Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Рискнуть (ЛП) - Эбби Глайнс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Если я доведу Харлоу до оргазма, то она, скорее всего, опустит руку, схватит меня за волосы и станет кричать от удовольствия. Я знал это. И как бы мне не хотелось, но этого не должно было случиться. Мне следовало крепко прижаться губами к её рту, чтобы заглушить крики, когда она кончит.

После еще одного поцелуя к её чувствительной коже, я отклонился назад, вынуждая её потянуться ко мне, чтобы вернуть мою голову в прежнее положение. Мне нравилось наблюдать, как правильная и сладкая Харлоу выдвигает такие непристойные требования. Это было чертовски горячо.

— Шшш… Я собираюсь доставить тебе удовольствие, сладкая девочка. Просто подожди, — пообещал я, потом потянулся к туалетной кабинке, в которой должны были быть припрятаны презервативы. В конце концов, это же самолет Slacker Demon. Во второй кабине я нашел открытую упаковку презервативов и схватил один.

Харлоу наблюдала за тем, как я натягивал защиту на свой член, потом я схватил её за бедра и придвинул ближе к краю стойки.

Её глаза расширились и встретились с моим взглядом, когда я скользнул в неё. Она была невероятно тугая. Мне хотелось кричать от наслаждения, но я прикусил нижнюю губу, пока погружался в неё на всю длину. Она была похожа на горячую влажную перчатку, которая крепко обхватывала мой член.

— Если ты начнешь двигаться, я буду громкой, — сказала Харлоу, задыхаясь.

Я подался вперед и накрыл её рот своим, прежде чем сделал движении назад, испытывая непередаваемые ощущения, когда она стала пощипывать мою спину. Харлоу простонала мне в рот, и я стал проталкивать язык ей в рот в таком же ритме, в каком двигались наши тела.

Харлоу впилась ногтями мне в спину, и мне понравилось это. Она оставила на мне отметины, которые я почувствую позже. Мне хотелось этого. Я схватил её волосы в охапку и прорычал ей в рот, когда она начала двигать своими бедрами навстречу каждому моему движению. Её колени поднимались все выше и выше, пока не достигли моих ребер. Это стало моей погибелью. Я был слишком близко, а Харлоу ощущалась так чертовски хорошо.

— Давай же, — пробормотал я около её рта, прежде чем снова накрыл его, чтобы заглушить звуки.

От моих слов её теплые стенки так сильно сжали меня, что я потерял контроль. Крик Харлоу, когда я освобождался, заставил меня кончать еще неистовее. Почувствовав, как её тело дернулось и задрожало подо мной, мне захотелось крикнуть, что она принадлежит мне. И как я мог только подумать, что был готов отказаться от неё?

Я разорвал наш поцелуй и уткнулся ей в шею, жадно хватая ртом воздух. Её ногти еще раз нежно пробежались по моей спине, когда она протяжно и судорожно выдохнула. Харлоу опустила ноги, но я оставался внутри неё, не желая расставаться с её теплом.

— Не могу поверить, что сделала это, — тихо сказала она.

Я тоже, но я не собирался этого говорить. Я не хотел, чтобы она сожалела о содеянном.

— Ты потрясающая, — ответил я и откинул голову назад, чтобы посмотреть Харлоу в лицо. Румянец на её щеках только подчеркнул удовлетворенный взгляд её глаз

— Я не такая. Не следовало делать этого, — сказала она.

Ну вот, вновь показалась её неуверенность в себе. Я поднялся и притянул её к себе.

— Ты сделала это со мной. И это важно. Нас тянет друг к другу. У нас есть взаимные чувства. Понятно? Это не просто-секс-на-одну-ночь.

Харлоу пригладила рукой свои растрепавшиеся волосы и посмотрела на меня.

— Ты уверен, что я не стала похожа на шлюху? — искреннее беспокойство в её глазах удержало меня от того, чтобы громко расхохотаться.

— Малышка, был только я. Ты занималась сексом только со мной. Дважды. Это не делает тебя шлюхой. Никогда. Не думай об этом.

