Прогулочного времени хватило для того, чтобы убедиться, что наружного наблюдения за ним нет. Да, и потом, кому он здесь нужен? Но, бдительность терять не стоит, как говорил его наставник – лучше перебдеть, чем недобдеть.
Напоследок Барков обошел гостиницу по периметру. Ничего интересного он не обнаружил. Пора возвращаться в номер.
Он посмотрел на часы. До встречи с «Хоупом» оставалась совсем немного.
– Ну, ни пуха ни пера! К черту! – ответил Анатолий сам себе.
В это время мадам Гали, легкой походкой постукивая по мраморным плитам холла тонкими каблучками, подошла к стойке администратора. Служащий, которого учили улыбаться всем и каждому, на этот раз улыбнулся ей еще шире, чем того требовала обыкновенная вежливость.
Гали слегка склонилась на стойкой, было заметно, как администратор последними усилиями воли сдерживается, чтобы не скользнуть глазами в вырез ее платья.
– Простите, вы не подскажете мне, где остановился господин Гриф…
Договорить она не успела – в этот момент уверенные мускулистые мужские руки обхватили ее сзади за талию. Слегка вздрогнув от неожиданности, Гали обернулась и оказалась в объятиях Стива.
– Ой, как ты меня напугал!
– Прости дорогая… Я не смог удержаться.
– Как я рада тебя видеть. Ну, признавайся, успел уже меня забыть?
Стив укоризненно посмотрел на нее – спрашивать было излишне. Гриффит, крепко обнимая Гали, не сводил с нее влюбленных глаз. Конечно, он скучал. Гали привыкла к обожанию мужчин, но, все-таки, каждый раз, когда она чувствовала на себе восторженные взгляды, это ее сильно заводило.
Стив счастливо выдохнул:
– Ты… ты стала еще неотразимее! Ты даже представить не можешь, как я соскучился!
– Я тоже… – Гали прильнула к его губам. – Да и ты сегодня ОК. Эта форма…
Подтянутый, в форме летчика ВВС США, которая очень шла ему, Стив Гриффит выглядел настоящим красавцем с обложки глянцевого журнала.
Тайские девушки из обслуживающего персонала поглядывали на него с не скрываемым восхищением. Чуть смущенно, но в то же время и горделиво улыбаясь, Стив объяснил:
– Я только из аэропорта. Не успел переодеться. Сейчас брошу сумку в номере, приму душ и… Сначала в постель, а потом все остальное!
Получив ключи, он стремительно увлек Гали к лифту. Едва за ними закрылась дверь, Стив прижал ее к стене и стал жадно целовать грудь.
– Ты что! Потерпи немного, нас могут увидеть, ну хватит! Гали игриво отбивалась от атак обалдевшего янки.
– Пойдем ко мне в номер, закажем хорошего вина…
– Нет, нет, лучше у меня в номере. Я жду тебя…и поспеши ковбой.
Открылась дверь лифта и она выскользнула из его горячих рук.
– Конечно, через несколько минут я буду у тебя.
Гали вышла из лифта на своем этаже. Из окон ее номера открывался великолепный вид на вечерний город. Она подошла к широкому окну, пытаясь собраться с мыслями.
Сейчас наступает момент, когда ей нельзя допустить ни малейшего прокола. Абсолютная искренность в выражении чувств, открытость и в то же время недоступность. Непрерывная смена образа от роли набоковской нимфетки до Мата Хари. Отдаться и подчиниться, раствориться в нем, чтобы затем управлять безраздельно. Ее размышления прервал стук в дверь.
– Входи, дверь не заперта.
Стив успел переодеться в легкий костюм. В руках он держал букет цветов и маленькую коробочку.
– Это тебе, от всего сердца.
– А, что это?
– Подарок от одного любящего тебя ковбоя.
Гали открыла подношение и ахнула – на дне лежала нитка крупного жемчуга!
– Это мне?
– Примерь. Пока я закажу стейк с кровью, овощей и фруктов. Я чертовски проголодался!
