А Хомса искал джем.
— Может, это повидло? Оно не хуже джема, — сказал он и поковырял пальцем в банке.
— Это крашеный гипс, — пояснила Мюмла.
Она взяла яблоко и лизнула его:
— Деревянное.
Малышка Мю рассмеялась.
А Хомса огорчился. Все вокруг ненастоящее, обманное. Привлеченный яркими красками, он протягивал лапку, но трогал лишь бумагу, дерево или гипс.
Золотые короны были просто невесомыми, цветы — бумажными, у скрипок не было струн, у ящиков — дна, а книги нельзя было даже раскрыть.
Обманутый в своих ожиданиях, честный Хомса задумался — что бы это могло значить, но не находил ответа. «Был бы я хоть капельку-капельку поумнее, — сокрушался Хомса. — Или старше на несколько недель».
— А мне все это нравится, — сказала Мюмла. — Как будто ничего съедобного, а на самом деле что-то здесь кроется.
— Разве? — удивилась малышка Мю.
— Ты уж лучше помолчи, — засмеялась сестра, — не задавай дурацких вопросов.
В этот миг кто-то фыркнул. Громко и презрительно.
Все испуганно посмотрели друг на друга.
— Ну, я пошел, — пробормотал Хомса. — Мне что-то не по себе.
Но тут из зала донесся страшный хохот, и легкое облако пыли поднялось с полок. Хомса схватился за меч и бросился в коридор. До них донесся крик Мисы.
В зале стояла кромешная тьма. Что-то большое и мягкое хлестнуло Хомсу по лицу. Он заморгал и вонзил свой деревянный меч прямо в невидимого врага. Раздался шелест, словно враг был матерчатый, и когда Хомса разжмурился, то увидел, что меч пробил дыру, сквозь которую лился дневной свет.
— Что ты сделал? — поразилась Мюмла.
— Убил Реквизита, — с дрожью в голосе ответил Хомса.
Мюмла совсем развеселилась и через дыру пролезла в зал.
— Что это вы тут натворили? — поинтересовалась она.
— Мама потянула за шнурок! — закричал Муми-тролль.
— И с потолка сразу обрушилось что-то огромное и страшное-престрашное, — добавила Миса.
— И вдруг в самом центре зала появился какой-то ландшафт, — пояснила фрекен Снорк. — Сначала мы подумали, что он настоящий. Но только до тех пор, пока ты не пробил мечом зеленую лужайку.
Мюмла обернулась и увидела ярко-зеленые березки, отражавшиеся в ярко-синем озере.
Из травы выглядывала мордочка Хомсы.
— Ну и ну, — рассказывала Муми-мама. — Я-то думала, что дернула шнур от занавески, а эта махина как рухнет! Подумать только, ведь она могла кого-нибудь прихлопнуть. Ты нашел джем?
— Нет, — ответил Хомса.
— Давайте все же попьем чаю, — предложила мама. — И будем любоваться картиной. Она удивительно красивая. Только бы вела себя поспокойнее.
И Муми-мама принялась разливать чай по — чашкам.
Тут кто-то рассмеялся. Это был презрительный старческий смех, и доносился он из темного угла, где стояла бумажная пальма.
— Почему вы смеетесь? — спросил Муми-папа.
— Не хотите ли выпить с нами чаю? — робко предложила Муми-мама.
В углу было тихо.
— Вероятно, это кто-то из прежних жильцов, — догадалась мама. — Но неужели так трудно выйти и представиться?
Они еще подождали, но ничего не случилось.
— Дети, чай стынет! — сказала наконец мама и принялась готовить бутерброды. Она как раз нарезала сыр, когда с потолка внезапно полил дождь.
Налетевший ветер печально завыл в углах.
Все бросились к окнам и увидели, что солнце мирно опускается на блестящую гладь летнего моря.
— Это заколдованное место! — взволнованно воскликнул Хомса.
И тут вдруг поднялась буря! Было ясно слышно, как волны бьются об отдаленный берег, как льет дождь, хотя снаружи по-прежнему стояла прекрасная погода. Потом налетела гроза. Сначала отдаленные, раскаты грома приближались, яркие молнии вспыхивали в зале, и вот уже над головами семейства муми-троллей разгрохотался гром.
А солнце, между тем, садилось в полной тишине!
И тут в доме начал вращаться пол. Сперва медленно, потом все быстрее и быстрее, так, что чай выплескивался из чашек. Стол, стулья и вся семья муми-троллей, все их гости ехали по кругу, как на карусели, а рядом, тоже по кругу, мчались трельяж и платяной шкаф.
Ненастье кончилось так же внезапно, как и началось. Гром, молнии, дождь и ветер прекратились.
— Ну и чудеса случаются на этом свете! — воскликнула мама.
— Это все ненастоящее! — возразил Хомса. — На небе не было ни облачка. А молния три раза ударила в платяной шкаф, так и не расколов его! И пол, который вращался…
— А кто-то еще надо мной смеялся! — поддакнула Миса.
— Но теперь все это кончилось, — сказал Муми-тролль.
— Мы должны быть очень осторожны, — посоветовал папа. — Это опасный дом с привидениями. Здесь может произойти что угодно.
— Спасибо за чай, — поблагодарил Хомса.
Он ушел в самый конец залы и стал вглядываться в сумерки.