Харлоу прикусила свою нижнюю губу, пока обдумывала мои слова. Наконец, она выдохнула.

— Хорошо. Думаю, что ты прав. Но… это не значит, что у нас есть отношения, и я просто… — она замолчала и посмотрела вниз на нас. Я все еще был в ней, и я смог заметить, что она поняла это, когда её и так розовые щеки вспыхнули еще ярче.

Я вышел из неё и застонал, когда её тепло освободило меня. Харлоу смотрела на меня с восхищением. Если она не перестанет так делать, я снова буду готов меньше чем через пять минут. Я потянулся и оторвал немного туалетной бумаги, чтобы снять презерватив, прежде чем вновь посмотрел на свою девочку.

Она отвела взгляд от моего члена и застенчиво улыбнулась.

— Я забыла, что хотела сказать.

Громкий стук в дверь заставил её подпрыгнуть, а я выругался.

— Натягивайте свою одежду и выходите оттуда, черт побери, — громко потребовал Мейс с другой стороны двери.

Черт. Прямо сейчас мне меньше всего хотелось разбираться с ним.

— Давай я первая с ним поговорю, — сказала Харлоу, спрыгивая со стойки и подбирая трусики с пола. Её злой брат сколько угодно мог стоять снаружи, но я не позволю ему разрушить то, что есть у меня сейчас.

Я взял трусики из рук Харлоу и нагнулся, чтобы одеть их на неё. Когда я натянул трусики на их законное место, то же самое я проделал с её джинсами. Харлоу молча подчинилась. Когда я застегнул на ней бюстгалтер, то наконец-то позволил себе взглянуть на неё. Сейчас на Харлоу было достаточно одежды, чтобы я смог сконцентрироваться.

В её глазах было столько нежности, сколько я еще никогда не видел. В этот момент мне захотелось оставить её здесь, запереть ото всех. Харлоу скользнула руками в рукава своей рубашки, и я застегнул на ней пуговицы, прежде чем прижался поцелуем к её щеке.

Затем я быстро схватил свои джинсы, натянул их на себя, после чего через голову надел рубашку. Мы с Харлоу обулись одновременно. Прежде чем выйти я попытался пригладить её взлохмаченные волосы, чтобы они не указывали на то, что она только что трахалась в ванной комнате.

— Пойдем, — сказал я и открыл дверь, чтобы она смогла выйти.

— Может быть, тебе следует остаться здесь, — тихо сказала Харлоу.

Я отрицательно покачал головой. Я не боялся ковбоя.

— Черт возьми, нет.

Харлоу выдохнула, и мы вдвоем вышли в салон самолета. Мейс сидел у окна и пил кофе, но его взгляд был устремлен на нас.

— Не знаю, почему меня это так удивляет. Я давно заметил, к чему все идет, — сказал Мейс, пока буравил меня взглядом.

— Ты не понимаешь. Это было не то…это… мы просто… — стала заикаться Харлоу.

— Я все испортил прежде. Но сейчас мы с Харлоу работаем над этим. Я пытаюсь вновь завоевать её доверие.

Мейс зарычал.

— Нет. Ты просто трахаешь её в ванной комнате на борту самолета.

Я сделал шаг в его сторону, но Харлоу потянулась вперед и схватила меня за руку.

— Ты не понимаешь, Мейс.

Он вскинул брови, потом сделал еще один глоток кофе.

— Ты взрослая женщина. Если хочешь совершить ошибку, я не смогу тебя остановить.

Тот факт, что он считал меня ошибкой, взбесил меня к чертовой матери, но я сдержал язык за зубами.

— Не говори подобных вещей. Ты не понимаешь. Но ты прав. Я взрослая женщина. И как бы я не любила тебя, но это не твое дело.

Мейс ухмыльнулся.

— Боюсь, наш отец с этим не согласится.

На этот раз вперед пошла Харлоу.

— Ты не расскажешь папе об этом. Мы же не дети.

Мейс сделал еще один глоток кофе.