Гали отдернула занавеску на окне, подошла к зеркалу и примерила жемчуг.
– Боже, какая красота! У мамы есть нитка жемчуга от ее бабушки. Когда я была маленькая, я ее часто, в отсутствие мамы, одевала и мечтала иметь такую же. И вот теперь моя мечта превратилась в быль! Самое главное, что это от тебя, любимый.
Сильными руками Гриффит обнял Гали и прижал к себе.
– М-м-м – похоже, ты, на самом деле, соскучился.
Она нежно сжала пальцами Стива-«младшего».
– Что же ты его держишь взаперти, да еще вдвое сложенным? Ему же больно – укоризненно шептала Гали, расстегивая брюки любовника.
Гали прижалась к нему еще сильнее.
Стив, тяжело дыша, подхватил ее на руки и сделал шаг в сторону спальни.
– Нет, – прошептала она и обвилась ногами вокруг бедер Стива, – Я хочу тебя здесь, стоя…
Обняв шею любовника руками, она откинулась назад и коротко вскрикнула, почувствовав, как он резким и сильным толчком вошел в нее…
Схватка была короткой и страстной. Тяжело дыша, как после спринтерской дистанции, Стив отнес Гали в спальню и рухнул рядом с ней на кровать. Довольные собой, они радостно рассмеялись. «А я и правда соскучилась по нему», – промелькнуло в голове Гали.
В дверь номера постучали.
– О, это, наверное, и ужин. Вовремя они! – улыбнулся Стив и крикнул, набрасывая халат: – Минутку, пожалуйста!
Гали осталась лежать, завернувшись в простыню.
Стив распахнул дверь. Официант вкатил сервировочный столик. Достал из его «багажного» отделения заказанные блюда и бутылку шампанского во льду, которую он тут же мастерски откупорил. Затем наполнил бокалы, пожелал приятного вечера, поклонился и бесшумно покинул номер.
Гали села на кровати, откинув простыню. Гриффит открыл шампанское и наполнил бокалы. Залюбовавшись ее великолепной грудью, Стив протянул Гали бокал и произнес слегка охрипшим голосом:
– Ты для меня как яркая звезда… Гали… Я люблю тебя!
Он был явно в ударе. Его глаза светились счастьем. Гали мягко произнесла:
– А ты, для меня – Млечный путь, который, увлекает звезду в опасное и одновременно захватывающее галактическое путешествие.
Они сделали по глотку. Холодные пузырьки радостно искрились в бокалах. Казалось, ничего не могло омрачить долгожданной встречи двух любовников.
Гали взяла подарок и стала любоваться серебристо-матовыми жемчужинами.
– Они теплые, потрогай! Ничего подобного раньше не видела. Они наверное стоят кучу денег и ты не пожалел! Откуда эта красота?
– С Окинавы. Их добывают специально натренированные женщины. Они могут оставаться под водой, на большой глубине до десяти минут, представляешь? Мужчинам – ныряльщикам это не под силу.
– Ты мне сделал царский подарок, даже и не знаю, чем тебе отплатить?
Гали взяла фужер и стала тонкой струйкой лить шампанское на грудь пилота.
– Ой, какая я неряха! Можно я здесь приберусь немного, мой господин? Она стала слизывать капли напитка с сосков Стива.
Анатолий, в это время, сидел в кресле у себя в номере, с включенным транзистором. Он надел наушник и стал слушать, что происходит у Гали. Небольшой микрофон-передатчик в виде деревянной планки, он незаметно прикрепил под прикроватной тумбочкой в номере Гали, когда она вертелась перед зеркалом в ванной.
Впрочем, пока не происходило ничего, заслуживающего внимания. Стив нашел в Гали внимательную слушательницу, которую интересовала каждая мелочь.
