Плотников Сергей Александрович
Паутина Света
5 том
Интерлюдия 0
Вместо предисловия
Самолет заложил длинную петлю над над Токийским заливом, позволяя тем счастливчикам, что не отсидели себе все любопытство за практически полусуточный перелет и при этом оказались в кресле у иллюминатора разглядеть огромный, вмещающий пятнадцать миллионов только постоянных жителей мегаполис во всей красе. А ведь еще столько же приезжают и уезжают ежедневно в переполненных скоростных поездах во время ежесуточных маятниковых миграций. По сравнению с этим бурным человеческим потоком самый большой воздушный порт страны Восходящего Солнца подобен не закрытому крану в ванной… очень «ценная» мысль, да!
Виктор Ежов оторвался иллюминатора и энергично мотнул головой — раз, другой. Испытанное средство не подвело: бурное воображение, которому только дай — унесет в неведомые дали послушно заползло в подсознание, терпеливо поджидая момент, когда носитель в очередной раз отвлечется — и вот тогда то…
Тьфу! Виктор поднял на колени свою тоненькую сумку и вытащил из нее заботливо подготовленные для таможни документы: паспорт, приглашение, визу. Покопавшись, он вытащил из «файла» распечатку последнего электронного письма — кто и где его будет ждать. Так, у них в руках табличка с надписью «Виктор Ежов, Художник». Ну а нужное место в зале встречающих он найдет — японские указатели, к счастью, дублируются английскими надписями и понятным пиктограммами. Так что хотя бы заблудиться, как в Стамбуле, он тут не рискует — и слава Великим Ежам… Тьфу, блин! Привязалось! Чересчур креативные начитанные друзья — злоооо! В самой, что ни на есть чистой форме! Хоть тут они его, кроме как по скайпу и е-майлу не достанут!
Надо сказать, что двадцативосьмилетний комиксист уже успел немало где побывать — основная «профессия» как создателя художественных историй была хороша всем, кроме одного — заработать ей нормальную сумму
Искомую табличку держала в руке молодая женщина не особо японской наружности — если не присматриваться к разрезу глаз, так и вовсе можно за европейку принять. Надо сказать, что поднять глаза «для просмотра глаз» было деянием из разряда эпических героик — потому что «тоже глаза» пятого размера (!!!) не особо могла скрыть тоненькая белая рубашка, из-под которой смутно проглядывало кружево лифа…
— Эм… — Обратился он к груди… эй! К табличке! Табличке! И глаза не опускать! — Здравствуйте! То есть, Hi! My name…
— Не надо так напрягаться, Виктор-сан! — Белозубо рассмеялась незнакомка. По-русски она говорила очень чисто, акцент был едва слышен. — И, как мне кажется, вы перепутали меня и приглашающую сторону, я — только переводчик. Можете звать меня Агеха.
— А где? — Начал было озираться Виктор, но переводчица указала на стоящую рядом с ней девочку.
— Прошу любить-и-жаловать — Хироэ Канаме.
Незамеченная поначалу худая и по-мальчишески стриженная девушка (да если бы не юбка — он бы ее точно за парня принял!) сделала шаг вперед и протянула руку в европейском пожатии. Выглядела она при этом так нарочито-серьезно, что художнику только чудом удалось удержаться от умиленной улыбки.
— Hi!
— Э…Hi! Я — Виктор.
— Хироэ!
— Вот и познакомились. — Агеху, похоже, весьма веселила вся ситуация в целом — по крайне мере ее настроение явно зашкаливало за отметку «прекрасное». — Пойдемте, сейчас как раз поток между посадками будет перерыв, легче такси в такси сядем!
