Коллин Коллинз
КОМФОРТ НЕ ПРЕДУСМОТРЕН
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Джеффри Брэдшоу вошел в здание аэропорта, радуясь, что уличный холод остался позади. «Какое блаженство! — подумал он, вдохнув теплый воздух. Так вот она какая — осень на Аляске! Обледенелая земля! Перехватывающий дыхание воздух! Сейчас бы горячую ванну, стакан горячего грога и очень горячую женщину».
Он посмотрел на свои дорогие часы фирмы «Ролекс»: почти четыре часа дня. Оглядевшись по сторонам и не найдя ни одного монитора с указанием своего рейса, Джеффри выглянул в окно. На взлетной полосе было пусто. В здании аэропорта стоял автомат, продающий попкорн, несколько кресел и стойка дежурного. Туда он и направился, энергично потирая руки.
— Чем могу служить? — не отрывая глаз от компьютера, спросил парень за стойкой.
— Авиакомпания «Надежная авиация Севера»?
Парень шутливо отсалютовал:
— Да, сэр. Меня зовут Волли.
— Рейс в Арктик-Лак на четыре часа, — сказал Джеффри. Сунув руку во внутренний карман шикарного кашемирового пиджака, он извлек кошелек, а из него кредитную карточку. — Один билет на имя Джеффри.
Волли взял карточку, искоса взглянув на клиента.
Джеффри привык, что в определенных кругах его узнавали сразу. В свои тридцать четыре года он был уже директором нескольких международных корпораций, а недавно стал еще и финансовым директором студии «Аргонавт» в Лос-Анджелесе. Ровно месяц назад журнал «Форбс» опубликовал о Джеффри статью, которую украшала его фотография — ну прямо, кинозвезда с обложки дорогих журналов. Неплохой взлет для парня, выросшего на улице.
Волли произвел на него впечатление человека весьма заурядного. Джеффри был бы крайне удивлен, узнав, что парнишка сразу догадался, кто перед ним стоит. В это время он как раз заканчивал читать ту самую статью.
Внимательно изучив кредитную карточку, Волли перевел взгляд на Джеффри, потом зачем-то оглянулся и снова посмотрел на него.
Джеффри посмотрел поверх спины Волли. На стене висело зеркало, в котором он увидел свое собственное отражение. Странно! Вместо привычной короткой стрижки перед его взором предстали длинные каштановые локоны. Сообразив, что это обыкновенное окно, он стал разглядывать человека, внимательно изучавшего его самого. В светло-карих глазах незнакомца застыло выражение полного недоумения.
Сходство было настолько разительным, что Джеффри опять засомневался: может быть, это его собственное отражение, правда несколько поблекшее и довольно неопрятное.
У близнеца на макушке издевательски топорщился проклятый хохолок, с которым Джеффри боролся с самого раннего детства! Даже уши этого парня напоминали размером его собственные.
Джеффри прежде никогда не задумывался над тем, насколько они велики, хотя знакомые девушки частенько подшучивали над ним.
«Какое удивительное совпадение! Два совершенно чужих человека настолько похожи друг на друга. В это даже трудно поверить. Видимо, я схожу с ума, — подумал он. — Может, тому причиной невероятно долгий перелет из Нью-Йорка в Анкоридж, а потом еще и тряска в каком-то допотопном самолете, в котором пришлось добираться до Альпина. Тут у кого хочешь начнутся галлюцинации».
Неожиданно внимание Джеффри отвлек рев мотора. Он посмотрел в другое окно. Небольшой самолет с дикой скоростью и под каким-то совершенно невероятным углом приближался к посадочной полосе. Джеффри, гордившийся своей сдержанностью и хорошими манерами, невольно вскрикнул, показывая пальцем в сторону окна.
— Похоже, Томпсон прибывает вовремя, — спокойно заметил Волли.
В последний момент самолет выпустил шасси. Машина вздрогнула и остановилась как вкопанная в нескольких сантиметрах от края асфальтированной взлетной полосы.
— Томпсон — это пилот, который полетит в Арктик-Лак? — спросил Джеффри.
— Ну да, — флегматично отозвался парень.
— Оформите меня на другой рейс! — заявил Джеффри, не испытывая ни малейшего желания лететь с этим сумасшедшим.
— Других рейсов сегодня не будет, — сообщил Волли.
— Тогда организуйте другой рейс или пригласите директора! — потребовал Джеффри.
