Этьен открыл дверь и впустил встревоженного мая внутрь.
— Что-нибудь не в порядке, Хомат? — спросил он участливо.
— Я… я должен поговорить с вами, де-Этьен.
— Это, вероятно, нечто важное, иначе ты бы не выбрался из-под теплого одеяла и не поднялся сюда!
— Да, очень важное.
— Подожди секунду. — Этьен отвернул телескоп в сторону, чтобы освободить место, позаботился о том, чтобы закрыть отверстие, через которое внутрь подавался охлажденный воздух. Как только температура повысилась, Хомат вошел и закрыл за собой дверь. В тесном помещении кабинки наверху мачты Этьен больше чем когда-либо ощутил свои размеры по сравнению с миниатюрным местным жителем.
— В чем дело? — За спиной Хомата он увидел две из четырех лун Тсламайны, отражающиеся в реке. Еще две, он знал, появятся в течение часа.
— Долгое время я хотел это сделать, но я не знал как, и у меня не было подходящего случая.
— Что сделать?
— Предупредить вас, де-Этьен. Вы и де-Лира в большой опасности!
Этьен откинулся назад в узком вращающемся кресле, лениво покачивая ногой, и улыбнулся беспокойству местного жителя.
— Конечно, мы находимся в постоянной опасности. Рыбаки там, в верховьях реки, это показали.
— Да нет, нет! — Прошептал Хомат сердито. — Вовсе не это. Опасность о которой я говорю, находится ближе и гораздо более коварная.
Этьен внимательно посмотрел в лицо проводнику:
— Хомат, чего ты так боишься?
— Я по натуре не смелый, — ответил взволнованно май. — Я путешествовал так далеко не потому, что хотел, а потому, что мне велели те, у кого я служил. А теперь я вижу, что не могу продолжать, не объяснив вам то, что знаю, де-Этьен. Что-то в душе подталкивает меня сделать признание. Всю свою жизнь я был маленьким существом, который расшаркивался, кивал головой и выполнял чужие приказы. Вы и де-Лира относитесь ко мне очень хорошо, лучше, чем кто-либо из моих прежних хозяев. И я полюбил вас. Первый раз в жизни кто-то заставляет меня чувствовать себя важным. Это то чувство, которое я хочу сохранить.
— Но почему бы и нет? — Этьен даже растерялся, услышав это неожиданно эмоциональное признание.
— Из-за Ирквит.
— Ирквит? Что она может тебе сделать?
Взгляд широких глаз Хомата нервно окинул пластиковую кабину.
— Вы уверены, что нас никто не слышит?
— Конечно, уверен. Переговорное устройство выключено, и мы находимся наверху над палубой. Хомат, объясни мне, почему ты вдруг стал так бояться Ирквит? Я не замечал раньше, чтобы она плохо с тобой обращалась. Она очень нам помогает.
— Это ее задание. Помогать чтобы… — он заколебался. — О волосатый мойт, помните, то, что я собираюсь вам сказать, может стоить мне жизни: Ирквит непосредственно представляет здесь Занур По-Раби.
У Этьена кончилось терпение. Время наблюдений подходило к концу, а он хотел еще поспать до рассвета.
— Мы знаем это, Хомат. Ты ведь тоже представляешь Занур.
— Нет, я только наемный работник. А она отчитывается только перед Зануром. Скажите мне, де-Этьен, вы не замечали, как ее интересует ваше волшебное судно и управление им?
— Конечно. Ты что, думаешь, мы заняты только наукой? Мою жену особенно интересует поведение… — он почти сказал «первобытных народов», но поспешно исправился, — «других индивидуумов». Интерес Ирквит вполне естественен. Лира должна это знать. — Она изучала жителей многих миров.
— Я знаю, де-Этьен, что это означает, — ответил Хомат мрачно. — Скажите мне, в тех, иных мирах она когда-нибудь встречалась с наемными убийцами?
Глава пятая
Улыбка исчезла с лица Этьена, и он выпрямился. Его нетерпение сменилось внезапным интересом.
— Может быть, ты объяснишь мне, что ты имеешь в виду, Хомат?
Проводник нервно переступил с ноги на ногу:
— Ваш прекрасный корабль использует силы многих духов, которые нам не дано понять, де-Этьен, но мне кажется, командовать ими не так уж трудно.
