина. Припав к окну, девушки вытянули шеи и жадно всматривались в темноту.
И тут что-то огромное, чернильно-черное ударило в стекло. Рыча и лая, какая-то тварь стала с дикой силой царапаться и биться в окно. Салли закричала. Под сильными ударами стекло задрожало, и все четверо отбежали назад.
Собаки окружили дом! Глаза появлялись в каждом огне. Душераздирающий вой, лай и царапанье когтей заполнили все. Оглушительный звук становился невыносимым. Напуганные до смерти, девушки сгрудились посередине комнаты. Еще один удар — теперь по запертой на засов парадной двери. Ручка задрожала, послышался громкий треск. Бесс завопила не своим голосом.
Казалось, это длилось бесконечно. Наконец, звуки стали ослабевать. Атака прекратилась. Псы уходили! Бесс подняла голову и хотела было открыть рот, но Нэнси, подняв руку, остановила ее.
Затаив дыхание, все прислушивались. Теперь, если верить преданию, животные-призраки должны были начать свою траурную песню где-то в районе холма.
Кошмар вымотал девушек вконец. Нэнси осторожно довела Салли до дивана. Бесс и Джорджи рухнули в кресла.
«Всей этой истории должно быть какое-то объяснение, — рассуждала Нэнси. — И я найду его», — решительно сказала она сама себе, направляясь к двери.
— Нэнси! — закричала Салли. — Ты не посмеешь выйти!
У Салли начиналась истерика, так что пришлось разубеждать ее.
— Я подожду, я не сейчас, — уговаривала Нэнси подругу. Бесс и Джорджи тоже вроде бы успокоились.
— Давайте спать, — предложила Нэнси.
— Если сможем, — передернулась Бесс. Вдали по-прежнему слышался жалобный вой.
Нэнси обрадовалась, увидев, что девочки заснули сразу, стоило им только добраться до постелей. Самой ей было не до сна. «Мне надо посмотреть на эти привидения поближе», — размышляла она над их жутким ночным приключением. Так она просидела до самого рассвета. И неожиданно поняла, что вой прекратился. Стараясь никого не разбудить, она выскользнула в прохладное утро.
Деревья окутывал клубящийся туман. Ветер шевелил ветки, и вдруг Нэнси вздрогнула от звука чьего-то шепота.
— Кто там? — требовательно спросила она, потом смутилась от своей же глупости, догадавшись, что это шепот деревьев. «Неспроста же место называется „Шепчущиеся Дубы“, — с облегчением подумала она.»
Нэнси обследовала стены дома. Они хранили глубокие следы собачьих когтей. Внизу проходили старые желоба для стока дождевой воды.
Она пришла к выводу, что собаки бывали здесь и раньше, как и говорила Салли.
Нэнси осмотрела землю вокруг, но никаких следов не нашла. Все подтверждало старую семейную легенду. И тут что-то внизу привлекло ее внимание. Она разгребла ногой опавшие листья и с волнением обнаружила, что почва под ними была перерыта, и получалось нечто вроде тропинки, ведущей к ледяному дому.
Нэнси пошла по следу и вскоре увидела то, что заставило ее вздрогнуть. За ледяным домом в бледном свете бок о бок стояли четыре надгробных камня с выгравированными надписями.
Она прочла вслух: «Игник, Адилош, Дас и Сика-бо. Странные имена. Надо запомнить и выяснить это у Салли», — решила она.
Девушка еще раз внимательно изучила дорожку. «Здесь что-то не то. Вроде это и не похоже на следы, — рассуждала Нэнси, — а с другой стороны, кто-то протоптал дорожку». Неожиданно ее мысли были прерваны. Сквозь деревья она увидела двух разговаривающих между собой мужчин. Нэнси пригнулась и нырнула в густую листву.
Крадучись, она постепенно подобралась к ним поближе, чтобы услышать их разговор.
— Надо было купить их побольше, — сурово сказал мужчина постарше. — Нам тут не нужны проблемы с этими девицами.
