На некоторых надгробиях имеются уточнения: лейтенант русского флота и капитан американского (С. С. Котельников). Доктора медицины, инженеры. Личный почетный гражданин неизвестно какого города (И. И. Силин). Члены императорской фамилии. Бароны, князья, которых в эмиграции объединило английское слово prince (принц). На одной из могил увидел надпись «присяжный поверенный». Вероятней всего, этот человек был юристом только в России, а в эмиграции занимался физическим трудом, может, работал простым уборщиком.
Это кладбище не разбито на участки для погребения лиц определенных категорий. Казалось бы, около самого храма должны лежать деятели церкви. Но в Колме у церковных стен нашли покой не только они, но и, на первый взгляд, простые выходцы из России. Хотя, вероятно, у них тоже имелись особые заслуги перед обществом. Чуть позже возник небольшой участок, где хоронили военных моряков. В стороне от них, почти на самом краю кладбища, имеется место, где до сих пор хоронят монахинь. Но таких мест совсем немного.
Некоторые из обитателей кладбища в Колме погибли на Окинаве (В. И. Клочков), где шли самые ожесточенные бои, другие нашли свою смерть в Корее, к примеру, сын Барсуковых. А сколько было участников Второй мировой войны!
Одной из самых сложных проблем по восстановлению биографий «жильцов» Сербского кладбища является восстановление их настоящей фамилии. Например, дьякон Леонид Смит на родине, возможно, был Кузнецовым. Некоторые, приехав в Америку, переделывали свою фамилию на сходную по звучанию. Так, Мария Шеловицкая стала Shell, полковник Генерального штаба А. В. Семенов — Simmons, мичман А. Н. Филиппов — A. Philips, Н. Е. Сумароков — N. Summers. Иногда фамилия переводилась на английский язык: Е. А. Звонарева — Bell, А. Д. Беломестнова — White, Евгения Сергеевна Соколовская — Hawkins, М. Ф. Иванов — Michael F. Jones. Владимир Сергеев сменил в Америке свою фамилию на Russ, и это запечатлено на памятнике. Остается только гадать, кто лежит под плитой, на которой написано James Russian!
На Сербском кладбище имеется несколько памятников, не связанных с определенными лицами, похороненными здесь. Один из первых был воздвигнут членами Союза георгиевских кавалеров в Сан-Франциско, решивших отметить 200-летнюю годовщину основания ордена Святого Великомученика и Победоносца Георгия и установить памятник в честь всех георгиевских кавалеров. Председатель Союза георгиевских кавалеров М. М. Соколов и другие инициаторы подчеркивали, что это будет «памятник нашей родине, это памятник величия и славы России». Проект памятника изготовил Б. А. Хошев, бывший ротмистр, участвовавший в Гражданской войне в армии генерала Врангеля. Все проектные работы он закончил осенью 1969 г. По условиям Сербского кладбища все памятники должны изготавливаться из мрамора или гранита, но средств у Союза было недостаточно, и Хошев вышел с ходатайством об исключении из правил. Русским пошли навстречу: ввиду того, что памятник планировалось установить не на могиле, разрешили сделать его из железобетона, облицованного мраморной крошкой. Торжественное открытие его состоялось 2 ноября 1971 г.
На Сербском кладбище также имеется монумент в честь трагически погибшего последнего царя и его семьи. Воздвигли свой памятник и российские кадеты. Последними поставили памятник казаки из Сан-Франциско.
Время от времени в Сан-Франциско возникает идея установить памятник, посвященный роли России в освоении Калифорнии. Председатель Совета директоров объединенной гуманитарной миссии Л. Находкин обратился с этим предложением к тогдашнему президенту России В. Путину и мэру Сан-Франциско, которые поддержали идею. Вероятно, из-за огромной стоимости, один миллион долларов, этот проект так и остался на бумаге.
Немного русских могил помимо Сербского кладбища находится на Греческом (Greek Orthodox Memorial Park, ул. Camino Real), а также на Русском сектантском кладбище (Russian Sectarian Cemetery, Junipero Serra, San Mateo County), учрежденном 9 ноября 1932 г.[157] До этого сектантов хоронили на городском кладбище на горе Olivet. Власти Колмы предложили им купить участок за сравнительно небольшую сумму. Здесь в основном похоронены молокане и баптисты, и на могилах почти не видно крестов и иконок.
