— То, что всегда рассказывают о неизвестном, там всех ждёт смерть. Конечно, ходят слухи и о несметных сокровищах, но никому ещё не удавалось их найти. Такую сделку не заключишь.
— Но я видел предметы оттуда — странные и удивительные вещи…
Симса поражённо взглянула на него.
— Где? Только не в Куксортале! — это она могла утверждать определённо. Слухи о таких вещах проникли бы в нижний город, дошли бы и до Нор.
— Я их видел на другой планете, — спокойно пояснил чужак. — Когда звёздные корабли нашли ваш мир, возле Куксортала не было посадочной площадки. Корабли прилетали и улетали, а Гильдии и не знали об этом.
Это вполне может быть правдой, решила Симса, потому что планета велика, а им известны только те её части, куда проникают торговцы.
— Один такой корабль приземлился в самом сердце страны, которую вы называете Жестокими Горами. И привёз такой груз, что даже самый последний член экипажа неслыханно разбогател…
Девушка молча сидела. Неслыханное богатство для звёздных людей! Что можно с ним сделать — даже ей, без родичей, без имени, преследуемой по пятам Гильдиями?
— Твой брат искал его? — неудивительно, что лорд Арфеллен насторожился, если этот рассказ правдив. Ни один лорд Гильдии не упустит возможности неслыханно разбогатеть.
— Да… Но не сами сокровища, а знания, заключённые в них. Вернувшийся корабль сделал и другие находки.
— Если корабль смог сесть там один раз, почему не сделать это снова? — с неожиданной подозрительностью спросила Симса.
— Они произвели там вынужденную посадку. И улетели с огромным трудом, им очень повезло, вторично они бы не рискнули. Но у меня есть вся информация, которой располагал брат, я знаю, где искать. Я вовсе не так глуп, как ты, вероятно, думаешь, леди Симса.
— Но всё равно тебе предстоит преодолеть пустыню, а много припасов с собой не унесёшь. Твой брат пошёл с опытным проводником, другие не соглашались. И не вернулся.
— Всё верно, — чужеземец кивнул, песок застрял в его чёрных волосах. — Но не в правилах моей семьи оставлять своих. Должен найтись способ победить даже пустыню, моя леди…
— Почему ты так меня называешь? — неожиданно спросила девушка. — Я не родня Лордам. Я Симса…
— Но, я уверен, и не обитатель Нор, — ответил он.
Она нахмурилась. И прежде чем смогла ответить, послышался плеск воды. Они прижались к земле за скалой, хотя зорсалы не давали тревожного сигнала.
Это вернулись те же девочки, что привели лодку Петли корзин глубоко врезались в их худые плечи, и под их тяжестью они сгибались, как старухи. И вновь, не поднимая глаз, не глядя на скалу, за которой прятались Симса и её спутник, девочки поставили корзины, переложили груз и снова ушли.
В течение всего дня приходили и другие, всегда с корзинами, большими и маленькими. Последней уже в сумерках в лодке на вёслах прибыла сама Лустита. Она привезла шесть кувшинов высотой с Симсу, но пустых. Рыбачка велела им наполнить эти кувшины пресной водой из источника чуть дальше к северу. Приняв последние два бруска, перед уходом она неожиданно предупредила их:
— В городе тревога, стражники вышли из него, — женщина громко сплюнула в набежавшую волну. — Но из северных ворот ещё не выходили. А шум такой, как от большой щуки, попавшейся на крючок. Я такого с детства не видела.
Когда женщина ушла, Том взглянул на девушку.
— Я полагаю, нас хватились..
— Тебя хватились! — резко поправила она.
— Я думаю..
Но чужаку так и не удалось сказать, что он думает, потому что оба зорсала вдруг взлетели и резко спустились вниз Симсе не нужно было слышать их крики в сгущающихся сумерках, чтобы знать, что они увидели не просто людей на берету. Звёздный человек схватил её за руку. Девушка едва успела подхватить Засс, как он втолкнул её в лодку, почти бросил, и шёпотом велел оставаться на месте.
