— Томлин?! — Нэнси ушам своим не верила. — Так он, наверное, родственник Томлина Смита! — воскликнула она, и глаза ее засверкали от волнения.
— Томлина Смита? — переспросила вдова. — Но кто это такой, разрешите спросить?
— Это отец Элен Смит!
Умолчав лишь о карте острова сокровищ, Нэнси рассказала все, что ей было известно о мистере Смите и его поисках пропавшего брата-близнеца. Затем она рассказала и о том, что узнала от отца Билла Томлина.
— У моего мужа был красивый баритон, — с грустью кивнула миссис Чэтем. — Он любил морские песни и коллекционировал их.
— Все совпадает с тем, что мне рассказал отец Билла Томлина! Несомненно, ваш первый муж был родственником семьи Смитов. Если бы только я могла теперь доказать степень его родства с Томлином Смитом!
Нэнси надеялась, что миссис Чэтем сможет рассказать ей что-нибудь новое, но, к ее огорчению, вдова мало что могла добавить к уже известной девушке информации.
— Мой муж никогда не рассказывал мне подробно о своей прежней жизни, — сказала она с сожалением. — Но, кажется, он упоминал, что был сиротой.
— Он никогда не говорил о своем отце? — спросила Нэнси, держа в руках большую розовую раковину.
— Нет. Видите ли, мы поженились всего через две недели после знакомства. Джон поселил меня в красивом маленьком коттедже, прекрасно обставил его и ушел в плавание, из которого так и не вернулся.
— Его корабль затонул? — с сочувствием спросила Бесс.
— Нет, мой муж заболел и умер по пути в Японию, — объяснила миссис Чэтем, и глаза ее снова затуманились.
Нэнси продолжала расспрашивать вдову, но та не смогла сообщить больше ничего особенно интересного. Девушки «знали только, что мистер Томлин был на десять лет старше своей жены и часто называл себя «сыном моря».
— Надо полагать, это означало, что его отец, как и он сам, был капитаном, — размышляла Нэнси. — Скажите, миссис Чэтем, ваш муж не оставил каких-либо бумаг или писем?
— После его смерти мне доставили несколько ящиков. Я получила небольшую сумму денег и страховой полис. Что касается писем, то признаюсь, что я прочитала очень немногие из них, так как они показались мне очень старыми и неинтересными. Я была слишком убита горем, чтобы заниматься ими. Но я сохранила их все до одного.
— Значит, они здесь?
— Они должны быть где-то здесь, в салоне. Я попросила мистера Чэтема перенести их сюда.
— Разрешите, я посмотрю…
В эту минуту жуткий крик пронзил воздух. На мгновение все замерли, затем Нэнси рванулась наружу.
— Ма-а-ма-а!.. — несся откуда-то справа полный ужаса голос.
— Трикси!
Нэнси бросилась вперед. Миссис Чэтем и подруги Нэнси следовали за ней по пятам.
— Трикси, где ты? — кричала женщина. — Доченька, дорогая моя, что с тобой?
Ответа не было.
В полном отчаянии миссис Чэтем и девушки метались из стороны в сторону, громко зовя Трикси. Внезапно Нэнси послышался какой-то приглушенный звук. Она резко остановилась и прислушалась. Это был голос Трикси — она плакала и повторяла: «Я хочу домой! Я хочу домой!..»
Почти прямо перед собой Нэнси увидела в земле зияющую дыру. Вглядевшись в глубину ее, она с трудом разглядела фигуру девочки.
— Трикси!
— Мама!.. Где моя мама? — донеслись снизу рыдания. — Вытащите меня отсюда!
Подумав, что Трикси, должно быть, упала в заброшенный колодец, Нэнси спросила девочку, не в воде ли она стоит.
— Нет, воды здесь нет. Зато тут еще одна большая дыра. И очень холодно.
Нэнси легла на траву и опустила руку в провал, но так и не смогла дотянуться до ребенка.
— Сейчас я принесу лестницу, — ободряюще сказала она. — А ты пока будь умницей и ничего не бойся!