…Два дня с Ивом мы провели на Сербском кладбище. С раннего утра до позднего вечера мы двумя камерами фотографировали памятники, про себя отмечая, что под ними лежат те, о ком мы немало уже читали…
Послесловие: история не заканчивается…
Хотя русские составляют небольшой процент населения США, их влияние в Америке было велико. К 1968 г. в США проживало два млн 150 тыс. русских.[158] Средний возраст составлял 45,8 лет, что являлось самым высоким показателем по Америке. Также самым большим по стране был семейный доход — 11 554 доллара в год. Русские возглавляли и список национальностей, представители которых окончили среднюю школу и колледж. Больше в этой среде было и людей, занятых интеллектуальным трудом — 77,9 %, а также квалифицированных рабочих — 20 %. При этом квалифицированных сельскохозяйственных работников среди русских было крайне мало.
С начала холодной войны русская периодическая печать в Америке вела борьбу с русофобией. На ее страницах регулярно появлялись статьи в защиту русской нации и культуры. Так, один субботний номер газеты «Русская жизнь» (от 8 октября 1983) отпечатали на русском и английском языках в 1000 экземпляров и бесплатно распространили среди сенаторов, конгрессменов и губернаторов всех штатов Америки.
На память потомкам осталось немало русских мест в Сан-Франциско. До сих пор сохраняется здание бывшего Императорского Российского консульства, в котором позднее разместился Русский клуб. Сейчас можно зайти в здания Казачьего союза и Дома Святого Владимира, где можно хорошо уловить русский дух. В центре города, оправдывая свое название, находится Русский центр. Рядом с домом Ветеранов Великой войны размещалась Кают-компания или, как ее называли в те годы, «Дом Старка», чуть в стороне спортивный клуб «Меркурий». Впрочем, нынче об этом мало кто знает. Особую прелесть Сан-Франциско составляют золотоглавые соборы и церкви.
Во время развития Интернета и соответствующих компаний в Сан-Франциско потянулись высокооплачиваемые интернет-бизнесмены, программисты и другие работники отрасли, создавая высокий спрос на жильё, что вызвало значительное его подорожание. Кстати, среди них немало было и моих соотечественников. Высокая арендная плата заставила множество семей оставить город навсегда. Обвал компьютерной отрасли в 2001 г. сильно повлиял на занятость населения и экономическое состояние города. По сей день близость к Силиконовой долине и большое количество «компьютерных» компаний делают высокие технологии основной отраслью города. В Сан-Франциско самый низкий процент детей от общего количества жителей, он на 14,5 % ниже по сравнению с другими крупными городами США.
В Сан-Франциско постоянно слышится русская речь: идете ли вы по улице, смотрите достопримечательности или находитесь в общественном транспорте. Конечно, почти никто из них не знает русского прошлого. Сейчас пишется уже другая история…
Составлять эту книгу помогали десятки, если не сотни добровольных помощников, начиная с приезда автора в Сан-Франциско в далеком 1992 г. До сих пор в мельчайших деталях помню то незабываемое путешествие. Только-только стал приоткрываться железный занавес, и российские исследователи (не только столичные, но и из глубинки) получили возможность познакомиться с зарубежными университетами, библиотеками и архивами. После полугодового пребывания в Гавайском университете мне посчастливилось тогда поработать в архиве Гуверовского института в Стэнфорде, откуда рукой подать до Сан-Франциско. С того времени ариадниной нитью связала меня с эмигрантской темой замечательный американский библиограф из Гавайского университета Патриция Полански, почетный профессор Дальневосточного государственного технического университета. Ее Русская коллекция в библиотеке Гавайского университета стала основой моих работ о российской эмиграции. Она же представила бесценные фотографии и для этого издания.
Профессор Гавайского университета Джон Стефан познакомил меня с Ивом Франкьеном, правнуком известного дальневосточного журналиста В. А. Панова. Военный моряк по образованию, Виктор Ананьевич еще прапорщиком корпуса флотских штурманов побывал в Сан-Франциско в 1876–1877 гг., придя туда на «Абреке» в составе отряда контр-адмирала О. П. Пузино. В. А. Панов не мог и предположить, что его потомок навсегда бросит якорь в этом городе. В этой семье я провел немало времени, обсуждая с Ивом и его матерью Ией Владимировной, уроженкой Владивостока, непростую жизнь русских эмигрантов в дальнем зарубежье. Благодаря Иву Франкьену, окончившему русское отделение Калифорнийского университета в Беркли, я смог не только хорошо изучить русский Сан-Франциско, но и собрать уникальный материал, включая иллюстрации к этой книге, которые он подобрал в Музее русской культуры. Ив также просмотрел эту рукопись и внес немало ценных исправлений.