Потом чужак поднял длинный шест и изо всех сил оттолкнулся от камней. Плечи его напрягались в усилии, когда он выводил лодку подальше от узкого залива. Они уже вышли в открытое море, когда Симса заметила на верхушках утёсов огни и поняла, что охота не прекратилась: каким-то образом их выследили.
Симсе не понравилось в море. Её пугала качка, но девушка не хотела, чтобы спутник догадался об её страхе. Когда они снова причалили к берегу, она без просьб помогла ему наполнить кувшины, перенести и осторожно установить их в лодке. Остальной груз чужак в течение дня уже уложил в лодку, особо обратив внимание Симсы на то, что Лустита дала им удочки и небольшую сеть.
Зорсалы сидели на обшивке посреди палубы, где их слегка защищало от ветра и брызг. Чужеземец установил небольшую мачту и привязал треугольный парус, который сразу поймал ночной ветер. Потом он взял руль и повернул суденышко на север, а Симса скорчилась в укрытии. Как ей хотелось оказаться в Норах, пусть голодной и оборванной, но в безопасности и с прочной землёй под ногами!
Она ведь не собиралась заходить так далеко, намереваясь пожелать чужаку удачи, а самой спрятаться, может, в рыбацкой деревушке, хотя это могло стоить всех её денег. Но события разворачивались так стремительно и неожиданно, что у неё не оставалось выбора.
Лодка продолжала идти вдоль берега, тошнота мучила Симсу и заставляла презирать своё тело, и девушка твердо решила, что уж в пустыню она точно не пойдёт! Пусть этот слабоумный бежит туда и испечётся до смерти в своих Горах, она останется с лодкой и сумеет выбраться назад. Девушка начала обдумывать этот план. Она выдаст себя за выжившую после кораблекрушения, размышляла Симса; хотя море она не знает и опытного моряка не обманет. И всё же она поступит именно так… путница из-за моря… кораблекрушение…
У неё ещё много времени, может, несколько дней, чтобы продумать свою легенду. И Симса сумеет её хорошенько продумать. Ведь только зорсалы могут выдать её подлинную личность. А они с радостью вернутся к свободной жизни в дикой местности, предоставив ей играть избранную роль. Обхватив руками колени, девушка опустила подбородок на руки и размышляла о будущем, пытаясь перебороть неприятное ощущение в желудке.
Глава 6
Солнце яростно жгло землю. Стараясь хоть как-то защититься от его лучей, Симса вся обмазалась жиром фресалового супа, который они ели в пути. Девушка еле заставила себя забраться вслед за чужеземцем на раскалённую скалу, пышущую жаром как кухонная плита, и уже сверху Симса окончательно убедилась, что осуществление планов, которые этот Том строил во время их ужасного морского путешествия, невозможно. Пусть он отправляется в эту белую знойную печь и зажарится там до углей, а она снова доверится морю, как это ни страшно. Однако одна лишь мысль о кошмаре, который девушка испытала за эти два дня, когда их как листик швыряло по волнам — спутник упорно называл это «свежим ветром», — заставила её обхватить пустой живот руками, изъеденными солёной водой и в полосках крови, сочившейся из многочисленных трещинок и лопнувших волдырей хоть она и была абсолютно неопытна в морском деле ей пришлось всю свою силу использовать в борьбе с ветром и волнами.
Перед ними расстилалась поистине проклятая земля, такую, наверное, можно было бы изобразить в качестве маршрута, способного заставить дрогнуть любого путника. Блестящая поверхность белых полос песка обжигала глаза. Там, где песок смело ветром, проступал камень, изношенный, изрезанный перегоняемыми ветром песчинками в течение бесчисленной череды сезонов, которые человек просто не может сосчитать; эти камни тянулись длинными рифами, такие же острые, как и те, что они видели в море. Жизнь здесь невозможна…
Однако чужеземец не стал тратить время на бесцельное разглядывание смертоносной земли, которая начиналась сразу от подножия их утёса. Вместо этого он уверенно достал из одного из карманов на поясе какой-то сложенный прибор, раскрыл его и настроил. И с его помощью стал изучать страну, затянутую мерцающей дымкой. Тут и там, словно по приказу невидимого врага, в воздух поднимались и начинали кружиться и танцевать столбы песка. Симса прикрыла глаза руками. В щёлки между пальцами она увидела лишь туманную линию на горизонте. Может быть, Жестокие Горы. Но ей теперь было всё равно.