«Они ничуть не похожи на меня, — думал он. — Они испытывают какие-то чувства, различают цвета, слышат звуки и кружатся. Но что они чувствуют, видят и слышат и почему они кружатся, это их ни капельки не волнует».
И вот в воде погас последний отблеск солнечного шара.
В тот же миг зал рассветился огнями.
Пораженные новоселы подняли взоры от чашек к потолку. Над ними вспыхивали лампочки — то синим, то красным светом. Огни отражались в ночном море, как венец из звезд.
Было очень красиво и уютно. Внизу, у самого пола, засветилась дорожка из огней.
«Это чтобы никто не свалился в море, — подумала Муми-мама. — Как прекрасно все устроено в жизни. Однако после всех этих волнений и приключений я немного устала. Пойду-ка спать».
Но прежде чем мама натянула на мордочку одеяло, она все же сказала:
— Разбудите меня, если еще что-нибудь случится.
Чуть позднее, вечером, Миса спустилась к самой воде. Она видела, как взошла луна, и отправилась в полном одиночестве на ночную прогулку.
«Луна, как я», — грустно подумала Миса.
Она почувствовала себя такой покинутой и несчастной, что слезы навернулись на глаза.
— Почему ты плачешь? — спросил Хомса.
— Не знаю… здесь так хорошо, — ответила Миса.
— Ведь плачут от печали, — возразил Хомса.
— Луна и есть печаль, — едва вымолвила Миса и всхлипнула. — Луна и ночь. Печаль… и больше того — грусть.
— Как же, как же, — поддакнул Хомса.
Четвертая глава
О тщеславии и о том, как опасно ночевать на дереве
Прошло несколько дней.
Семья уже начала понемногу привыкать к своему новому удивительному жилищу. Каждый вечер, как только заходило солнце, зажигались красивые лампочки. Муми-папа обнаружил, что красные бархатные портьеры можно задернуть, и что под полом, у самой воды, имеется небольшой чуланчик, куда можно класть еду, чтобы она хранилась в холодке. Они обнаружили также множество висячих картин, еще более красивых, чем та, первая, с березками. Их можно было поднимать и опускать, сколько душе угодно. Больше всего муми-троллям нравилась картина, изображавшая веранду из светлых бревен, потому что она напоминала им Муми-долину. Собственно говоря, они были бы совсем счастливы, если бы не пугались всякий раз, когда странный смех обрывал их беседу. Иногда это было лишь фырканье. Кто-то шипел на них, но никогда не показывался на глаза. Муми-мама обычно ставила миску с едой в темный угол, где стояла бумажная пальма, и кто-то съедал все до последней крошки.
— Во всяком случае, этот Кто-то очень стеснительный, — объясняла мама.
— Этот Кто-то чего-то выжидающий, — возразила Мюмла.
Однажды утром Миса, Мюмла и фрекен Снорк расчесывали волосы.
— Мисе надо изменить прическу, — сказала Мюмла. — Ей не идет прямой пробор.
— И челка ей ни к чему, — добавила фрекен Снорк, начесывая свои шелковистые волосы. Она слегка поправила кончик хвоста и повернула голову, чтобы посмотреть, не свалялся ли пушок на спине.
— Наверное, приятно иметь такую гладкую шерстку? — спросила Мюмла.
— Очень, — ответила довольная фрекен Снорк. — Миса, а у тебя шерстка такая же гладкая?
Миса промолчала.
— У Мисы, наверное, такая же гладкая шерстка, — сказала Мюмла, закручивая волосы в узел.
— А может, ей подойдут мелкие кудряшки? — предложила фрекен Снорк.
Вдруг Миса топнула ногой:
— Старые трещетки! Надоели со своими челками и кудряшками! Воображаете, будто все на свете знаете! А еще эта фрекен Снорк, у которой платья и то нет! Я бы никогда, никогда в жизни не стала ходить без платья. Я бы лучше умерла, чем стала ходить без платья! — и разрыдавшись, бросилась бегом через гостиную в коридор.
Всхлипывая, она ощупью пробиралась в темноте, пока не застыла от страха: она вспомнила того, кто так странно смеялся! Миса перестала плакать и испуганно попятилась. Она шарила и шарила в поисках двери в залу. Но чем дольше она ее искала, тем становилось страшнее. Наконец Миса отыскала дверь и распахнула ее.
Но вбежала Миса вовсе не в залу, а в другую, незнакомую комнату — слабо освещенное помещение со множеством выставленных в ряд отрубленных голов на ужасно длинных, худых шеях. Все эти головы, поросшие необыкновенно густыми волосами, были повернуты к стене.
«Подумать только, если бы они глазели на меня…» — ужаснулась Миса.
Она была так напугана, что боялась шевельнуться и лишь завороженно смотрела на золотистые кудри, черные локоны и рыжие завитушки…
Между тем в гостиной фрекен Снорк мучилась раскаянием.
— Да не думай ты о ней, — посоветовала ей Мюмла. — Миса слишком обидчива.
— Но она ведь права, — пробормотала фрекен Снорк, взглянув на свой живот. — Я должна носить платье.
— Этого еще не хватало, — сказала Мюмла. — Вот насмешила!
— Но сама-то ты в платье! — возразила фрекен Снорк.
— Так это же я, — весело сказала Мюмла. — Послушай-ка, Хомса, как, по-твоему, нужно фрекен Снорк платье?