Останутся навсегда в памяти встречи в Музее русской культуры с Димитрием Георгиевичем Браунсом. Прочитав одну из моих первых книг по истории русского Дальнего Востока, он сказал:
— Мне бы хотелось познакомиться и с другими вашими работами…
Увы, этой книги он уже не увидит: Д. Г. Брауне скончался 6 апреля 2007 г.
С 80-летним Мстиславом Николаевичем Иваницким я познакомился во время первого визита в Музей русской культуры. Помню, с каким увлечением он рассказывал мне об экспонатах в витринах. Потом, посадив в старенький автобус-фольксваген, он повез к себе домой в Лос-Альтос, где с гордостью показал старинный печатный станок, на котором печатались русские книги в издательстве «Дело». Мы перелистывали с ним уникальную переписку, которую он вел с русскими литераторами в Европе. Он показывал свою библиотеку, размещенную в гараже. Позднее я напечатал его воспоминания в одной из владивостокских газет, а чуть позже получил их в дар в виде книги «Так могло не быть», увидевшей свет в московском издательстве «Русский мир». Каждый раз, когда я приезжал в архив Гуверовского института, Мстислав Николаевич заезжал за мной и увозил в свой гостеприимный дом. Уже после его смерти 20 июля 2003 г. я продолжил теплое знакомство с его вдовой Тамарой Вячеславовной, передавшей мне немало уникальных материалов. Увы, 21 октября 2006 г. ушла и она. Нет уже и их сына Славы, трагически погибшего в автомобильной катастрофе, но осталась его сестра Тамара, последнее звено, связывающее эту американскую семью с Россией.
Интеллектуалом и энциклопедистом-востоковедом был Алексей Павлович Корецкий, а теперь в Музее русской культуры плодотворно трудится его сын. К счастью, тамошним архивом до сих пор руководит Юрий Андреевич Тарала, который каждый раз приглашает меня пообедать и рассказывает много интересного.
Всем известно, насколько уникальны архив и библиотека Гуверовского института, в уютных залах которого я провел много дней, наслаждаясь находками и встречами с сотрудниками, которые не понаслышке знали непростую жизнь русских эмигрантов. До сих пор вспоминаю встречи с Галиной Доценко, которая рассказала мне о своем отце и знакомых из Гуверовского института, многих из которых уже нет в живых. Я сразу сошелся с архивистом Роном Булатовым, который познакомил меня с Г. А. Задорожной и Риной Красно. По моей просьбе Рон просмотрел эту рукопись и в письме от 26 сентября 2009 г. написал: «Наконец я прочитал остальные главы, которые Вы мне прислали. Мне очень понравилось, как Вы использовали визит Ильфа и Петрова в Сан-Франциско в 1930-е года. Очень аккуратно Вы описали деятельность газет "Русской жизни" и "Новой зари". Я помню, как они враждовали между собой. По-моему, была какая-то личная драма между Делианич и Нечкиным. Многих людей, о которых Вы пишете, я знал лично: П. Н. Шульгин (я учился играть на рояле у его вдовы)… Все у Вас написано отлично, как всегда».
Благодарен бескорыстному Владимиру Владимировичу Шкуркину, который стал копировать для меня документы из уникального архива своего деда П. В. Шкуркина, выпускника Восточного института во Владивостоке. В этой книге использованы фотографии из его коллекции.
Любезно поделился семейными фотографиями профессор истории России Николай Валентинович Рязановский, отец которого в 1922 г. возглавлял экзаменационную комиссию Дальневосточного университета. Почтенный профессор, хотя и мало что знал о жизни родителей в Китае, был весьма предупредителен к моим вопросам. Немало копий из личного архива сделал и другой выходец из Харбина, профессор экономики Григорий Миронович Гроссман.