Поговорить по дороге не получилось — спутницы оказались на удивление быстроногими. И если стройная девочка просто легко проскальзывала в плотном потоке людей, каким-то седьмым чувством угадывая, где в толпе будет относительно свободное место, то Агеха на своих десятисантиметровых каблуках-шпильках (как оказалось, специалист-переводчик при всех своих пропорциях была существенно ниже высокого славянина, но заметить это получилось только сзади, когда «глазоуправление» автоматически переключилось на «нижний сектор») буквально «порхала над полом» — такое впечатление, что она в такой обуви могла марафонскую дистанцию бежать! И вот наконец — долгожданная возможность упасть на заднее сидение и отдышаться…
Агеха уселась вперед, что-то быстро и энергично втолковывая водителю, а «контактное лицо» уселась рядом, чинно сложив руки на подол узнаваемо-анимешным жестом, скромно глядя через свои очки в пол. Водитель, разглядев все это в зеркальце заднего обзора, повернулся, смерил взглядом хрупкого ангелочка в белых чулочках, неодобрительно покосился на гайдзина и что-то пробурчал. Девушка впереди, прикрывая рот ладошкой, хихикнула и что-то вполголоса объяснила. Что интересно, сейчас, общаясь с соплеменником, манеры Агехи разительно переменились, подстраиваясь под текущий диалект общения — «настоящий профи», подумалось Виктору.
— Значит так. — Машина наконец, тронулась, выруливая от стоянки аэропорта. — Наверное, у вас накопилась куча вопросов, Виктор-сан?
— Ну… есть немного. — Красота, которой буквально блистала женщина, заставляла обычно более раскованного художника отчаянно смущаться и «глотать слова». К тому же, понаблюдав за разговором с водилой, он вдруг понял, что забыл про все нормы общения и этикет «для тупых гайдзинов», что читал перед вылетом, представая в глазах спутниц этаким пещерным даже не медведем — бегемотом!
— Отлично! Я постараюсь ответить, насколько в теме. Если что — Хироэ-сан мне поможет. — Агеха произнесла несколько слов по-японски, девочка робко ответила. Почему-то это еще больше развеселило переводчика, и она, откровенно улыбаясь, продолжила:
— Я думаю, вы сильно удивлены, встретив вместо взрослого человека подростка пятнадцати лет?
«Еще мягко сказано!» — К счастью, сейчас слова, что называется, «не лезли на язык» Ежову и тот ограничился просто кивком. И тут же поморщился — опять некультурщина, блин! Впрочем, чего уж там, хуже точно уже не будет… — «Стоп — пятнадцать? А я думал — ей двенадцать максимум!»
— Так вот, вы удивитесь, но Хироэ Канаме
Полюбовавшись видом отвисшей челюсти гайдзина, девушка удовлетворенно продолжила:
— Можно сказать, это такой творческий эксперимент этой укур… я хотела сказать — немного экстравагантной студии. Канаме-сан — победительница открытого конкурса на лучший ролик live-action video, в качестве приза получила возможность «по взрослому» поработать над собственным проектом — вместе с выделенным продюсером из самой студии, конечно же. Естественно, если бы не
Виктора передернуло — увидеть в его «Воинах последней надежды», произведении, которое он в меру своих гуманитарных познаний пытался удерживать в рамках «твердой НФ» (и сколько часов он потратил на «заклепочных» форумах, пытаясь понять, что может скрываться за образами, которые потоком гнало ему воображение!) что-то вроде безумного треша про бурильщиков, прокопавших небеса?! Нет, сама история ему даже чем-то импонировала — безумностью, например, но только не в таком разрезе!
— Эм… — Осторожно поинтересовался русский. — А я смогу поговорить насчет видения сюжета ДО того, как мы будем обсуждать возможный контракт? И… я боюсь, будут трудности с языком… ну, вы понимаете?
— И что? — Хироэ устало отложила ноутбук и потерла глаза. — Они там заканчивают наконец?
— Нет, просто им больше не нужен переводчик. — Хмыкнула хиноема, поправляя прическу перед висящим в коридоре зеркалом.
— То есть как это? — Даже приподняла бровь директор клана-корпорации-непонятно чего еще Хироэ Канаме. — Виктор, он же, гм, по-английски с большим трудом. Как и Акай-сан.