Девушка решительно повернулась спиной к этой опасной земле и начала спускаться с их наблюдательного пункта, но тут её остановило восклицание спутника. Взглянув вверх, она увидела, что тот направил свои стёкла не к какой-то отдалённой цели, а вниз, прямо на пустыню.
— Это дорога…
— Какая дорога? — даже от двух слов потрескавшиеся губы заболели.
— Наша дорога! — чужеземец сложил стёкла и спрятал их в карман. Симса слишком устала, чтобы спорить с безумцем. Если он считает, что нашёл дорогу, пусть идёт по ней и поскорее исчезнет. Она слишком долго была пленницей его планов и теперь должна освободиться, прежде чем утратит остатки энергии.
Поэтому девушка ни о чём не спросила, только повернулась и начала спускаться по утёсу к маленькому заливу, где на слабых волнах покачивалась их лодка со следами тяжкого пути. Волнам приходится пробираться сюда через тесный пролив, почти такой же узкий и скрытный, как тот, который избрала Лустита для начала их злополучного пути.
Спускаясь на узкую полоску жёсткой гальки (по эту сторону утёса песка не было), Симса старательно отводила взгляд от первого, что встретило её, едва лишь она неуклюже спрыгнула с лодки на берег, — от свидетельства того, что может сделать этот ужасный берег. Зато чужеземец, увидев столь напугавшие девушку останки, не проявил ни малейшего страха.
Два сморщенных иссохших тела, вернее, то, что от них осталось, лежали, застряв между скал. А может, они сами из последних сил приползли сюда, чтобы найти здесь могилу? За почерневшую сморщенную плоть ещё цеплялось несколько бесцветных тряпок. Симса была рада, что мертвецы лежали головами вперёд, так что не было видно, что сделала смерть с их лицами; тут нет ни птиц, ни крабов, ни других стервятников, которые очистили бы кости. Тела просто почернели на солнце и теперь скорее походили на демонов, чем на живших когда-то людей.
Но Том и на этот раз прошёл мимо, даже не бросив на них взгляд; оскальзываясь на булыжниках, он пробирался вдоль берега дальше на север. И только когда чужак начал подниматься на скалы, прикрывавшие другой конец их маленького залива, Симса заставила себя встать и пойти за ним. Она не могла оставаться на месте — рядом с этими почерневшими телами, присутствие которых девушка постоянно ощущала, смотрела ли она в их направлении или нет.
Ноги Симсы предательски скользили в самодельных обмотках, которые она смастерила из запасного паруса, найденного в лодке, намотав и перевязав, как могла, ткань, чтобы защитить свою обувь и кожу. Девушка шагала очень осторожно: падать ей совсем не хотелось. Какая же она дура! Ведь гораздо лучше было бы просто заползти в лодку, откуда время от времени слышались жалобы зорсалов, для которых Симса опустошила корзину и устроила им нечто вроде гнезда, больше она ничего не могла сделать, чтобы уберечь животных от жары.
Карабкаясь по камням, она всё-таки упала и содрала кожу на руке. И больше не смогла сдерживаться, как ни старалась. С трудом заставив себя опустить руку в жгучую воду, она всхлипывала, как зорсалы, позволив хоть так выразить эмоции. Чужеземец теперь далеко впереди, он не услышит; Симса с самого начала решила, что он никогда не услышит от неё жалоб.
За скалами, на которых она поскользнулась, открылся ещё один залив, береговая полоса там была гораздо шире — в форме треугольника, вершина которого уходит в глубь суши между стенами утёсов. Том как раз направлялся к тому месту, и, пока девушка занималась пораненной рукой, исчез совершенно. Там, должно быть, нашёлся какой-то проход или пещера…
Мысль о пещере, о том, что можно найти защиту от солнца, вернула девушке силы. И она заковыляла по песку, где хорошо видны были следы Тома.