Почти не замечал времени и работая в Берклийской библиотеке, где находится великолепная коллекция микрофильмов русской периодики, выходившей в Калифорнии. Весьма признателен за эту поддержку руководителю русского отдела Алану Урбанику, автору известного библиографического указателя. Его бывшая помощница Елена Балашова передала через меня во Владивосток архив известного краеведа Н. В. Кирилова и его дочери Юлии, помогла в отправке «Новой зари».
Там же в Беркли встречался с госпожой Натальей Мусихиной, познакомившей меня с архивом В. Н. Жернакова. А еще было знакомство с Михаилом Молчановым, сыном известного генерала.
Во время последнего пребывания в Сан-Франциско не удалось встретиться с Г. М. Николаевым: он чувствовал себя неважно, да и предыдущая встреча пятью годами раньше ограничилась несколькими минутами. Мне запомнились его глаза: в них отражалось неподдельное чувство радости владения русским словом и сопричастности к русской культуре. Тогда он подарил мне свою книгу «Никита Иконник», увидевшую свет в Сан-Франциско в 1968 г. В заключении к ней он писал: «Я не видел твоих полей золотящейся ржи, не ступал по твоей мягкой чудесной земле, не слышал говора и задушевной песни моих сестер и братьев на бескрайних российских просторах, но я сердцем своим понял и глубоко веря в твое великое будущее, в великое будущее твоего и моего русского народа…Эти думы — есть внутренний мир моего сознания, моей русской души, и склонившись над клочком белой бумаги, я заносил на него то, что могло оправдать мое существование здесь на чужбине, оправдать мое право назваться русским». 13 июня 2009 г. я с грустью прочитал в «Русской жизни» некролог о смерти Николаева, «последовавшей после месячного ухудшения здоровья на 93-м году жизни».
Содержательными были встречи с хранителем казачьей славы Виктором Павловичем Метленко. Какой-нибудь критик может возразить: что можно узнать во время нескольких визитов в Казачий дом. Но даже крепкое рукопожатие скажет о многом.
Председатель Имперского Союза-Ордена Георгий Васильевич Куманский, несмотря на высокий титул своей организации, совсем не был чопорным. Среди массы общественных дел он сумел выкроить время для нескольких встреч со мной, показал Дом Святого Владимира и даже помещения Лиги Русско-Американских женщин, которой руководит его жена.
Должен выразить благодарность Веронике Аренс-Пулавски из книжного магазина «Глобус»: благодаря ей стал обладателем множества книг, написанных русскими в эмиграции. Об этом знают русские таможенники, которые только покачивали головами, разглядывая мои неподъемные чемоданы. Признателен Веронике и за знакомство со многими русскими жителями Сан-Франциско: наряду с церковью книжный магазин является одним из центров русской духовной жизни в Америке.
Не могу забыть и Нину Андреевну Сапелкину из закрытого ныне книжного магазина «Знание». Помню, однажды заскочил к ней и увидел зал, заваленный коробками с книгами. Она грустно сказала:
— Закрываемся…
Каждый раз, приезжая в Сан-Франциско, знакомлюсь с новыми людьми. Так, Андрей Забегалин и его очаровательная жена певица Маша, с которыми встретился еще в Гонолулу, свели меня с Зоей Градовой из «Русской жизни». Она помогла совершить увлекательную поездку по окрестностям Сан-Франциско, а Андрей прислал фотографии для этой книги. Весьма благодарен «Русской жизни» за публикацию моего обращения помочь иллюстрациями и другими материалами дл этой книги.
Хотя интерес канадского профессора Ольги Михайловны Бакич, автора замечательной библиографии о русской печати в Маньчжурии, ограничен Русским Китаем, мы смогли помочь друг другу. Я сотрудничал с ее альманахом «Россияне в Азии», рассказывая ей о своих находках в Сан-Франциско.
Считаю, что судьба меня балует знакомством с интересными и незаурядными людьми. С некоторыми встречался во время лекций в университете, в кофейнях или небольших ресторанчиках…
Увы, моя благодарность не дойдет до Марии Генриховны Визи, к которой попал по рекомендации ее подруги О. А. Скопиченко. Помню слова, которыми она встретила меня:
— Вам не кажется, что я уже существую только на бумаге, то есть в человеческой памяти?
Несмотря на краткость наших встреч, М. Г. Визи, легенда русской поэзии, рассказала очень многое и о жизни Русского Китая, и о русских в Сан-Франциско. Порой она говорила:
— Это не для публикации, а только лично для вас…
Что ж, договор остается в силе. М. Г. Визи-Туркова скончалась 18 октября 1994 г., оставив о себе добрую память.
