Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Танцовщица с Ганимеда (пер.Полоцк) - Ли Дуглас Брэкетт на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Ли Брэкетт

Танцовщица с Ганимеда

Бродяга

По дороге на улицу Игроков Тони Хара заглянул на рынок. Кислое вино плескалось в его желудке, карманы были пусты, и он никуда не спешил.

Багровое пламя факелов, вечно горевших под темным небом, слегка дрожало от ветра. Хара лениво посмотрел на занимавший половину неба Юпитер, на сиявшую рядом с ним большую желтую звезду - Солнце, и не спеша направился к площади, а следом за ним, словно тень, метнулся Ток - лесной житель с глазами лемура.

Они вышли на площадь и Ток, внезапно вытянув лапку, схватил своего хозяина за рукав.

- Господин! Подожди!

Хара удивленно обернулся и попытался было возразить, но так ничего и не сказал. Ему помешал взгляд Тока. Пустой и странный - полный видимого страха.

Абориген замер - неподвижная тень между факелами. Ноздри его трепетали, и этот трепет постепенно перешел на все его тонкое тело, как будто с каждым вздохом он впитывал ужас.

- Господин! - выдохнул он, - там зло... зло и смерть.

Но Хара не видел ничего особенного, кроме привычной толпы - людей без земли и закона, забытых и никому не нужных теперь обломков Внутренних Миров. Единственное, что было здесь необычным, так это музыка. Барабан, флейта и двойная арфа, исполняющие грубую, варварскую, но бодрящую кровь мелодию.

В это время Ток закричал:

- Уходи! Вернись обратно, господин! Ветер полон смерти!

Его соплеменники уже бежали с площади, один из них простонал на ходу.

- Демоны. Демоны с сумрачными глазами.

- Беги! Беги, господин, - прошептал Ток и столько ужаса было в его словах, что Хара едва не бросился прочь, но на секунду задумался и рассмеялся.

- В чем дело, Ток, - спросил он на простом языке аборигенов, - Я не вижу здесь демонов.

- Они там, умоляю тебя, господин...

- Знаешь, - мрачно сказал Хара, подбрасывая на ладони пару монет. - Либо я выиграю деньги, либо ты украдешь для нас что-нибудь съестное. Беги, если хочешь.

Он похлопал Тока по плечу и вышел на площадь.

Затем увидел танцовщицу - малиновый вихрь на грязной мостовой, порхающую под звуки флейты, барабана и арфы, на которых играли трое мужчин. Судя по орнаменту на ее разорванном платье, это была бродяжка, нечто вроде межпланетной цыганки.

Кое-кто из них уже бывал на базаре, но эту девушку Хара видел впервые. Ни один мужчина не смог бы ее забыть.

Полуголая, она танцевала при свете факелов, и у нее были золотисто-рыжие волосы, лицо улыбающегося ангела и черные глаза.

И эти темные, глубокие глаза не улыбались и не имели ничего общего с гибкой веселостью тела: они были печальны и в них горел такой гневный огонь, что Хара подумал, что никогда еще не видел так много горькой ярости в глазах человека.

Он продвигался все ближе, пока не оказался у самого круга, освобожденного для танцовщицы, так близко, что ее длинная грива едва не хлестнула его, а девушка внезапно замерла перед ним и, подняв руки над головой, взглянула на этого смуглого, мускулистого землянина и взгляд ее был полон ненависти...

Хара почувствовал в этом что-то личное, живое, алчное и уже хотел было заговорить, но она исчезла, увлекаемая дьявольской музыкой.

Тогда он замер в ожидании, охваченный внезапным колдовством, разбить которое не было никакого желания, как неожиданно раздалось рычание, и он увидел у своих ног маленькую коричневую дворняжку.

Дворняжка задрала к небу морду и завыла.

Этот дикий протяжный стон был подхвачен другой собакой и, наконец, уже вся площадь гудела от него. Он разносился по извилистым улочкам и темным проходам Кумара - отчаянный и полный ужаса.

Колена Хары коснулось костлявое тело, и он увидел, что уже вся площадь полна собак.

Дворняжка зарычала и прыгнула на грудь девушки.

Братья

Девушка двигалась также быстро, как и собака, и на лету поймала маленькое нервное тело. Затем молниеносно выпрямилась, сжимая обезумевшее, визжащее животное и глаза ее стали узкими щелочками ледяного огня, абсолютно черными и безжалостными.

Она бросила собаку прямо в морду борзой, прыгнувшей с другой стороны, и они, яростно рыча, покатились по мостовой.

Собаки и люди смешались. Что-то сделало животных безумными, и они рвали все, что встречалось у них на пути. По мостовой текла кровь, под светом факелов засверкало оружие, яростные крики разносились в обжигающем ветре.

Сражались только люди и собаки. Аборигены бежали.

Хара увидел, что танцовщица спешит к нему и рукояткой пистолета ударил по голове преследовавшую ее собаку с длинной мордой.

Толпа понесла его. Хара споткнулся и увидел под ногами алые лохмотья и белое платье девушки. Он склонился над ней, и уже через секунду она стояла рядом.