К этому времени подошли и остальные. Миссис Чэтем узнав, что ее дочь невредима, то смеялась, то плакала. Через несколько минут девушки отыскали садовника, который принес длинную лестницу.
— Пусть Нэнси ко мне спустится! — потребовала Трикси, видя, что садовник подходит к лестнице.
— Все будет так, как ты хочешь, детка, — заявила миссис Чэтем и повернулась к садовнику. — Хоскинс, что вы думаете об этой яме? Кажется, это ваша обязанность — следить за садом!
— Понятия не имею, откуда она взялась, миссис Чэтем. Я уверен, что раньше здесь не было никакой ямы. Вероятно, она заросла травой еще до того, как…
Больше Нэнси ничего не слышала, так как к этому времени она добралась до последней ступеньки лестницы. Трикси, живая и невредимая, порывисто обняла свою спасительницу. Поддерживая друг друга, они вскарабкались вверх по лестнице. Оставив девочку радоваться своему спасению, Нэнси вновь спустились вниз, чтобы еще раз осмотреть провал.
Как и говорила Трикси, там была еще одна дыра, которая шла под прямым углом к первой и, очевидно, представляла собой туннель. Куда он вел и зачем?
— Бесс, Джорджи, принесите из машины мой фонарь! — попросила она. — И спуститесь кто-нибудь ко мне.
Вскоре к ней спустилась Джорджи, взволнованная происшедшими событиями. Нэнси направила луч фонаря в пещеру. Она была достаточно широкой и около шести футов[1] высотой. Девушки прошли немного по туннелю до того места, где он резко поворачивал. Чуть дальше была небольшая ниша, в которой стояла какая-то странная штуковина. Свет от фонаря Нэнси выхватил надпись, сделанную на ней.
«Смертельно, опасная машина! Не трогать! Письмо с инструкциями — в ящике у двери!»
ЦЕННОЕ ИМУЩЕСТВО
Понимая, что наткнулись на что-то важное, Нэнси и Джорджи несколько минут стояли молча. Затем Джорджи заговорила:
— Знаешь что, давай-ка выбираться отсюда. Мне все ясно: «Роки Эдж» — крайне опасное место. И не уверяй меня, что миссис Чэтем не знала об этой… этой… штуке. Пари могу держать, что она замешана в…
— Ну, ну, Джорджи, — запротестовала Нэнси, прерывая взволнованную речь подруги, — ты же сама во все это не веришь, правда? Я уверена, что миссис Чэтем ничего не знала об этой яме. — Затем, увидев обиженное лицо подруги, которой казалось, что она нашла великолепное решение всех проблем, Нэнси быстро добавила: — А может, ты и права. Давай-ка отыщем это письмо с инструкциями. Возможно, оно и подтвердит твои подозрения.
Примерно через сто футов туннель внезапно уперся в железную дверь.
— Она, наверное, ведет в подвал большого дома, — предположила Нэнси, дергая за тяжелую ручку. — Нет, не поддается. Думаю, что она заперта.
Тем временем ее подруга искала выступ или нишу, где могло бы лежать письмо. Однако ничего обнаружить не удалось.
— Может, его взял тот жуткий тип из Корабельного дома? — сказала Джорджи. — А может, письма и вовсе не было…
Но Нэнси не хотела сдаваться: она была уверена, что в туннель уже давно никто не заходил. На полу не было никаких следов, кроме тех, которые только что оставили девушки. Вскоре усилия Нэнси были вознаграждены.
— Посмотри, Джорджи, вот эта небольшая секция двери, кажется, выдвигается вперед! И нацией кольцо!
И она дернула за крошечное колечко. Еще одно усилие — и металлическая дверца открылась. Из нее выпали два конверта; на каждом из них было написано: «Тому, кого это может касаться».
— Давай вскроем! — в волнении воскликнула Джорджи. Она держала фонарь, а Нэнси, последовав совету подруги, читала вслух содержимое первого письма:
— «Я уже старею и чувствую приближение смерти. Возможно, я не успею закончить свое главное изобретение. Я держу его в тайне, и она может умереть вместе со мной. Я не беспокоюсь: здесь, под землей, мое изобретение никому не причинит вреда. Через два года после моей смерти проводка выйдет из строя и машина перестанет быть опасной.