– Беда, не приходит одна, любовь моя. Ты же знаешь – я с детства мечтал стать летчиком-истребителем. Не просто летать в небе, а летать на боевом самолете. Понимаешь? С земли ты видишь, как над тобой проносится эта… эта машина, а потом тебя накрывает волна звука. Моя мечта осуществилась, я был вне себя от счастья, когда, наконец, один, без инструктора, поднялся в небо. Со временем я стал отличным пилотом, скажу тебе без ложной скромности. Я стал командиром авиакрыла. Однако на должность, на которую я так рассчитывал, занял полное ничтожество. Меня переполняет ярость.
– Это вполне естественно, дорогой. Тебя недооценивают.
– К тому же, наши психиатры решили – не обращая внимание на реплику Гали, продолжал Стив – что у меня слегка поехала крыша. Кто-то настучал, что я пил, как лошадь, после смерти родителей. Мне что, им рассказывать про свои семейные неурядицы?! Ждать от них сочувствия? Я привык справляться со своими проблемами сам. Все они лезут ко мне либо с деланным сочувствием, либо с расспросами – что у меня случилось? Какое кому дело?! И вот теперь меня держат за психа.
– А ты веди себя, как нормальный человек, который пережил сильный стресс. Было бы странно, если, испытав такое горе, человек остался бы абсолютно спокоен. Ты, в конце концов, не киношный Джеймс Бонд! И врачи все это хорошо знают. Конечно, эта история с письмом… Она добавила перца, и ты сорвался – отсюда и отстранение от полетов.
Я хотела тебя спросить, но можешь не отвечать – что ты сделал с письмом? Ты поговорил с женой?
– Нет, я его уничтожил – сжег и пепел развеял по ветру. Это письмо – прямая дорога к разводу, мне сейчас только этого не хватало, ты согласна?
– Тебе лучше знать. Во всяком случае, бензин в огонь подливать не стоит. А ты с ней спишь? – спокойно спросила Гали. Я хочу, чтобы ты знал – я тебя не ревную к жене. Просто… Она замолчала.
– Ты любишь меня? – неожиданно спросил Стив и так доверчиво посмотрел на Гали, что она даже немного смутилась. Трудно отвечать, когда тебя спрашивают напрямик.
– А ты сомневаешься?
– Нет, не сомневаюсь. Но я хочу быть абсолютно уверенным, что мы с тобой не расстанемся, даже, если не перепрыгнем пропасть в два прыжка.
Гали немного медлила с ответом, она подбирала слова, которые сейчас сыграют решающую роль в этой пьесе. Она начала плести кружева издалека.
– Ты знаешь, чем вы, стебанутые американцы, отличаетесь от наших русских долбаебов?
– Поясни.
– Вы, прежде, чем перепрыгнуть пропасть в два прыжка, рассчитаете все по науке – учтете абсолютно все: вес прыгающего, количество дерьма в его прямой кишке, вес золотых коронок, длину его ног и прочее. Да, в придачу, длину прыжка, плотность воздуха над пропастью и его влажность, а также количество комаров, с которыми прыгун может столкнуться в полете. Потом построите в ангаре модель пропасти и будете полгода тренироваться, используя супер мощные компьютеры.
Русский же, если ему невтерпеж, махнет стакан водки, хрястнет шапкой о землю, перекрестится, скажет «Где наша не пропадала!» и прыгнет. И ангел-хранитель, за веру в чудо, перенесет его, хоть через две пропасти и аккуратно поставит на ноги. Да еще незаметно, спадающие порты подтянет, и с задницы пыль отряхнет. Но, русский, подивившись этому чуду, вдруг спохватится, что забыл шапчонку на той стороне, а шапку жалко – скоро зима, а второй нетути. Вот он и решит, дурень, что ему всегда везет – разбежится и пиз-нет в пропасть.
– А где же ангел – хранитель?
– А у него знаешь сколько в России таких раздолбаев? Он, может в это время, возвращал уже с того света смельчака, который на спор, прыгнул с колокольни с зонтиком. Ты меня понял? Это я тебе ответила, люблю ли я тебя. Давай отдадим железо русским, получим хорошие деньги и перепрыгнем через пропасть туда, где нас никто не найдет, ни русские, ни янки.