Но там оказалась не пещера, как ей хотелось, а всего лишь щель, ведущая вверх, узкий разрыв пустынного дна; возможно, когда-то здесь было русло реки. Если в этой трижды проклятой земле вообще может быть вода.
Под ногами заскрежетали те же песок и гравий, а стены утёсов по обе стороны круто уходили вверх. «Не за что ухватиться, — подумала Симса, — наверх здесь не подняться». А из самой трещины шёл такой жар, как будто та привлекала к себе всё тепло солнца и накапливала и удерживала его.
Даже Том, по-видимому, решил, что это слишком, потому что уже возвращался, углубившись вперёд на совсем небольшое расстояние. Однако, к удивлению девушки, он улыбался и шёл упругой энергичной походкой, словно обнаружил источник, окружённый зеленью. Симса даже подумала, не сошёл ли на самом деле чужеземец с ума от этой жары. Она слышала рассказы о пустынном безумии, о том, как воображаемые картины уводили путников в страну смерти.
— У нас есть дорога! — радостно объявил он девушке.
— Здесь?
Он точно спятил. Симса боком попятилась от Тома, не отрывая от него взгляда, опасаясь мгновенного свирепого нападения.
— Здесь! — к её усиливающемуся ужасу согласился он. Но потом, должно быть, разглядел выражение лица девушки, потому что быстро добавил:
— Не днём, нет. Ночью. Тогда всё будет по-другому. Я знаю, как идти. В таких местах ночью прохладно. Морской ветер несёт с собой влагу, она конденсируется на скалах. Мы сможем пройти, возьмём с собой воду и пищу, вот увидишь. Я проделывал это на других планетах.
Симса закрыла рот. Нет смысла спорить. Если Том скажет, что у них вырастут крылья и они полетят в глубь суши, она должна с ним согласиться. Он верит, что говорит правду, и девушка не хотела с ним спорить. Достаточно, что сейчас он согласен вернуться к лодке и укрыться в тени, какую они там смогут найти. Впрочем, чужак не упал, почти без чувств, как она; последние испытания отняли у девушки выносливость и силу, накопленные за годы жизни в Норах.
Остальную часть дня она либо проспала, либо лежала без сознания; впоследствии Симса не могла сказать, что именно с ней было. Время от времени ей казалось, что она видит, как Том отрывает доски от лодки и с помощью смоченных в морской воде верёвок связывает их. А потом укладывает на солнце, чтобы узлы просохли и затвердели.
Раз или два девушка приходила в себя настолько, что хотела возмутиться: зачем это чужеземец ломает лодку, на которой она собиралась вернуться. Однако, не успев набраться сил для этого, она снова погружалась в дымку страданий.
Но вот наконец день подошёл к концу Солнце спустилось по безоблачному небу, широкая разноцветная полоса легла на волны, в последний раз обжигая глаза девушки. Симса заставила себя встать, чтобы дать воды зорсалам, чьи жалобные крики стали совсем слабыми и хриплыми. Тревога о животных и привела её в себя.
Зорсалы лежали мохнатой грудой, раскрыв рты, антенны их обвисли, глаза были закрыты, дышали они с трудом. Симса, не обращая внимания на чужеземца, который продолжал работать на берегу, сняла тугую крышку с одного их кувшинов с водой (из которых остались только два полных) и дрожащими руками поднесла мисочку и налила драгоценную жидкость, чуть ли не отсчитывая капли. Сама она ужасно хотела пить. Так хотелось лечь и позволить прохладной жидкости смочить обожжённую солнцем кожу…
Осторожно держа мисочку в руке, она подползла к корзине-гнезду. Сначала Засс. Девушка прижала зорсала к груди. Стараясь не пролить воду, она поднесла мисочку к раскрытому рту Засс и начала капать тепловатую жидкость. Симса не была уверена, но ей казалось, что тело у Засс слишком горячее, словно нагрелось не только от солнца, но и от какого-то внутреннего жара. Вначале капли пробежали по краям этого клювообразного рта. Но вот Засс сделала конвульсивное усилие и глотнула.