Джеффри был не только преуспевающим бизнесменом, но и великолепным руководителем. Он тут же не преминул указать Волли на инструкцию, напечатанную, должно быть, на его же компьютере. В ней было ясно изложено, что клиенту следует угождать.
— Я клиент и хочу, чтобы меня обслужили как положено.
Поиграв на клавиатуре компьютера, Волли спокойно произнес:
— Мы были бы счастливы, мистер Брэдшоу, предоставить вам возможность полететь другим рейсом, но, к сожалению, это невозможно из-за прогноза погоды. Ожидается сильная пурга со штормовым ветром. Томпсон — наш лучший пилот, а в данный момент и ваша единственная возможность добраться до Арктик-Лак.
В ту же минуту входная дверь открылась, и в помещение вошел подросток в джинсах и утепленной куртке. Он откинул назад шлем и провел пальцами по коротким черным волосам. Увидев Джеффри, он застыл от изумления. Затем перевел взгляд на парня за стойкой.
Волли помахал мальчишке листом бумаги. Тот подошел, взял ее, внимательно прочел и обратился к Джеффри с широкой улыбкой:
— Привет!
Его голос показался Джеффри на удивление нежным.
— Привет, — отозвался он.
Мальчишка протянул ему руку.
Помедлив, Джеффри подал свою. Маленькая рука подростка оказалась на редкость сильной.
— Томпсон? — спросил Джеффри.
— Да. Это вы летите в Арктик-Лак?
«Интересно, сколько ему лет? Имеет ли он право на получение лицензии пилота? Ну и дела!» — подумал Джеффри. Он не привык смиряться с отказом и всегда старался настоять на своем.
— Я полечу на другом самолете.
Мальчишка ослабил рукопожатие.
— Долго же вам придется здесь торчать, — сказал он и протянул бумагу, затем ухмыльнулся и вразвалочку направился к автомату с напитками. Он стукнул по машине кулаком и немедленно получил полный стакан.
— Так вы летите или нет? — поинтересовался Волли.
Джеффри задумался.
В понедельник утром он должен присутствовать на совещании компании «Аргонавт», на котором будет решаться вопрос о возможности съемок сериала. Это будет романтическая комедия о Севере под условным названием «Минус шестьдесят по Фаренгейту». Джеффри выступал не только в роли директора проекта. Он написал новеллу, место действия которой развертывалось в вымышленном городке на Аляске. Подготовительная часть проекта подходила к концу, и теперь Джеффри необходимо было самому найти и утвердить место съемок. Удачный выбор сможет сделать сюжет сериала более интересным и стать дополнительной гарантией успешного проката. Если все пройдет как задумано, у него появится возможность занять место вице-президента компании «Аргонавт».
Джеффри должен быть в Арктик-Лак уже сегодня — в субботу. Этот вечер и воскресное утро он запланировал посвятить осмотру и выбору места съемок. в воскресенье вечером ему необходимо вернуться в Альпин, а затем в Анкоридж и уже оттуда лететь прямым рейсом до Лос-Анджелеса.
Предположим, он не полетит в Арктик-Лак, поскольку совершенно не доверяет бесшабашному пилоту. В этом случае он лишит себя возможности дальнейшего карьерного роста.
— Я все-таки полечу, — вздохнув, ответил Джеффри в надежде, что удача не оставит его и все как-нибудь обойдется.
Сид Томпсон стояла у выхода аэропорта и ждала, пока этот городской сноб примет решение. Наконец он сдвинулся с места и направился к ней. Сид оглядела его с ног до головы: «Да, одет он шикарно, но до чего же непрактично в условиях севера! Неужели никто не додумался предупредить его, что он рискует отморозить ноги в этих ботинках? А куртка! Ровно через три минуты он превратится в ней в ледышку».
Разглядывая лицо пассажира, Сид еще раз подивилась его необыкновенному сходству с Джорданом, владельцем авиакомпании «Надежная авиация Севера». Она посмотрела в окно офиса. «У них даже волосы одного и того же цвета и смешной вихор на макушке. Да и улыбки одинаковые — немного кривые, как у актера Харрисона Форда», — подумала Сид.
— Ну что, готовы? — спросил Джеффри, аккуратно засовывая кошелек во внутренний карман пиджака.
«Господи! Даже голоса похожи — раскатистые, с еле заметным придыханием! Впрочем, у господина Сноба интонации более резкие. Но такова манера всех горожан», — продолжала свои размышления Сид, а вслух сказала:
— Вы еще не готовы!
Выдержав паузу, он произнес более резким тоном:
— Я готов.