— Да, управление специально упрощено для пользователей, не имеющих технической подготовки.
— Оно настолько просто, что даже Ирквит с ним справится?
— Может быть, если она будет выполнять только простые действия. А что?
Хомат взмахнул рукой по направлению залитого лунным светом носа корабля.
— Завтра мы должны зайти в деревню Шангрит, чтобы пополнить запасы продовольствия. У Шангрит заключен союз с По-Раби.
— Я не думаю, что влияние По-Раби распространяется так далеко на север, — возразил Этьен.
— Шангрит — независимое поселение. Союз только торговый, но и этого достаточно, когда ставки так высоки. Задолго до того, как посол де-Келхуанг прислал нас к вам, на север в Шангрит по реке были отправлены гонцы. Они достигли понимания с мойтом деревни. — Хомат отбросил назад длинный пучок волос, свисавший с самой его макушки. — Нападение произойдет ночью, когда вы будете стоять на якоре посреди реки Скар, не подозревая об опасности. Они заберут себе ваш волшебный корабль, чтобы поделить его секреты и сокровища между Шангрит и По-Раби. — Май помолчал мгновение, колеблясь. — Вы и ваша жена, конечно, не останетесь в живых.
— Ясно, — тихо произнес Этьен. — А если Ирквит, несмотря на все свои старания, не сможет управлять кораблем?
— И это предусмотрено. В таком случае его погрузят на баржу и отведут вниз по реке.
— Ну, я не вижу особых проблем, Хомат. Мы просто не будем останавливаться возле деревни Шангрит. Даже если они устроят засаду где-то на реке, мы просто можем проскочить мимо.
— Вряд ли это будет так просто, де-Этьен. Сведения о нашем продвижении передаются по берегу от одного воина к другому. Воины Шангрит нападут на вас, как только вы поравняетесь с их поселением.
— Любопытно. И как же Занур планировал объяснить наше исчезновение нашим друзьям на станции?
— За вами внимательно следили и изучали ваше поведение. Далеко не все, с кем говорила де-Лира, пока вы ждали разрешения отправиться в путь, были простыми рыбаками. Выбор пал на Шангрит, потому что это самое северное поселение, с которым у По-Раби заключен союз, и потому что они думали, будто эта деревня находится за пределами действия ваших духов, говорящих по воздуху.
— Да, это действительно так.
— У ваших друзей нет никаких оснований связывать ваше исчезновение с По-Раби или каким-нибудь другим городом. Они просто решат, что корабль затонул в Скаре, как многие наши суда, и вы погибли.
— А если наши друзья отправятся на поиски и увидят наш корабль во владении Занура или мойта Шангрит?
— Тогда им скажут, что вас проглотил арваул, что с берега все видели, как ваш корабль отбуксировали в безопасное место, но команду спасти не успели. Я, конечно, не знаю всех подробностей так хорошо, как Ирквит…
— Но тебе рассказали достаточно, чтобы ты мог помочь в решающий момент?
— Да. — Хомат отвел глаза, не желая встречаться взглядом со своим покровителем. — Мои предки испытывают глубокий стыд.
— Ну ладно, главное — ты рассказал мне о готовящемся нападении. Но это не делает Ирквит убийцей.
— Она убьет, если потребуется, — объяснил Хомат. — Она здесь специально для того, чтобы все прошло успешно. Когда начнется нападение, Ирквит притворится, что очень удивлена, и попытается прийти вам на помощь, но если ей покажется, что атака может провалиться, она должна улучить момент, и, когда вы отвлечетесь, столкнуть вас за борт или всадить вам нож в спину. Вы обратили внимание, как она со всем расправляется, и не только с овощами. — Май взглянул в сторону.
— Я просто думал, что она отличный повар, — пробормотал человек.
— О да, отличный, де-Этьен. Я видел следы ее искусства не только на овощах. — Хомат потупился. — Конечно, я должен был во всем этом помогать ей.
— Ну, конечно, — сухо произнес Этьен. Протянув руку, он коснулся клавиши. В динамике раздался усталый стон:
— Ну что там такое? Я только начала по-настоящему засыпать.
— Не могла бы ты подняться сюда на минуту, милая? Я тут вижу нечто, что, мне кажется, может заинтересовать и тебя.