Совсем немного, но зорсал тут же обрёл голос и стал жаловаться. Симса положила Засс на место и по очереди напоила остальных. Содержимое мисочки она разделила между ними поровну, как могла. Младшие пришли в себя быстрее, вцепились когтями в края корзины и начали раскачиваться; один даже испустил крик, приветствуя сумерки и охотничье время.
Тогда девушка снова взяла Засс, поддерживая рукой её голову. Глаза животного были открыты, и Симсе показалось, что она читает в них понимание. Вначале она собиралась выпустить зорсалов, хотя здесь нельзя этого делать. В этой голой, выжженной солнцем стране они не выживут.
Нет, она должна будет взять их с собой, когда пойдёт… — пойдёт? Впервые Симса осмотрелась. И то, что девушка увидела, вызвало у неё такой приступ страха, что она, несмотря на жару, вся задрожала.
Безумный чужеземец! Пока она лежала без сил, он сделал такое!
Он не только разобрал всю палубу лодки, но и снял парус и изрезал его на полосы. И что же получилось? На песке лежало нечто, напоминающее маленькую лодку, но с плоским днищем, — чудовищная мешанина связанных полосками паруса досок. И на них, пока она лежала, он перенёс все остатки их продовольствия, а теперь шёл и за кувшинами с водой. Губы Симсы раскалывались, но она всё-таки рявкнула на него. Он не оставил ей пути спасения.
Теперь она может остаться на месте, умереть и высохнуть, как эти почерневшие останки на скалах. Или принять участие в его безумии. Когти её выступили наружу, она зарычала, ей хотелось разорвать его гладкую кожу, превратить в окровавленные обрывки тело. Прижавшись спиной к кувшинам, она смотрела на него, готовая к схватке. Лучше умереть быстро, чем испечься в этой раскалённой пустыне.
Том остановился. Ну, по крайней мере, он хоть немного опасается её. Симса ощутила некоторую уверенность в своих силах. У него на поясе висит чужеземный нож: закон порта не позволяет чужакам иметь другое оружие. Пусть испробует его против её когтей — и против зорсалов; теперь животные достаточно пришли в себя, чтобы подчиниться её приказам. Она медленно опустила Засс на палубу и услышала гортанный боевой клич в ответ на свои эмоции, которые, как всегда, ощутило животное. Остальные двое подняли крылья, приподнялись, готовые лететь, напасть…
— Это наша единственная возможность, — спокойно сказал Том, как будто они обсуждали какую-то торговую сделку.
Она согнула пальцы, и Засс закричала. Симса попыталась было использовать свой обычный прыжок, но ослабевшее тело подвело её. Ей пришлось ухватиться рукой, чтобы не упасть лицом вниз на палубу.
— Ты это сделал… — девушка чуть приподняла голову.
— Убей меня, у тебя есть средство… — она кивком указала на нож, который он так и не извлёк. — Я никогда не просила, никогда не хотела…
Чужеземец и не пытался приблизиться к ней. Симса слегка щёлкнула языком, и зорсалы снова сели. Убить его, с отчаянием думала она, и у неё ничего не останется, никакой надежды. Да и есть ли сейчас надежда? Наверное. Пока живёшь, надеешься, хотя иногда это и кажется невозможным.
Даже не пытаясь встать, девушка на четвереньках отползла от кувшинов с водой и позволила Тому взять их. Правда, вначале чужак направился к ней, но она отмахнулась. Нет, пока может, Симса будет двигаться сама. Ну, а когда не сможет, тогда наступит конец. Она никакого облегчения не попросит у этого безумца.
В последних лучах солнца Симса сжевала предложенную ей пищу. Вечерние полосы на море исчезли. Девушка медленно выпила свою долю воды, да и то часть отдала Засс. Когда Том вернулся к изготовленному им предмету — санкам, Симса раскрыла свой короткий плащ, предоставив место зорсалу. Остальные двое уже перелетели к ожидающим санкам и сидели на корзинах.