— Полегче, тигрица. Я просто подразнил тебя. Кроме того, он сам все поймет. Только сначала надо найти его ничтожную задницу.

Харлоу

Грант опустился на диван, усадил меня рядом с собой и обхватил руками за плечи, пока разговаривал с Мейсом, как если бы мой брат не застукал нас только что в ванной.

Мужчины.

Оставшаяся часть полета прошла спокойно, хотя большую часть времени Грант отвлекал меня. Когда мы прилетели в Вегас, Грант взял мою сумку и направился к лимузину, который за нами прислал Дин. Мне не нужно было спрашивать, где остановилась группа. «Хард Рок отель». Это было их любимое место в Вегасе. Я же предпочитала отель «Венеция».

Грант скользнул в лимузин следом за мной и уселся так близко, что наши тела соприкасались от плеч до лодыжек, несмотря на то, что Мейс сидел напротив нас и салон был достаточно просторным, чтобы Грант мог свободно разместиться. Хотя мне это нравилось. Он был полон решимости быть как можно ближе ко мне.

— Ты звонила отцу, после того как мы приземлились? — спросил Мейс, когда откинулся на сиденье и скрестил ноги перед собой.

Я быстро достала свой телефон, включила его и набрала номер папы. После третьего гудка я снова была отправлена на голосовую почту.

— Все еще не отвечает, — сказала я.

— Он настоящая задница. Не могу поверить, что мы приехали сюда, чтобы искать сорокапятилетнего отца. Это же смешно, — проворчал Мейс.

Я знала, что Мейс не уважал отца. Он был намного ближе к своему отчиму, и это было несправедливо. Отец был рок-звездой. Легендой. Он жил в другом мире. И следовало принимать во внимание, что если он чего-то хотел, люди разбивались в лепешку, но старались это ему достать.

— Он все же наш отец, — сказала я, стараясь не звучать обвинительно. Грант протянул руку и пожал мою ладонь. Я чувствовала, что у меня был союзник в этом вопросе. Тот, кто пытался меня понять. На самом деле, никто не понимал мою жизнь, мой выбор, даже Мейс. Просто приятно было знать, что кто-то может сочувствовать… и от этого я не ощущала себя одинокой.

— Ага, отец. Повезло же нам, — ответил Мейс и уставился в окно.

Рука Гранта крепче сжала мою, и он притянул меня к себе. Я не хотела, чтобы мне нравились его прикосновения, я не хотела нуждаться в нем. Но прямо сейчас, я не сопротивлялась.

Мой телефон зазвонил, чему мы все удивились. Я достала телефон и увидела, что звонил Дин.

— Привет, — сказала я, надеясь, он скажет, что папа вернулся в отель.

— Вы уже приземлились?

— Да, мы едем в отель, — ответила я.

— Он так и не ответил на твои звонки?

В голосе Дина слышалась нервозность. Он что-то знал?

— Нет… а тебе он не звонил? — спросила я.

Дин ответил не сразу. Я начала нервничать.

— Нет. Не звонил. Но когда ты приедешь сюда, нам нужно кое о чем поговорить, прежде чем ты пойдешь его искать.

Голос Дина звучал так, словно он что-то скрывал. Мне не нравилась такая таинственность. Это заставляло меня нервничать.

— Хорошо. Я приеду через несколько минут, — ответила я, хотя мне хотелось потребовать, чтобы он сейчас же рассказал мне всё, что знал.

— Скоро увидимся, детка, — сказал Дин, прежде чем повесил трубку.

Я держала телефон в руке и какое-то время пялилась на него.

— Ты забыла сказать Дину, что привезла с собой еще одного ребенка Киро, — протянул Мейс.

Я уставилась на него, а Грант усмехнулся. Я была рада, что Мейс не набросился на Гранта. Прямо сейчас мне меньше всего хотелось разбираться еще и с этим. Я боялась, что у меня были проблемы посерьезнее.

Дурное предчувствие, которое сквозило в голосе Дина, было единственным, на чем я могла сейчас сосредоточиться. Что-то было не так. Он бы сказал мне, если бы с папой что-то случилось… разве не так? Я бросила телефон себе на колени, и опустила руку на живот. С папой должно было быть все в порядке. Без вариантов.