Вспоминаю и О. А. Скопиченко. Близоруко рассмотрев меня, она сразу стала делиться бесценными воспоминаниями о жизни в Китае, на Тубабао и переезде в Сан-Франциско, показывая материалы из личного архива. Ее муж Борис Коновалов время от времени говорил жене:
— Ну что ж ты дразнишь человека? Отдай ему эти документы, ведь здесь они никому не нужны…
Поэтесса Ольга Алексеевна Скопиченко скончалась 12 мая 1997 г. После этого разговоры о русских за границей мы вели уже с Б. М. Коноваловым. Однажды, как мне показалось, немного застенчиво Борис Михайлович сказал:
— А как насчет французского коньяка? Признаюсь, я к нему немного неравнодушен после жизни в Шанхае…
Как было отказать столетнему ветерану, который лично знал моих героев! И мы помянули их…
Борис Михайлович скончался 18 октября 2002 г., не дожив один месяц до 102-летия.
Но русская история в Сан-Франциско не заканчивается…
Кто есть кто в истории русского Сан-Франциско: биографии
АВРАМЕНКО, Дмитрий (Димитрий) Михайлович (21 окт. 1910–11 янв. 1987, Сан-Матео, Калифорния). Жил в Беркли (Калифорния), регент Свято-Иоанновской церкви. Руководил ансамблем русской песни и пляски. Последнее выступление в Сан-Франциско 23 ноября 1940. Последние годы жизни провел в Благородице-Владимирской обители в Сан-Франциско.
АВТОНОМОВ, Николай Павлович (13 дек. 1885, Гуляевка Усть-Медведицкого округа Донской обл. — 20 июня 1976, Сан-Франциско). Окончил Нежинский историко-филологический институт (1912). Жил в Маньчжурии с 1912. Преподаватель русского языка, словесности, латыни и истории в Харбинском коммерческом училище КВЖД (до 27 февр. 1925). Преподаватель русского языка и литературы в высшем Китайском классе русской литературы и юридических наук в Харбине (1922–24) и 1-м Общественном коммерческом училище (1925). Преподаватель Юридического факультета. До отъезда в США (1939) преподавал в Харбинском железнодорожном и педагогическом институтах. Основатель, издатель и редактор журнала «В помощь преподавателю русского языка в Америке» (Мемфис, затем Сан-Франциско. 1947–66), передал издание Мичиганскому университету (выходило под названием «Русский язык: Изучение и преподавание»). Редактор журналов «В помощь русской школе в Америке» (1948–49) и «Харбинские коммерческие училища КВЖД» (12 вып.). Читал лекции в летней школе Института критических языков при колледже. Автор около 300 научных работ, в основном посвященных преподаванию русского языка иностранцам и вопросам просвещения в Маньчжурии и русском Дальнем Востоке. Член Русской академической группы в США.
АЗАР (наст. фам. Азаренко-Заровский), Владимир Николаевич (6 апр. 1925, Белград — 24 июля 1984, Сан-Франциско). Окончил кадетский корпус в Югославии, учился в Гейдельбергском университете. Лейтенантом участвовал во 2-й мировой войне (армия А. А. Власова, 1944–45). Эмигрировал в США (1949). Открыл в Сан-Франциско книжный магазин и издательство «Глобус», где издал более 70 книг (П. Балакшин, А. Вертинский, Е. Красноусов, Е. Рачинская, «Хабаровский кадетский корпус» и др.). В настоящее время «Глобусом» владеет Вероника Аренс-Пулавски.
АНИЧКОВ, Владимир Петрович (9 марта 1871, Смоленская губ. — 2 мая 1939, Сан-Франциско). Отец Н. В. Николаевской. Окончил Высшее техническое училище в Москве. Директор банка в Симбирске. Член Сибирского правительства. Эмигрировал в США в 1923. Жил в Сан-Франциско с 1932, где открыл книжный магазин «Русская книга». Член Русского клуба, основал литературное общество «Труженики пера».
АНТ (наст. фам. Трипольский), Владимир Николаевич (22 мая 1908, Самара — 26 июля 1980, Сан-Франциско). Инженер-гидротехник. С беженцами уехал из СССР в Германию (1943). Эмигрировал в США в 1951, жил в Нью-Йорке, затем Сан-Франциско, принимал деятельное участие в общественной и литературной жизни. Редактор газеты «Русская жизнь». Автор поэтических сборников.