— Веришь — нет, но они
Хироэ осторожно прислушалась к долетающим из-за тонкой двери фразам… и махнула рукой. — Поехали в гостиницу, видимо, придется еще на день задержаться. Это у них надолго, уж поверь урожденной Канаме! Ксо, творческие личности, блин! А я из-за них школу пропускаю…
Интерлюдия 1
Япония, Киото, городской дом Нагано
Лиззет Л. Челси, сайко-коммон Нагано Хандо, вакагашира (Такасима и Такамии) Хирано Тахара, вакагашира (Оцу) Сендзу Ширай, коябун Сунано Цубаширо[1]
Лиз, собственно, все стало ясно сразу же, как только она увидела гостиную — она же комната переговоров. Знаменитая «неразрешимая дилемма прислуги» — с одной стороны, ни в коем случае не подслушивать хозяев и гостей, с другой стороны — появляться именно тогда, когда надо. Работающие с юного возраста горничные развивают в себе «шестое чувство» годами, накапливая опыт о хозяевах, их гостях, привычках… а потом всем кажется, что женщина в платье прислуги владеет чуть ли не телепатией. Нет — никаких чудес, просто ценный опыт… ну и определенное постоянство склонности характеров господ и гостей, только и всего. То есть как раз то, что невозможно сделать «вотпрямщаз»… если конечно ты не одушевленный предмет.
В принципе, схема действий у Челси была уже отработана — отыскать что-нибудь со стеклянными дверцами (например, сервант!) и водрузить свое истинное тело на полку. Все. Именно так она контролировала ситуацию в ресторане теперешнего владельца — фарфоровое вместилище магии и сути не просто работало как видеокамера с чутким микрофоном, весь не такой уж большой спектр доступных магических манипуляций для ожившего предмета был возможен лишь вокруг него. Оставалось только подгадать так, что бы в невеликий радиус охвата попала кухня за стеной…
…нельзя сказать, что гости не обратили внимание на прислугу — глубоко склонившаяся блондинка с прической «в два хвоста» и в мейдо-платье просто притягивала мужские взгляды, которые немедленно «прилипали» ко всяким «интересным местам» женского тела. Гости немедленно оценили всю довольно экзотичную для Японии красоту прислуги и одобрительно высказали хозяину Дома Нагано свое одобрение. И вообще — разве можно начать тяжелые «за бабло» переговоры наехав сходу на оппонента, если такое чудо то и дело впархивает в столовую то с подносом, полным легкой закуски, то с заварочным чайником, один аромат от которого заставляет суровых мужиков расплываться в дурацкой улыбке, то нежным голоском интересуется, не может ли она сделать что-нибудь лично для вот этого господина прямо сейчас…
— Мгм… Польстил, Нагано-сан, польстил… — Сензу Ширай аккуратно прихлебывал из тонкой китайской фарфоровой чашки непривычный черный чай. — И где ты такую красоту откопал-то?
— Ради моих уважаемых гостей на все готов я. — Нараспев протянул сайко-коммон. — Как говорится, ради разговора мужей и мечи могут смолчать…
Лиз честно не подслушивала — для контроля ей хватало только слышать тональность голосов да ловить появляющиеся нотки гнева или недовольства.
— …как-то внезапно оказалось, что все территории, дающие максимальную
— Да, и действительно, почему это меня «позвали» в Такамию, Сендзу-сан? Ох, может быть потому, что
— Дай-ка подумать, соседушка… может, потому, что
— Ох, ты что-то путаешь, сосед. Харухи-тян помогала своему супругу в его работе на его сюзерена…
— Двенадцатилетнего сюзерена…
— …из старого рода, который безвозмездно вложился в помощь нуждающимся людям тогда, когда
— Простые люди?! Может хватит прятаться за словами? «Отряд» — это красная срань!
— «Отряд Взаимопомощи» — это некоммерческая легальная платформа, позволившая мужу дочери стать главой администрации Такамии! Может, мне попросить Нагано-сана, что бы тот
— «Доходы выросли», говоришь? Правильнее сказать, «доходы перераспределились», потому что кто-то ворует чужой рабочий ресурс!
— Если твои катагири избивают женщин и детей (осталось только начать насиловать) и ты удивляешься, почему
— И это «опора» почему-то несет деньги не
— Что-что? — Мужчина отставил чашку. — Ты хочешь сказать, я
Воздух в просторной светлой комнате стремительно «мерз» — обвинение было брошено, такое, после которого частенько начиналась жестокая резня между людьми «соседей». Да, гокудо — организация… но люди там подчинены своему вакагашира, а не «фирме-работодателю», как в «легальной» корпорации. И пойдут не за «боссом», а за тем, кого реально уважают и кому присягали на верность. Не просто так Якудза называет себя «семья»!