* * *

Когда мы приехали в «Хард Рок отель», нас сразу же отправили в пентхаус, который всегда снимали Дин и Киро. Остальные члены группы останавливались в другом номере. Дин открыл дверь. Хмурые складки прорезали его лоб, пока я внимательно изучала его лицо. Он не был похож на того, кто собирался сообщить о смерти моего отца. Он просто выглядел сосредоточенным.

— Нам нужно поговорить, — сказал мне Дин. Я кивнула, так как уже знала об этом. Я ничего не сказала Мейсу и Гранту в машине, потому что не была уверена, что смогу сделать это и не взорваться. Я была напугана. Мне не нравилось признаваться в этом, но я боялась потерять Киро.

Рука Гранта вдруг сжала мою, а Мейс стоял по другой сторону, и его рука опустилась мне на плечо, будто я нуждалась в поддержке, на случай, если у меня подкосятся ноги.

— Он жив? — спросил Мейс. Хотя он ничего не знал, но, так же как и я, по напряжению в комнате смог понять, что что-то было не так. Что бы ни случилось, Дин должен был рассказать мне, даже если он не хотел этого делать.

Брови Дина взметнулись вверх, когда он понял, как прозвучали его слова, и с извинением на лице посмотрел на меня.

— Черт возьми, да, он жив. Извини, Харлоу, я не собирался пугать тебя, милая. Обычно, когда он проделывает такое, и я знаю, где он, я не звоню тебе. А просто сам разбираюсь с его дерьмом. Но когда он исчез на этот раз, я решил, что настала время тебе кое-что узнать. Ты больше не ребёнок. Хотя Киро по-прежнему относится к тебе как к маленькой, но на самом деле он нуждается в тебе намного больше, чем осознает это. — Дин прервался, и начал расхаживать взад-вперед перед нами. Он сжимал и разжимал руки в кулаки, уставившись в пол.

Хотя, я знала, что папа был жив, я ничего не могла поделать со своим страхом перед этим большим секретом. Может быть, он был болен? Прятал ли он от меня что-то подобное?

— Я не хочу быть тем, кто расскажет тебе все… черт, он должен был сам рассказать тебе об этом много лет назад. Это неправильно. Но ты должна знать. Мне нужно, чтобы ты узнала. Я больше не могу с ним справиться. Мне нужна помощь. Боюсь, что ты единственная, кто может помочь Киро. Мне становится все труднее и труднее убеждать его оставить её, когда он приезжает туда, — Дин нес какой-то бред, не имеющий смысла. Он продолжал вышагивать по комнате, будто мог протереть дырку в полу и провалиться в неё. О чем бы не был его секрет, он ничего хорошего не предвещал. От этого я почувствовала слабость в коленях.

Дин указал на диван и махнул рукой в его сторону, прежде чем пригладил свои волосы.

— Тебе нужно присесть, — сказал он.

Различные сценарии прокручивались в моей голове: мой папа оказался в реабилитационной клинике, или у него была тайная семья, о которой я не знала, или он был смертельно болен. Я освободилась от руки Гранта, подошла к дивану и села. Я не была уверена, что сейчас хотела, чтобы рядом со мной кто-то был. Я почувствовала удушье. Или, возможно, это нервы затруднили мне дыхание.

— Не ожидал увидеть тебя, Грант, — сказал Дин, когда заметил Гранта.

По взгляду Дина, я поняла, что он точно знал, что произошло с теми телефонными звонками, которые до меня не дошли. Он не одобрял присутствие Гранта рядом со мной, и меня это удивляло.

— Скажи ей, что случилось, Дин. Харлоу нужно услышать правду, — ответил Грант.

Дин хотел было сеть, но тут же вскочил на ноги, и запустил руки себе в волосы.

— Черт, это будет нелегко, — пробормотал он и посмотрел на Мейса.



Поделиться книгой:

На главную
Назад