Министерство обороны было бы счастливо получить это изобретение: там могли бы закончить работу над ним. Если кто-нибудь найдет мою машину, прошу вас передать ее туда.
Сайлас Норе».
— Ах, как интересно! — воскликнула Джорджи. — Нэнси, эта находка сделает тебя знаменитой! Нэнси Дру весело рассмеялась.
— Честь этого открытия принадлежит мистеру Норсу! — заявила она. — Письму куда больше двух лет, так что машина безвредна. Я буду настаивать, чтобы миссис Чэтем сразу же сообщила об этом в Министерство обороны. Ну, ладно, давай читать второе письмо.
Второе послание также содержало немало ценных сведений. Оно было озаглавлено «Список изобретений в доме и под землей в поместье «Роки Эдж». Здесь упоминалось около десяти изобретений, в том числе всякого рода диковинные приспособления, тайно установленные в поместье.
— Наконец-то поместье можно будет сделать безопасным, — практично заметила Джорджи. — Все эти приспособления теперь уберут, и бедной маленькой Трикси больше нечего будет бояться.
— Я сомневаюсь, что в этом списке упомянуто все, что изобрел мистер Норе, — возразила Нэнси. — Ты заметила, что в нем нет ни слова о секретной панели в салоне или о пианино?
— Правильно. Но, может, он и не делал этих приспособлений?
— Я думаю, что он сделал их, Джорджи. Этот список, по-видимому, составлялся по частям. Одни строки написаны чернилами, другие — карандашом. Я полагаю, что мистер Норе возвращался к этому списку от случая к случаю и заносил в него приспособления, которые приходили ему в голову в тот момент.
— Ну и что же мы теперь будем делать? — спросила Джорджи, когда они возвращались к лестнице.
— Я должна обсудить это с миссис Чэтем. В конце концов, все это — ее собственность. Но в одном я уверена. Я посоветую ей увезти Трикси отсюда до тех пор, пока все в поместье не будет тщательно обследовано.
— А как же Элен? Значит, она не сможет давать девочке уроки? — забеспокоилась Джорджи.
— Она сможет делать это еще лучше, если будет находиться с миссис Чэтем и ее дочерью где-нибудь в другом месте.
За всеми этими событиями девушки совсем забыли о времени, а между тем Бесс и миссис Чэтем уже начали беспокоиться, куда они пропали. Увидев Нэнси и Джорджи, они облегченно вздохнули.
— Вы что, золотую жилу там нашли? — накинулась на Бесс. — Что можно так долго делать под землей?
— Пойдемте обратно в салон, и мы все вам расскажем, — ответила Нэнси. — Миссис Чэтем, я думаю, если ваш садовник сколотит щит из крепких досок и накроет им дыру, это позволит избежать новых неприятностей.
Вдова дала указание садовнику, а затем вместе с девушками направилась в Корабельный дом. Трикси ушла домой, поэтому Нэнси могла свободно говорить о своих открытиях. Сначала она осторожничала, рассказывая лишь часть того, что узнала, но вскоре, увидев неподдельную тревогу и изумление миссис Чэтем, рассказала ей все и показала письма.
— Мне и не снилось, что в моем поместье есть такие вещи, — наконец воскликнула женщина. — Если бы я только знала наверное, ни за что не поселилась бы здесь, — нервно рассмеялась она, дрожа всем телом.
Нэнси решила воспользоваться удобным случаем.
— Я совершенно уверена, что Трикси видела и слышала здесь гораздо больше, чем рассказала вам. Не кажется ли вам разумным увезти ее отсюда на летние каникулы, пока в поместье все не будет тщательно проверено?
Она добавила, что девочку, очевидно, напугал тот самый мужчина, который вышел через потайную дверь и ускользнул от Джорджи.
— Я уверена, что путешествие пойдет на пользу вам обеим. А к вашему возвращению полиция наверняка уже поймает нарушителя спокойствия.
