— Кто ты такой?
— Ваш дровосек, — отвечал Джо.
— Л, помню, — сказал король. — Но почему же пес слушается тебя, как хозяина?
— Потому что это его пес, но он мне его подарил, — воскликнула принцесса. — Я мечтала иметь спаниеля, но не любого, а вот этого, и Джо мне его отдал!
— Уф! — промолвил король. — Наконец-то я смогу сдержать свое королевское слово. Проси, чего хочешь!
Принцесса посмотрела на Джо, а Джо на принцессу. Волосы у нее были золотые, глаза карие, а платье белое. Но Джо знал, что не всем и не всегда положено просить то, чего им больше всего хочется. Потому он вздохнул и сказал:
— Мне бы еще один матрас.
— Ты получишь лучший матрас, какой есть в королевстве! — радостно пообещал король.
Однако принцесса живо воскликнула:
— Да, но и в прошлом году он достал мне то, чего я хотела, у него есть еще одно желание! — и она показала старое медное обручальное кольцо.
— Что ж, проси, — сказал король, а в глазах его заиграла улыбка.
Джо прижал к сердцу Щенка. Но разве можно просить назад то, что сам отдал?
— Мне хотелось бы перевезти сюда старый стул моего отца, — сказал он.
Король милостиво улыбнулся и пообещал:
— Твой стул привезут тебе сегодня же вечером.
Однако принцесса снова воскликнула:
— Да, но и два года назад он исполнил мое желание, и теперь он может попросить еще что-нибудь!
Она вынула из-за корсажа письмо, король взял его и прочел:
— Ты и есть Джо Джолли? — строго спросил король.
— Да, Ваше Величество.
— И то, что ты тут пишешь, правда?
— Да, Ваше Величество!
— Ну так проси, чего хочешь!
— Но не могу же я просить назад Щенка, и нельзя просить кошку без принцессы! — в отчаянии воскликнул Джо.
— А я не стану просить Щенка без тебя! — добавила принцесса.
И оба они повернулись к королю.
— Что ж, — вздохнул король, — дело ясное. Придется вам всем — и тебе, Джо, и принцессе, и кошке, и псу жить то там, в домике дровосека, то здесь, во дворце, и придется мне отдать свою дочь тебе в жены, раз уж вы оба выбрали друг друга. Но не мог бы ты выполнять свою работу до тех пор, пока я не найду нового дровосека?
Джо с радостью согласился. И вот сыграли свадьбу, и он увел свою молодую жену в домик дровосека. Однако, когда они пришли, там не было ни старика, ни собаки, и никто не знал, откуда они взялись и куда делись. Ведь прежний дровосек умер еще до прихода Джо в королевский лес, и никто ничего не знал о том старике, с которым Джо счастливо провел три года.
Что ж, все бывает на свете.
ББК 84.(4 Вл)
К 42
К 42 Как дочка короля плакала по Луне. — Сказки английских писателей. — Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 1992. — 320 с.
В книгу вошли сказки, созданные английскими писателями Барри, Фарджин, Кингсли.
К 4703010100—26 31–92
м 143(03)—92
ББК 84. (4 Вл)
ISBN 5—7620–0333—7
© Новосибирское Книжное издательство. 1992. Составление
© Е. Ф. Зайцев, 1992. Оформление
КАК ДОЧКА КОРОЛЯ ПЛАКАЛА ПО ЛУНЕ
Редактор Н. К. Герасимова
Художник Е. Ф. Зайцев
Художественный редактор В. П. Минко
Технический редактор М. Н. Коротаева
Корректор Н. М. Жукова
ИБ № 2751
Сдано в набор 15.11.91. Подписано в печать 02.04.92. Формат 84×1081/32. Бум. офс. № 2. Гарнитура литературная. Печать высокая. Усл. печ л. 16.80. Усл. кр. — отт. 17, 22. Уч. — изд. л. 17,86. Тираж 100000 экз. Заказ № 97. С. № 26. Новосибирское книжное издательство, 630076, Новосибирск, 76. Вокзальная магистраль. 19. ППО «Печать». 630007, Новосибирск, Красный проспект, 22.