Симса последовала за ними. Теперь с моря дул ветер — прохладный. А ведь совсем недавно девушке казалось, что она больше никогда не ощутит прохладу. Что-то в ней перевернулось, мысли прояснились, хотя гнев не утих. Она даже почувствовала прилив энергии.
Неужели чужак собирается тащить эту штуку? Или упряжь предназначена для них обоих, и они потянут оба, пока не упадут от жары и истощения?
Если это так, то она ему не уступит, будет идти, пока сможет, пока он тащит их к невозможному. И вот, остановившись рядом с ним, Симса поискала глазами верёвки. Но увидела только одну. Тонкую. Такая никак не выдержит тяжести санок.
Однако Том не стал просить её о помощи, но повернулся лицом к санкам и коснулся своего пояса. И тут, к изумлению Симсы, у неё на глазах произошло нечто совершенно невозможное. Санки вздрогнули, поднялись с гравия и повисли в воздухе, на самом деле в воздухе, поднялись на высоту её колен. И, взявшись за верёвку, Том пошёл вдоль узкого берега, а санки поплыли за ним, как огромный бескрылый зорсал, послушный его воле, как ей повиновались животные.
Симса долго смотрела, не веря собственным глазам. Потом заторопилась, пока чужеземец не исчез совсем из виду. Девушка не могла угадать, какие новые чудеса привлечёт он на службу, но теперь поверила в странные рассказы о звёздных людях и о том, что они могут делать. Хотя, насколько она знала, здесь они никогда ничего подобного не демонстрировали.
Симса даже забыла о своём гневе. Ей хотелось узнать, что же это такое. Она скользила, чуть не падая, забыв о своей усталости, и наконец поровнялась с Томом, который ровно шагал вперёд, ведя за собой свою летающую платформу.
— Что это ты такое сделал? — задыхаясь, спросила она. — Почему санки висят в воздухе?
Девушка услышала, как он усмехнулся, а потом чужеземец повернул к ней улыбающееся лицо.
— Если расскажешь в порту, что видела, меня отошлют на мою родную планету и навсегда запретят выходить в космос, — весело заявил он. Надо же, он улыбается, рассказывая о поступке, который по его собственным законам является преступлением. — Я просто решил нашу проблему самым обычным способом, используемым на других планетах. На планетах, более развитых, чем ваша. А в соответствии с нашими законами, это серьёзное преступление. Вот здесь я поместил небольшой механизм… — Том указал пальцем через плечо, не поворачивая головы, — который уничтожает тяготение…
— Уничтожает тяготение, — тихо повторила Симса, стараясь произносить незнакомые слова, как он. — Не знаю… Кое-кто верит в призраков и демонов, но Фервар говорила, что те, кто в них верят, создают их из собственного страха. Если захочешь, можешь поверить в любой дурной сон. Но это не призрак и не демон.
— Конечно. — Они уже вошли в проход между скалами. Морской ветер дул им в спину и облегчал путь. Днём она ни за что не подумала бы, что это возможно. Том на мгновение остановился. Ещё не совсем стемнело, и Симса увидела, на что он показывает. — Вот это что.
«Это» оказалось чёрным ящичком, который можно накрыть ладонью. Он лежал точно в середине саней, и теперь Симса видела, что груз разложен равномерно по всей длине, и только место в самом центре оставалось незанятым. Именно в этом месте и находился ящичек.
— Ты бросаешь камень в воздух, и он падает, — разъяснял тем временем Том. — Его притягивает земля. Но если это притяжение разорвать, твой камень поплывёт. На моей планете мы надеваем пояса с таким устройством и можем летать. Без труда можем передвигать тяжёлые предметы. К несчастью, мне не удалось пронести мимо стражи больший уничтожитель тяготения. Возможности же этого ограничены: видишь, как близко к поверхности летит груз.