Тогда Хара улыбнулся, схватил девушку и позволил толпе нести их.

А девушка, вытащив из своих лохмотьев небольшой острый нож, стала со смехом орудовать им.

- Конечно, хорошо, что она такая храбрая, - отчаянно работая кулаками, подумал Хара, - но ей не следовало бы так веселиться.

Потом увидел переулок и бросился туда.

Дома здесь стояли как попало, и вскоре он заметил нишу, где когда-то была лавочка или мастерская и, забившись в нее, поставил девушку сзади себя, а сам стал напряженно следить за толпой, проносящейся в нескольких сантиметрах от них.

- Почему ты так смотрела на меня? - хрипло спросил он. - Ты знаешь, кто я, или вообще ненавидишь мужчин?

- Ты спас меня только для того, чтобы спросить это?

Она прекрасно, без малейшего акцента, говорила по-английски и голос ее был так же красив, как и тело - чистый и нежный.

- Может быть.

- Прекрасно. Я ненавижу мужчин и женщин. Особенно женщин.

Она сказала это очень естественно, а Хара, вдруг почувствовал себя неуютно, зная, что в любую минуту может получить удар ножом. Резко повернувшись, он схватил ее за руку.

Девушка позволила забрать нож и улыбнулась.

- Страх, - тихо сказала она, - всегда страх.

- Но ты не боишься.

- Нет. - Она посмотрела на дорогу. - Толпа немного поредела. Я должна идти искать братьев.

Крупная дворняга вытянула морду и зарычала.

Хара дал ей пинка - собака отступила, уставившись на девушку горящими глазами.

- Стоит ли тебе идти? Похоже, что собаки не любят тебя.

- На мне нет ни одной царапины! - со смехом возразила она. - А посмотри-ка на себя.

Вся его одежда была в лохмотьях, из многочисленных ран сочилась кровь.

- С чего это они?

- Страх. Всегда страх. Ну, я пошла.

Она хотела пройти, но он удержал ее.

- Э, нет! Я спас тебе жизнь, красотка, и ты так просто не отделаешься.

Отбросы, уличная танцовщица, пария в красных лохмотьях, но он не мог дать ей уйти.

Он наклонился и поцеловал ее.

- Как зовут тебя, маленькая бродяга?

- Мерит.

Хара знал, что это слово значит на жаргоне воровских рынков и улыбнулся.

- А почему тебя зовут «запретной»?

Она сумрачно посмотрела на него.

- Ни один мужчина не может меня любить.

- И ты не хочешь пойти со мной, Мерит?

- Предупреждаю, землянин. Я - смерть.

Хара засмеялся.

- Ты еще ребенок, а дети не должны ненавидеть. Пойдем ко мне, Мерит. Я просто буду целовать тебя, накуплю красивых вещей и научу смеяться.

Она ответила не сразу. Ее лицо было... ЗАДУМЧИВО..., как будто она прислушивалась к чему-то. Потом пожала плечами:

- Хорошо, я пойду с тобой.

Они шли по пустынным тихим улицам, и его охватило какое-то странное чувство. Было что-то такое, чего он не понимал - сомнение, почти страх, сжало его сердце и он так и не знал, кого обнимает - ребенка, женщину или какое-то чуждое создание.

Но девушка была слишком прекрасна, чтобы отпустить ее.

Они оставили позади рынок и вышли на извилистую улочку с глухими стенами домов, как вдруг из темноты возникли две мрачные фигуры и преградили им путь.

Один из них был высоким широкоплечим землянином с тяжелыми чертами лица, а другой - венерианин: тонкий, красивый, со светлыми блестящими волосами.

- В чем дело? - громко спросил Хара. - Чего вы хотите?

- Нам нужна девушка, - глухо ответил землянин, - не ты.

Мерит резко повернулась, словно хотела бежать.

- Кто-то сзади, - испуганно прошептала она.

Во всем ее сжавшемся теле чувствовалось неимоверное напряжение, и Хара вдруг понял, что она смертельно испугана.

- Не позволяй им увести меня, - шепнула она. - Умоляю, не отдавай меня им! - И словно про себя, добавила: - Скорее, ради бога, скорее.

Хара оглянулся и увидел марсианина с желтыми глазами и волчьим оскалом.

- Мерит, ты знаешь этих людей? - тихо спросил он.

Она кивнула.

- Да. Не имена, но лица.

Страшно было видеть ее такой испуганной.

- От вас пахнет шпиками, - громко сказал Хара. - Вы забыли, где находитесь. Это Кумар.

Высокий покачал головой.

- Мы не из полиции. Это... личное дело.

- Не затевай историй, землянин, - затягивая слова, произнес марсианин. - Мы ничего не имеем против тебя. Нам нужна только девушка.

Он стал осторожно приближаться к ним, словно к опасным животным. Остальные замкнули круг.

- Сними пояс, - невозмутимо сказал высокий землянин, - и брось его на землю.

- Не позволяй им взять меня, - выдохнула Мерит.



Поделиться книгой:

На главную
Назад