— Я думаю, вы правы. Мне действительно хотелось бы уехать куда-нибудь подальше, — согласилась миссис Чэтем. — Но я не люблю ездить в автомобиле, и в поезде тоже. Хорошо бы поплыть на пароходе, но я хотела бы путешествовать с теми, кого я знаю, а не с чужими мне людьми.
Нэнси не собиралась рассказывать вдове о карте острова сокровищ, которая была у Томлина Смита, пока не будет доказано, что ее первый муж был его братом-близнецом. Но Вдруг ей пришло в голову, что если это подтвердится, миссис Чэтем могла бы стать именно тем человеком, который финансирует экспедицию к загадочному острову.
— А что бы вы сказали о путешествии на остров сокровищ? — спросила она с улыбкой.
— Вы шутите? — удивилась женщина. Тогда Нэнси поведала ей историю о братьях-близнецах Томлинах. Вдова слушала ее с нарастающим интересом.
— Как увлекательно было бы отправиться на поиски сокровищ! — с энтузиазмом воскликнула она. — Если вторую половину карты удастся найти, я готова финансировать путешествие. Если бы все вы отправились вместе со мной, ничего лучше и придумать было бы нельзя. Это были бы чудесные каникулы, и я уверена, что они так много дали бы Трикси.
— Найти вторую половину карты — это проблема, — печально произнесла Нэнси. — Мистер Томлин никогда не упоминал о ней?
— Нет, но он часто повторял, что когда-нибудь мы вместе отправимся за сокровищами. Тогда я думала, что он шутит…
— Если он брат Томлина Смита, то у него должна была быть недостающая часть карты! — воскликнула Нэнси. — Но что же с ней сталось?
— Вполне вероятно, что мы найдем ее среди старых бумаг и писем, которые я никогда не разбирала. Ящик должен быть где-то здесь, в салоне.
Однако поиски ящика оказались тщетными.
— Ничего не могу понять, — пожала плечами миссис Чэтем. — Что вы думаете об этом, Нэнси?
— Полагаю, что здесь замешан человек, которого мы застали в потайной комнате, — высказала свое мнение девушка. — Если мистер Чэтем никогда не упоминал об этой комнате за панелью, то я сомневаюсь, чтобы он знал о ней. Грабитель узнал о ней, возможно, случайно и складывал там украденные вещи…
— Ты думаешь, он перенес туда и ящик с бумагами мистера Томлина? — прервала ее Бесс. — Но зачем?
— Потому что он знал о карте острова сокровищ! Слова Нэнси произвели на слушателей впечатление разорвавшейся бомбы.
— Ты, наверное, и имя этого человека уже знаешь, — осмелилась предположить Джорджи. — Ах, Нэнси, куда уж нам с тобой тягаться!
Ее подруга рассмеялась, затем, озорно поблескивая глазами, ответила:
— Я попытаюсь угадать его имя. Держу пари, что это Спайк Доти!
И Нэнси рассказала о газетной заметке, рассказывающей, как некий Спайк Доти, грабитель, забравшийся в дом изобретателя Норса, предъявил иск тогдашнему владельцу поместья «Роки Эдж». Затем она напомнила, что по ее рисунку и описанию полиция догадалась, что вором, похитившим карту Томлина Смита, был Спайк Доти.
— Разве не логично после этого предположить, что этот человек узнал, что ваш первый муж был братом Томлина Смита, разыскал бумаги Джона Томлина здесь, в этом доме?
Миссис Чэтем, от удивления широко открыв глаза, восхищалась ясностью мышления Нэнси.
— Это уже почти доказывает родство двух Томлинов, не так ли? — взволнованно произнесла она. — Я должна при первой же возможности повидаться с отцом Элен.
— По дороге домой я заеду в полицейский участок, узнаю, нет ли чего нового об этом Спайке Доти, — предложила Нэнси. — Мне уже пора ехать. Можно мне прийти завтра и помочь в поисках пропавшего ящика?
— Ну, конечно! — охотно разрешила миссис Чэтем. — Ах, Боже мой, я чувствую себя лет на десять моложе из-за всех этих волнений!
Попрощавшись с ней, девушки поспешили к машинам. Бесс ехала с Нэнси, а Джорджи следовала за ними в своем автомобиле.