Этот парень, похоже, не привык, чтобы ему противоречили. Наверное, она поторопилась с его оценкой. Джордан изо всех сил старался научить ее, как следует обращаться с клиентами. «Ты не должна реагировать на настроение клиента. Клиент всегда прав. Чем лучше обращаешься с клиентами, тем больше это приносит дохода компании», — вспомнила она.
— Извините. Мне следовало спросить, все ли у вас есть для полета? — Она изобразила на своем лице кисленькую улыбочку.
— Багаж отправлен в Лос-Анджелес, а у меня с собой есть все необходимое.
«Подумаешь, важная птица из Лос-Анджелеса! Черт! Как мне надоел этот клиент! Хорошо хоть полет будет недолгим», — подумала Сид и, принуждая себя быть вежливой, произнесла:
— Извините, не помню вашего имени.
— Джеффри.
Она ждала продолжения.
— Брэдшоу.
Их «светская беседа» продвигалось с большим трудом. Сид заметила, что во время разговора он постоянно бросал на нее загадочные взгляды, смысла которых она не могла понять.
— Вы из Лос-Анджелеса?
— Нет. Из Нью-Йорка. По крайней мере я живу там последние десять лет.
— Отсюда полетите в Лос-Анджелес?
— Вы всегда задаете так много вопросов клиентам? — спросил он.
— Только если мне интересно, — произнесла она вслух, а про себя подумала, что интерес у нее есть. Если ее признают лучшим пилотом месяца, она получит солидную премию, и это будет совсем не лишней прибавкой к жалованью.
— Я приехал на Аляску, чтобы осмотреть местность. Собираюсь снимать здесь сериал для телевидения.
— В Арктик-Лак? — воскликнула она.
Он кивнул.
Его ответ привел Сид в неописуемое волнение. Она страстно любила природу Аляски и не собиралась допустить, чтобы городской бизнес разрушил первозданную красоту ее любимых мест. А уж тем более бизнес, который сломал жизнь ее отца.
«К черту вежливость с клиентом! Плевать на премию!»
Злобно сверкнув глазами в его сторону, Сид резко произнесла:
— Следуйте за мной, самолет готов к полету.
По пути к самолету она задержалась на минуту около тележек, на которых обычно подвозили багаж пассажиров. Захватив одну из них, направилась к ангару. На крючке висела теплая северная парка. Сид сняла ее и бросила пассажиру.
— Возьмите и наденьте.
Он без труда одной рукой подхватил на лету тяжелую парку. Сид с трудом подавила готовое сорваться с губ одобрительное восклицание.
— Мне ничего не нужно, — небрежно ответил Джеффри.
— Как хотите! Но если вы мерзнете уже сейчас, то что будет, когда мы поднимемся на большую высоту? Бывало, что люди отмораживали себе носы и уши.
— Хорошо, я оденусь.
Он поставил на землю кейс и начал расстегивать куртку.
Покачав головой, Сид направилась к самолету. Вот уж повезло — везти такого сноба в свой родной город. Больше она не будет помогать ему, ведь эта помощь может пойти на благо врагу.
— Поспешите, — бросила Сид в его сторону. — После Арктик-Лак мне предстоит еще один маршрут. Погода портится с каждой минутой!
В ее голове уже созрел отличный план.
Через десять минут полета у Джеффри появилось ощущение, что его душа готова в любой момент распроститься с телом. Погода не просто испортилась! Дул шквальный ветер. Потоки снега настолько сгустились, что видимость стала нулевой. Джеффри казалось, что они перемещаются в каком-то чудовищном картофельном пюре. В ледяном картофельном пюре! Он старался не смотреть на столбик наружного термометра.
— Холодно? — поинтересовался пилот Томпсон.
— Е-е-еще бы! — с трудом проговорил Джеффри.
Несмотря на меховую парку, которую он так самонадеянно отказывался надеть, он продрог до костей.
— Погода капризничает. За-то если мы упадем, то не разобьемся, а мягко заскользим по сугробу, — сострил пилот. — Джонни…
— Джеффри, — поправил он, не желая, чтобы его называли чужим именем.
— Видимость паршивая, — изрек Томпсон, щелкая пальцем по циферблату какого-то прибора. — Не бойтесь. Иногда приборы немного промерзают, но я справляюсь и без них. Хотите кекс?
Джеффри ненавидел кексы! Ненавидел этот самолет и картофельное пюре за окном! Томпсон продолжал бормотать что-то себе под нос, но он уже ничего не хотел слышать.