АНТОНЕНКО, Василий Петрович (30 дек. 1890, Санкт-Петербург — 30 сент. 1975, Сан-Франциско). Окончил реальное училище и Санкт-Петербургский политехнический институт (инженер-строитель), затем Бакинскую школу морских летчиков (1915), Киевскую офицерскую школу летчиков-наблюдателей. Участник 1-й мировой и Гражданской войн. Начальник распорядительного отдела Сибирской флотилии во Владивостоке. Уехав в Сан-Франциско (1922), экстерном окончил Калифорнийский технологический институт. Инженер-авиаконструктор. Общественный деятель в Сан-Франциско. Председатель Общества бывших русских летчиков в США.
АНТОНИЙ (в миру Медведев, Артемий) (5 июля 1908, Вильно — 23 сент. 2000, Джорданвилл, Нью-Йорк). Викарный епископ Мельбурнский РПЗЦ. Архиепископ Западно-Американский и Сан-Францисский (1968).
АНТОНОВА (АН), Елена Анатольевна (1 окт. 1904, Санкт-Петербург — 16 мая 1995, Вели Коттедж / Valley Cottage, Нью-Йорк). Окончила гимназию в Благовещенске. Через Японию приехала по студенческой визе в США (1923). Окончила Вашингтонский университет (Сиэтл, 1928), геолог. Инженер в Нью-Йорке (с 1940). Публиковала стихи в периодических изданиях и сборниках («У Золотых ворот», «Четырнадцать» и др.) Член Литературнохудожественного кружка в Сан-Франциско.
АРНАУТОВ, Виктор М. (11 нояб. 1896, Успеньевка Запорожской обл. — 1979, Ленинград). Занятия живописью прервала 1-я мировая война. Окончил Елизаветградское кавалерийское училище (1914). Участник 1-й мировой и Гражданской (в Сибири) войн. Жил в Харбине, где посещал студию «Лотос» (художники М. А. Кичигин и А. А. Бернардацци). Эмигрировал в США в 1925, окончил Калифорнийский колледж «Файн Арт» (учителя Л. Рандольф, С. Макей, Р. Стакпол, Э. Волтер, О. Ольдсфильд и др.). Помощник художника Д. Ривьеры в Мексике (1929–31), затем занимался фресками в Сан-Франциско (капелла в Президио, школа Дж. Вашингтона и др.), неоднократно участвовал в выставках. Передал в дар Сталинграду свою картину «Сталинградский снайпер». Профессор Стэнфордского университета. Председатель Русско-Американского общества. Участвовал в выпуске благотворительных открыток для помощи СССР (1942). Репатриировался в СССР с женой Нонной. В США остались дети. Сын — художник А. Василий В. (1925–1998).
АРНОЛЬД (в замужестве Мак-Гвайер, Щербакова), Антонина Романовна (26 февр. 1896, Седлец — 8 дек. 1988, Сан-Франциско). Окончила гимназию в Харбине и Калифорнийский университет. Переехав вслед за братом Борисом (1915–12 мая 1964, Нью-Йорк) в США (1923), училась в бизнес-колледже, однако пришлось оставить занятия и устроиться на работу, чтобы содержать себя и мать, жившую в Харбине (отец умер в 1930). После работы в ХСМЛ секретарь Международного института в Сан-Франциско, где занималась социологическими исследованиями русской молодежи. Получила степень магистра по этой специальности в университете Калифорнии в Беркли (1942). После неудачного брака с польским иммигрантом Игнациусом Мак-Гвайером вышла замуж за художника С. Щербакова. Перевезла мать из Харбина. Автор многих статей о социальной жизни русской общины («Новая заря», «Рус. жизнь» и др.).
АРИАДНА (в миру Мичурина, Августа Александровна) (1 нояб. 1900, Чердынь Пермской губ. — 19 июня 1996, Сан-Франциско). Родилась в купеческой семье. Послушница в Чердынской Иоанно-Богословской обители. Вместе с настоятельницей игуменьей Руфиной бежала во Владивосток (февр. 1920), где основала женский монастырь на Морском кладбище. Жила в Харбине с 1923, настоятельница Богородице-Владимирской женской обители (с 16 сент. 1937). Игуменья (1938). Настоятельница обители (с 1942) в Шанхае (подворье открыто в 1940), которую перевела в Сан-Франциско (1941). Эмигрировала с монахинями в США в 1948. Схи-игуменья (с 1990).