Лед сгущающегося молчания разбила фигурка девушки с подносом в руках. Несколько быстрых движений — и вместо остывших полупустых кружек стоят новые — полные, парящие в косых лучах солнца, падающих от окон… зверобой, чебрец и тонкий аромат жасмина… и стылая атмосфера согревается, впуская летний полдень в разнотравье. Кажется еще чуть-чуть — и будет слышна победная песнь скворца над рисовыми полями…
— Гхм. — Прочистил горло коябун. Вообще-то его делом и было засвидетельствовать «спор равных», приняв то или иное решение в споре, буде вакагашира решат для разрешения обратиться «вверх». Или принять поддержку одной из сторон — если вскроется откровенный обман его оппонента. А так — он лишь секундант, доверенное лицо, что донесет случившиеся до босса без искажения. Но именно сейчас, в этом «призраке лета» так не хотелось, что бы опять бесцельно лилась кровь. Потом такая проблема — «замирять» территорию и обезумевших от жажды мести выживших катагири и кумигасира… — Нагано-
— Суммарный прирост по территории Оцу составил за прошедшие два года около 320 % — Бухгалтер с непроницаемым лицом выложил на стол угловатый ноутбук IBM. — За последний год
Еще трижды меняла напитки возникающая в дверях словно призрак горничная-официантка. Трижды готовый уйти в конфликт спор терял накал и сходил на попытку разобрать процесс аргументировано. К сожалению, главное как было, так и оставалось фактом: если у связки Такасима-Такамия наблюдался бурный, чуть ли не взрывной рост доходов, доля которых закономерно шла в общую бухгалтерию клана Якудза, что «оседлал» этот регион, то бизнес «семьи» в Оцу и окрестностях медленно загибался, и бегство разнорабочих и терпящих убытки и разоряющихся крестьян на стройки в Такамии лишь усугубляло неприятную ситуацию, в которой кто-то должен был виноват, правда? Впрочем, Челси это было неизвестно — слуга да не вмешается в дела господина. Правда, прислушиваться она начала — сразу, как прозвучало слово «экзорцист». И чем больше слушала — тем больше у нее становились дыбом ее прекрасные русые локоны на голове!
— …магия-шмагия! Что за бред ты несешь, Хирано?
— Бред? Ты ведь как вакагашира в курсе, что не все так просто! Твой человек был
— Где твои, ах, прости, люди Отряда практически захватили мой объект?
— Где люди Амакава
Коябун, на которого процесс
— Мы можем пригласить шестой Клан Круга на расчистку территории Оцу, провести это через официальный запрос будет не так сложно. — Сохраняя ровное выражение лица, высказался «первый из равных». — И
Сайко-коммон молча подвинул заранее распечатанную смету работ вакагашира Оцу… и итоговая сумма, мягко скажем, «не порадовала» Сендзу-доно.
— Я должен дать себя ограбить еще раз людям дочери Хирано? — Слегка приподняв бровь, спросил он коябуна.
— Расценки утверждены государством, а Амакава — на
— Для меня причина случившегося тоже стала неприятным сюрпризом. — Признал вакагашира Такасима хмуро. — Запрос уже послал и город уже проверяют. И
— Возможно, нам следует пригласить Юто Амакава и договориться напрямую? — Высказал предложение «главный бухгалтер». «Подарочный» шкаф, от которого избавиться никак не получалось (жена в него просто влюбилась) каждый день напоминал пожилому Якудза, что обострение ситуации направлении Старого Клана для отдельных представителей семьи может закончится не самым приятным образом. — Тем более, раз есть официальное на то основание, как у людей, обеспокоенных «профильной» для его семьи проблемой.
«И можно будет поделить начерно сферы влияния с Отрядом, раз на эту организацию у него законное влияние, получить договорные гарантии, и все сохранят лицо.» — Этого в слух никто не сказал, но, что называется, все очень громко подумали.