Нэнси не понравилось, как этот высокий мужчина произнес «этими девицами». У него были рыжие с проседью волосы и жесткая линия рта, говорящая о бессердечной натуре. Темные глаза беспокойно бегали.
Его молодой спутник выглядел напуганным. Он подавил нервный зевок, что разозлило старшего.
— Теперь давай пошли, — прорычал он, — и не вздумай упустить его.
Молодой темноволосый мужчина, хотя был и ниже ростом, казался не менее сильным. Его лицо было мягче и добрее, но Нэнси не сомневалась, что они заодно.
«Кто это может быть?» — раздумывала она, меняя позу. И тут по лесу разнесся громкий треск — Нэнси наступила на лежавшую под ногами ветку. Мужчины испуганно оглянулись и мгновенно скрылись. Нэнси выбралась из своего укрытия и ринулась за ними, но их и след простыл.
Девушка задумчиво побрела назад к надгробным камням. Интересно, кого это «его» они так боятся упустить?
Она решила вернуться в дом, но, проходя мимо этого странного льдохранилища, не удержалась и, движимая любопытством, отважилась заглянуть в отверстие. Она стояла и всматривалась в холодную тьму, когда вдруг кто-то с силой толкнул ее сзади. С криком юная сыщица полетела вниз в темную яму.
А тем временем в доме отсутствие Нэнси уже стало беспокоить ее подруг.
— Куда она запропастилась? — причитала Салли. — Что, если она ушла еще затемно?
— Нэнси не нарушит обещания без веских оснований, — заявила Джорджи.
— Не надо мне было привозить вас сюда, — казнила себя Салли.
— По-моему, нам пора идти искать Нэнси, — настаивала Бесс. Кошмар прошедшей ночи был еще слишком свеж в ее памяти.
Джорджи согласилась.
— Между прочим, еще днем кто-то пытался свалить на нас дерево. Нэнси действительно могла попасть в переплет.
Девушки вышли из дома и начали оглядываться по сторонам. Утро было хмурым, и холодный ветер вызывал дрожь.
Преодолев страх, они поднялись вверх по холму. На голой вершине стояло одно большое надгробие. Тогда они прошли вдоль озера.
— Смотрите! — воскликнула Джорджи. — Следы! Это от кроссовок Нэнси!
Девушки разделились и стали громко звать подругу.
— …дяном доме, — послышалось откуда-то издалека.
Они бросились к постройке.
— Нэнси! — крикнула Бесс в отверстие.
— Вытащите меня отсюда! — услышала она в ответ. — Здесь так мерзко.
Салли облегченно вздохнула, и они с Бесс побежали за веревкой и фонариком.
— Что произошло? — крикнула вниз Джорджи. Нэнси рассказала все, что с ней случилось.
— Ты думаешь, тебя столкнули эти двое? — Джорджи нахмурилась.
Пленница не успела ответить: появились запыхавшиеся Салли и Бесс. Нэнси прижалась к стене, чтобы они могли бросить ей вниз фонарь.
Она быстро обследовала свою ледяную тюрьму. К ее удивлению, в полу недоставало нескольких каменных плит, а в земле были вырыты огромные ямы. Она взглянула на стены. И здесь отсутствовало много камней, на месте которых зияли такие же отверстия.
Наконец, веревка опустилась, и Нэнси вытащили наверх.
— Я думала, вы никогда меня не найдете, — со вздохом облегчения произнесла она, оказавшись на поверхности.
— Ни слова больше, — скомандовала Джорджи. Дрожащую Нэнси привели в дом и усадили перед горящим камином. И только покормив ее, разрешили, наконец, рассказать все по порядку. Закончила она словами благодарности своим спасительницам.
— Ты могла серьезно пораниться, — озабоченно сказала Салли.
— Скорее всего, это сделал тот, кто подрубил дерево, или те двое странных мужчин, которых ты видела в лесу, — предположила Бесс.