— Да ладно, Этьен. Может, завтра?..
— Завтра, может быть, мы этого не увидим. Я хочу, чтобы ты поднялась сюда именно сейчас. Наше положение завтра будет совсем иным.
— Ладно, ладно, — резко сказала Лира. — Надеюсь только, что все это не впустую.
В обществе нервничающего Хомата Этьен ждал, когда Лира, с заспанными глазами, взберется к ним наверх. Теперь, когда на маленькой платформе их было уже трое, они с трудом могли передвигаться.
— Ну и что теперь? — Лира все еще моргала, прогоняя дремоту, но при виде Хомата на лице ее отразилось удивление.
— Где Ирквит? — спросил ее Этьен.
— Ирквит? А какое это имеет отношение к?.. На палубе, на корме, я думаю, наслаждается в объятиях местного Морфея. Что, черт возьми, здесь происходит?
— Хомат хочет тебе кое-что рассказать.
Лира спокойно выслушала проводника, повторившего ей то, что он поведал Этьену. Когда он закончил, она помолчала некоторое время, задумавшись, затем сказала:
— Мы можем повернуть обратно. Мы ученые, а не солдаты удачи и не контактеры первой линии. Мы не готовы к столкновению с широкомасштабным местным антагонизмом. Если эта деревня связана предательским договором с По-Раби, мы можем получить разрешение и защиту Занура Лосити.
Этьен с сомнением покачал головой:
— Не выйдет. В По-Раби проведают об этом и поймут, что мы все знаем. Это может вызвать открытый конфликт с Лосити. Не хотим же мы здесь развязывать настоящую войну! И, кроме того, где гарантия, что с Зануром Лосити у нас получится лучше, чем с По-Раби? Знаешь, как говорят: лучше тот дьявол, который тебе знаком…
— В Лосити так же завидуют вашей технике, как и в По-Раби, — поддержал его Хомат.
— И потом, мы ведь уже проделали такой долгий путь. На то, чтобы вернуться, а потом повторить все сначала, уйдет не меньше месяца, даже если нам повезет и мы сразу же получим разрешение у Лосити. Мы уже пересекли экватор, и районы с самым тяжелым климатом остались позади. Конечно, эта духовка не стала сразу удобным местом для жизни, но ситуация непременно изменится к лучшему. У меня нет ни малейшего желания второй раз пройти тот же путь, опять изучать то, что уже тщательно зафиксировано, и, мне кажется, Лира, у тебя такого желания тоже нет. Кроме того, всегда есть риск, что и Лосити может подстроить нам подобную же ловушку, когда мы возобновим наше путешествие, а они, уверяю, будут готовы получше, чем шангритцы. Я не хочу еще целых два месяца брать пробы этой грязи. Несмотря на все опасения Хомата, мне не верится, что нам будет трудно пройти через какой-либо барьер из сетей и веревок, который могут соорудить местные жители.
— Пожалуй, — согласилась Лира. — Но дело не в этом. Я просто не хочу причинить вред местным жителям. Ты знаешь, что в таких случаях говорит постоянный представитель Земли?
— На Тсламайне нет постоянного представителя. Она еще недостаточно для этого развита. Никто ничего не узнает, а даже если нас и засекут, то мы просто скажем, что вынуждены были обороняться, и это, скорее всего, будет правдой.
Лира повернулась к Хомату:
— А что будет, если нам удастся миновать Шангрит? Как насчет следующего поселения? Может быть, оно тоже в союзе с По-Раби?
— Нет, — сказал Хомат убежденно. — Шангрит — единственный союзник По-Раби на севере. Земли выше изучены мало, и живущие там не зависят от городов-государств побережья Гроаламасана. Шангрит же был выбран потому, что этот поселок один может собрать достаточно сил для такой атаки.
— Все, что ты нам рассказал, вполне логично, — проговорила Лира. — Но меня волнует то, о чем ты умолчал.
— Я не понимаю ваших слов, де-Лира.
— Почему ты так рвешься предать собственный город?
— Я же сказал, что вы мне понравились, что благодаря вам я почувствовал собственную значимость, понял истинную цену себе, чего раньше никогда не было.