— Амакава важна официально-подконтрольная территория, я думаю. — Покивал своим мыслям коябун. — Мы вполне можем предложить
— Не хотелось бы оттягивать решение до следующей встречи… — Хирано сделал вид, что задумался. — Но я могу (через дочь) пригласить его сюда: он будет в течении часа. Скажем, для экстренной проверки дома на нечисть…
Катастрофа! Просто катастрофа! Как так все могло повернуться?! Под удивленным взглядом повара непрошибаемо-приветливая Челси сначала заметалась по кухне, а потом как-то даже обреченно бросилась к своему объемному чемодану на колесиках, в котором привезла все свои заварки и приправы.
Расчет был верен… просто цукомогами не учла совсем незначительной детали. То, что встреча проходит без лишних глаз, а вся охрана (катагири лично коябуна — во избежании эксцессов) совершенно не значило, что все присутствующие будут «играть по правилам». Отлично понимавший, чем кончаются такие встречи, Хирано-старший легко согласился на «подстраховку», как только дочь начала его уговаривать (шила в мешке о «стрелке» было не утаить — сами же любящие «братики» и слили папочку собственной дочери — уж очень на них произвел впечатление в тот первый приезд в Такасиму ее муж). Тем более, что проговорить планы выхода из внезапно обострившегося кризиса пришлось… да и интересно было все-таки лично поговорить с этим «вака-доно» дочери и ее супруга.
…таким образом, услышав продолжение
…как два вакагашира конфликтующих областей, обнявшись, плачут, признаваясь друг другу в вечной дружбе…
…как коябун Киотского клана рассказывает внимающему с отческой улыбкой сайко-коммон какие вкусные онигири готовит оябун-сама, и как он тридцать лет назад угостил голодающего практически-беспризорника…
…а сайто-коммон как раз завершает перевод «подарка на восстановление дел» со «счетов» Хирано и Сунано вакагашири Оцу…
— Ой, смотри, еще гости!
— Надо срочно их угостить! Эй, Лиз, еще твоего замечательного травяного чая!
Подросток, оглядев улыбающуюся блондинку внезапно хмыкнул, как будто что-то понял, огляделся по сторонам… сделал три шага в сторону… и спокойно достал с верхней полки серванта антикварную чашку.
— Они, я надеюсь, не будут
— Н-н-н…
— Какое счастье! Не придется затирать им память самостоятельно — такой пробел выглядел бы… подозрительным. Я просто не представляю, что эти пожилые джентльмены устроили бы, когда пришли в себя. Боюсь, заполыхало бы и в Киото — не только в Оцу. Все-таки резня где-то две на две тысячи человек по всему региону — это перебор, не находишь?
Лизет Л. Челси выронила, наконец, поднос и буквально рухнула на колени, давясь слезами. Она ведь всего-навсего хотела как лучше!
— Ну-ну, не расстраивайся так. — Со странной интонацией, как будто убеждая самого себя произнес парень. — Не очень-то я хотел получить лишние полторы тысячи квадратных километров геммороя вместо
1
— Я… я так не могу! — У впечатлительной и (чего уж скрывать) легко впадающей в панику цукомогами глаза опять оказались «на мокром месте». Как, вот как это сочетается с непробиваемой «доброжелательностью при общении с клиентами», про которую мне все уши прожужжал владелец ресторана и его младший брат, когда я оформлял «выписку» официантки-аякаси с ее прежнего места работы? Мужики, похоже, посчитали, что впечатанные внешними данными служанки боссы гокудо решили «заиграть» девушку, и, фактически «подарить кому надо». На место «кому надо» я вписался в их головах идеально — в дорогом костюме, при телохранителях — явно сынок-наследник главы какого-нибудь Старого Клана (перед кем еще гордые Якудза будут расшаркиваться?). Вот они и старались всячески донести до меня мысль, как она хороша на своем месте (служанки) и не надо заставлять делать ее что-то… такое — насильно. А всего-то Нагано-сан вежливо попросил своих протеже «отпустить девочку». Это, разумеется, было на следующий день после того, как четверку боссов «отпустило». Даже знать не хочу, что в итоге осталось в голове от того вечера у «четырех умудренных почтенных мужей», но конфликт реально был исчерпан: в порыве чувств мужики разве что не побратались — а в гокудо с этим серьезно. Потом уже Харухи мне со смехом пересказывала слух, что такое примирение до слез растрогало старого оябуна Киотского клана — в кой-то веке его беспокойные подчиненные не начали «пускать кровь» а взяли и договорились в духе традиций самураев века этак тринадцатого.