У него и запас энергии невелик. Но он заряжается от солнца, и я уверен, солнце поможет нам использовать его, сколько нужно.
Симса легко понимала его слова, но в них содержался смысл, столь далёкий от её опыта, что речь мужчины показалась ей такой же безумной, как и всё это путешествие. Подобными рассказами речные торговцы отпугивают доверчивых людей, чтобы они не конкурировали с ними в торговле. Это хорошо известно. Тут девушка подумала о том, что с помощью такой штуки у пояса можно было бы делить небо с зорсалами. Как, наверное, здорово пользоваться таким умением!
— Воровская Гильдия много бы отдала за такое! — высказала она свою мысль. — Нет! — Симса даже вздрогнула — и не от прохладного ветра. — Нет, за это просто убьют! Из-за этого за тобой охотится лорд Арфеллен?
Она понимала, что даже высокородный лорд заинтересуется такой вещью.
— Нет, — ответил Том. — Я ведь уже говорил: он хотел — и по-прежнему хочет — получить то, что мы собираемся отыскать.
Для Симсы же главным было, что это иноземное изобретение дало им возможность осуществить замысел. Но всё равно путь оказался очень и очень нелёгок. Местами щель в скалах, по которой они шли, была завалена камнями, и Тому приходилось осторожно проводить сани между ними, потому что не хватало энергии поднять их выше. Приободрившись оттого, что им помогает такое чудо, Симса старалась помочь, выравнивая, подталкивая или поворачивая сани, чтобы они не застряли.
Том не торопился. Он часто останавливался для отдыха — скорее, как догадывалась Симса, ради неё, чем ради себя, хотя она и не хотела в этом признаваться даже себе. С наступлением темноты ожили зорсалы, молодые время от времени взлетали. К тому же выяснилось, что в пустыне всё-таки есть обитатели, потому что один из зорсалов внезапно резко вскрикнул в воздухе и камнем упал вниз, на кого-то в скалах, да и его брат вскоре поступил так же.
Симса свистом позвала их. Чужеземец нажал ещё одну кнопку на своем чудесном поясе, и в ответ бледный луч осветил дорогу впереди. В эту полосу света с победным охотничьим криком влетел младший зорсал, в когтях его висело существо, которое состояло главным образом из бронированного хвоста. Симса посадила Засс на край качающихся саней, и сын предложил матери свежепойманную добычу, которую та охотно начала поедать, с хрустом разгрызая кости или чешую.
Во время одной из остановок Том показал девушке, как конденсируется на камнях влага, приносимая прохладным морским ветром, который по-прежнему дул в ущелье, словно его притягивала пустыня. Симса прижала израненную ладонь к влажной поверхности и подумала, нельзя ли добавить эти драгоценные капли к их запасу воды. Они попили — очень немного из одного кувшина, и поели сушёного мяса и рыбы, смешанных и приготовленных в виде лепёшек. Жир в этих лепёшках был довольно прогорклый, но рыбаки неделями живут в море на такой еде, и тут не место для привередливых.
Симса понятия не имела, далеко ли они зашли, хотя нога её онемели — там, где не болели, а ткань, которой она их так старательно обернула, разорвалась в клочья. Девушка напряжённо всматривалась в препятствия, следя, чтобы их сани не перевернулись. Может, завтра чужеземец с помощью нового чуда облегчит их дальнейший путь. Симса заметила, что небо посветлело, когда он остановился и сказал:
— Днём мы не можем идти. Посмотри вперёд. Видишь осыпь меж скал? Их, — он положил руку на сани, и они чуть качнулись, — мы установим сверху, и у нас будет защита от солнца. Но мы должны убрать кувшины с водой и еду до восхода солнца.
Симса помогала ему, прижимая кувшины небольшими камнями, чтобы они не опрокинулись. Засс вначале сидела на санях, которые, когда груз с них сняли, сразу подскочили вверх. Симса тревожно вскрикнула, и Том потащил их вниз, прижал, а потом снял ящичек и осторожно поставил рядом с кувшинами, но не в тени, а на плоском камне, где он будет открыт солнечным лучам.