— Этого недостаточно. — Желая придать больший вес своим словам, Лира сделала жест, обозначавший у маев недоверие. — Ты мог бы промолчать и выполнить приказ своих хозяев. Если бы мы попались в ловушку, ты бы вернулся в По-Раби с почетом, а если бы вырвались, тебе тоже ничего бы не угрожало. Зачем рисковать, открыто переходя на нашу сторону, когда можно было выиграть, просто ничего не предпринимая? Я очень рада, что мы тебе, как ты говоришь, нравимся, но я слишком много месяцев изучала общество маев, чтобы поверить, что ты это делаешь просто по доброте душевной.
Хомат явно заколебался и обернулся к Этьену, ища поддержки.
— Советую тебе сказать нам правду, Хомат.
— Неужели вы не верите мне, де-Этьен?
— Я-то верю, но моя жена — от рождения скептик. В отличие от мыслящих существ, камни и минералы не склонны к обману. Чтобы убедить ее, тебе придется вначале убедить меня.
Хомат кивнул. Когда он снова заговорил, в голосе его почти не осталось и следа былой нервозности и подобострастия.
— Я сказал правду о том, что вы мне нравитесь и что я не хочу участвовать в таком подлом обмане. Но де-Лира права, подозревая, что это не вся правда. Есть еще одна причина, почему я сейчас вам во всем признался. Вы правы, я бы ничем не рисковал, храня молчание, но я бы ничего и не приобрел. Мой дом — По-Раби, но я много путешествовал и стал считать своим домом весь мир. Существует много великих городов-государств, где можно отлично жить. В По-Раби у меня мало шансов подняться выше. Да, конечно, если бы атака на ваш корабль духов была успешной, по возвращении домой я получил бы хорошую награду, но вы, пришельцы из другого мира, можете мне дать гораздо лучший шанс. Приобретая от вас знания, я могу стать очень нужным многим, а не просто заслужить какую-то награду. До сих пор только Лосити и По-Раби общались с вашими твердопанцирными друзьями. Суфуми будет рад моим познаниям, и я стану членом его Занура — и не только он, но и Тольм и многие другие города. В По-Раби я не смогу подняться так высоко, будучи просто наемным убийцей. Я дал вам информацию, которая может спасти ваши жизни и всю экспедицию. Взамен, за эту информацию и мою верность вам, я жду соответствующего вознаграждения.
Лира выглядела удовлетворенной.
— Вот теперь я верю тебе, Хомат. — Она повернулась к Этьену, переходя на терранглийский. — Типичное решение — власть и богатство. Очень характерно для маев. Тот факт, что мы не принадлежим к его расе, в это уравнение не входит. Деловые соображения выше всяких чувств лояльности своему дому и своему народу. — Она снова заговорила на майском, которым прекрасно владела: — Ты далеко не так прост, каким пытался казаться, Хомат. Ты очень успешно умеешь обманывать. — Последнее было для мая комплиментом, и Хомат выглядел весьма довольным собой.
— Все мы несем в себе обман. Но ложь стоит мало. Правда — это все, что можно продать. Я — простой май, который стремится подняться из тех низов, в которых был рожден.
— Ты обманывал нас так долго — как же мы теперь можем быть уверены, что ты не заключишь собственную сделку с мойтом какой-нибудь деревни?
— Если вы не вернетесь невредимыми на станцию, я ничего не получу от того, что помог вам. Я не хочу завладеть вашим кораблем духов. Уверен, что, помогая вам, я получу больше.
— Достаточно прямое, деловое решение, Этьен, к тому же лишенное всякой сентиментальности. Я скорее положусь на это, чем на его привязанность к нам. Он сделал свой выбор и свое признание, и теперь в его интересах оберегать нашу жизнь.
— Буду счастлив помочь вам, — согласился с ней Хомат. — Значит, вы верите мне насчет Ирквит и нападения?
— Завтра мы все узнаем точно, — сказал ему Этьен. Он повернулся к телескопу. — Теперь, если ты не против, Хомат, мне еще надо понаблюдать за небом, а Лире пора поспать.
Хомат уставился на него в изумлении, раскрыв рот.
— Но вас же скоро атакуют! Вам нужно принять меры, чтобы защитить себя.
— Может быть, нам и не придется сражаться, Хомат.