…я взял с цукомогами страшную клятву, что она засунет свою чудо-траву в самый надежный сейф подземного хранилища Амакава всю до последней крошки и никогда, никогда-никогда не станет применять без моего ЛИЧНОГО разрешения! Воистину — оружие массового поражения, блин: сцена «обнимемся, телепузики!» в исполнении четырех «мафиозных донов» азиатского розлива до сих пор стояла у меня перед глазами! Ками-сама… брр.
— Так, Лиз. — Я постарался придать своему лицу максимально серьезное выражение и с нажимом закончил. — Возьми себя в руки… гм, вот именно. И постарайся. Пожалуйста.
— Н-но… это противоестественно! И
— Просто. Сделай. Это.
— Хо… ро… Кья-а-а-а!
— Хсс! — Сидзука, как и обещала, не произнесла ни слова — но в этом коротком шипении слышалось столько восьмиэтажного мата, что у меня даже покраснели. Именно от шипения, а не от, гм, действа. И нечего на меня так зыркать! Сама выйти наотрез отказалась? Теперь терпи. Нет, конечно, ситуацию создал именно я (совершенно без задней мысли) — но поставьте себя на мое место. Может быть не стоило отправлять Челси вместе с мизучи, но раз уж та все равно ехала в наш госпиталь… В итоге, через час мне позвонила доктор Аой и, странно покашливая мимо трубки (потом я понял, что это был сдерживаемый кое-как смех), попросила «приехать и разобраться в проблеме, с которой можешь справится только ты». И я сдуру (точнее, обкатывая новую, наконец-то
С госпиталем у этой моей супруги в последнее время наладилось самое тесное общение. Медицинского ВУЗа в Такамии, разумеется, не было (и я уже записал себе задачу обговорить еще и этот вопрос с Охаяси), зато был колледж, где вполне себе готовили младший мед-персонал. Спецификой обучения на звание «фельдшера» являлась длительная (два года!) практика в медучреждении в качестве младшего медперсонала — медсестры или медбрата соответственно. Считалось, что будущий субординатор или совместит этот процесс с учебой, или идет поступать уже «с предварительной подготовкой», обучаясь три года вместо пяти. Доктор Аой, убедившись, что выглядящая девочкой аякаси-ученица вполне способна не только заучить предлагаемые «сенсеем» знания, но и применить их на практике, все больше и больше втягиваясь в захватывающий процесс исследований собственного уникального дара, решила не тянуть кота за хвост и оформила «добровольческую помощь» официально. Жаль, но похоже Богиня рек со мной в обновленный Политех учится не пойдет, или пойдет, но только для того, что бы быть рядом со мной. Впрочем, это было, наверное, предрешено с тех пор, как выяснилась беременность хиноенмы — рано или поздно целеустремленная змея добралась бы до
«Директор по взаимодействию» демонов и людей не то, что бы гордилась уникальностью своей способности закрыть водой почти любую рану, свести ожоги, остановить кровотечение и проводить другие магические действия над соединительными и мышечными тканями организма человека или аякаси — просто принимала как должное и в меру сил использовала, при необходимости. Но, если посмотреть на эти действия со стороны современно классической медицины… Бесшовные в прямом смысле операции, во время которых больной вообще не теряет кровь. Лечение ожогов и токсикозов высоких степеней — главное успеть вывести продукты метаболизма до того, как окончательно «сломаются» печень и почки. Остановка капиллярной кровопотери… да и хватит для начала. Уже три этих действия могут перевернуть в буквальном смысле само понятие о хирургии и медицине катастроф как минимум! Когда до учительницы мизучи наконец дошла
— … я… я больше не могу, на
Кажется, даже у змеи кончился запас матерного шипения.