АРХИМАНДРИТОВ, Илларион Иванович (1820–1872). Окончил с отличными оценками Санкт-Петербургское училище торгового мореплавания, проучившись 3,5 года. Капитаном корабля РАКа «Цесаревич» заходил в Гонолулу (1866). Президент «Панславянского общества в память декабристов» в Сан-Франциско (1867–69). Служащий компании Гутчинсона.
АФАНАСИЙ (в миру Николай Стуков) (12 дек. 1900 (1901?), Забайкалье — 31 авг. 1970, Сан-Франциско). Монах. Жил в Шанхае и Тяньцзине, затем переехал в Сан-Франциско, где основал Свято-Кирилло-Мефодиевскую гимназию.
АФАНАСЬЕВ, Петр Ефимович (20 июня 1874, Москва — 5 июня 1940, Сан-Франциско). Окончил Константиновский межевой институт в Москве (1895). Начальник Забайкальского управления земледелия и государственных имуществ (до 1917). Жил в Сан-Франциско с 1925, открыл фотоателье (1926). Изготовил фотографии для альбома Е. П. Беляева.
БАЖЕНОВА (в замужестве Постникова), Таисия Анатольевна (17 мая 1900, Зайсан Семипалатинской обл. — 6 окт. 1978, Аламеда, Калифорния). 27 января 1918 опубликовала в омской «Заре» 1-е стихотворение. Жила в Харбине (с 1920), писала статьи для газет «Русский голос» и «Заря». Здесь же хотела издать свой сборник стихов. Переехав в Сан-Франциско, сотрудничала со сборником «Земля Колумба» и др. изданиями. Публиковала стихи в газетах «Новая заря» (с 1928) и «Русская жизнь», журналах «Врата» (Шанхай), «Феникс» (Шанхай) и др.
БАЛАКШИН, Петр Петрович (22 сент. 1898, Барабаш Южно-Уссурийского края — 29 июля 1990, Беркли, Калифорния). Окончил 6 классов Хабаровского реального училища и Военное училище Александра II в Москве, унтер-офицер. Участник 1-й мировой и Гражданской войн, прапорщик. Через Владивосток уехал в Японию, затем Шанхай (1920). Эмигрировал по студенческой визе в США и жил в Сан-Франциско с авг. 1923. Владелец книжного магазина Russian bookstore of Peter and Sophia Balakkshin (Голливуд, 1925–26). Учился на факультете архитектуры Калифорнийского университета (Беркли, 1926–29). Во время учебы издавал газету «Русский медведь». Организовал Цех русских журналистов в Калифорнии (1933). В декабре 1936 купил газету «Русская жизнь». С 13 марта 1948 по 21 мая 1951 служил в Исторической группе войск США. До мая 1955 жил в Японии, затем в Греции, Испании. С 1965 на пенсии. В США основал издательство «Сириус», через которое издавал свои книги.
БАРСУКОВ, Никифор Андреевич (8 февр. 1898, Смоленск — 20 янв. 1974, Сан-Франциско). Окончил Киевское Великого князя Константина Константиновича военное училище. Участник 1-й мировой (есаул Оренбургского казачьего войска) и Гражданской войн в Сибири. Кавалер ордена Св. Георгия 4-й степени. Жил в Шанхае с 1928. Работал бухгалтером, затем в управлении типографии издательства «Слово». Начальник Дальневосточного отделения Российской всенародной партии националистов (1935). В Сан-Франциско участвовал в общественной жизни: основатель и председатель Русского православного общества мирян в Америке.
БЕЛЯЕВ, Ефим Павлович (6 янв. 1878–6 янв. 1949, Сан-Франциско). Председатель следственной комиссии по борьбе с большевиками. Бежал на Дальний Восток (29 июня 1919). Адвокат в Никольск-Уссурийске, юрисконсульт Союза сибирских маслодельных артелей во Владивостоке. Уехал в Шанхай (22 окт. 1922), затем в США (14 июля 1923). Театральный деятель, учредитель общества APT (Сан-Франциско). Работал над историей русской эмиграции на тихоокеанском побережье США.