– Это не железо! Это вершина современной технической мысли! Это машина, которая дает ощущение абсолютного счастья, когда ты в воздухе. Жаль, что не могу показать тебе что значит летать на сверхзвуке! Это такое… фантастическое чувство!
– Эта машина сделана для того, чтобы убивать людей, – отрезала Гали – Нести бомбы, или сбивать таких же пилотов как ты.
– Может быть ты и права…
Стив задумался и посерьезнел.
– Послушай, – он лег на кровать и положил голову на живот Гали, – а может быть, не стоит все это затевать? Мои дети будут считать меня подлецом. На них все будут показывать пальцем и говорить: «Их отец – предатель». Они, наверно, даже откажутся от денег, которые я буду им присылать. А самое главное: сколько пройдет времени – месяцев, лет, пока я смогу их увидеть вновь?
Стив надолго замолчал. Гали не спешила прерывать молчание. Она нежно гладила его волосы и ждала продолжения монолога. Стив ждал, чтобы его разубедили. Как писал классик «Ах, обмануть меня не трудно. Я сам обманываться рад». Но Гали молчала, и Стив сам начал искать контраргументы:
– А, с другой стороны, какое у меня в ВВС будущее? Через несколько лет меня спишут по возрасту и состоянию здоровья. Хорошо, уйду в гражданскую авиацию. Ну что дальше? Да я никогда в жизни, даже если буду вкалывать день и ночь, не заработаю столько, сколько мы можем с тобой отхватить, если удастся эта затея.
«Вот теперь твоя очередь», – шепнул внутренний голос Гали. Анатолий весь напрягся. Наступает ключевой момент. Гали постаралась говорить, как можно вкрадчивей и проникновенней:
– Решать тебе, дорогой. Я тебя буду любить, где бы ты ни был. Единственное, чего мне бы хотелось избежать, – это сталкиваться с проблемой денег. Я тебе рассказывала историю своей жизни. Я уже привыкла жить так, как живу сейчас. Мне кажется, мы очень подходим друг другу и не только по темпераменту, но и по отношению к жизни в целом. Я даже уверена в этом. Именно в нашем с тобой возрасте человек должен сполна реализовать свои таланты, а затем только пожинать плоды. Ты достоин лучшей доли. А дети, я думаю, когда-нибудь тебя поймут. А потом, никто может и не узнать, что ты предатель? Не будет никаких интервью, никаких фото в газетах, никаких публикаций. В конце концов, у тебя будут другие документы и Стивен Гриффит навсегда исчезнет, как твой самолет с радаров. Детей ты потом разыщешь, и все объяснишь им.
Стив прошел в гостиную и вернулся с пачкой сигарет и зажигалкой. Он жадно закурил, и какое-то время молча лежал, сосредоточенно думая.
– Я понимаю. Конечно… Угон самолета – это что-то абсолютно необратимое. Назад пути уже не будет. И это пугает. Это, как поставить все на одну карту. Потом уже ничего не изменишь. А вдруг ты не все учел, не заметил каких-то важных моментов. Вдруг, ты захочешь все вернуть назад – сказать «я передумал», или все отменить. Но изменить ничего будет уже нельзя.
– Мне тоже страшновато, – кивнула Гали, которая как опытная актриса вжилась в роль и уже не отдавала себе отчет, где она настоящая, а где она играет. Во время «спектакля» она проживала роль как свою жизнь.
– На самом деле, только тебе я могу сказать о своем страхе, – продолжал Стив. – Я пилот, я солдат, я мужчина, и признаться в этом даже себе было бы стыдно. Но я встретил тебя… и я верю тебе, я люблю тебя.
– Я знаю, – Гали улыбнулась и нежно поцеловала Стива в шею. – Бояться… в этом нет ничего зазорного. Но надо делать выбор. И ты действительно мужчина, и ты должен нести ответственность за принятые решение. Если ты хочешь все отменить, я тебя не вправе осуждать. Главное, чтобы ты был уверен в своей правоте. А я… Я постараюсь пережить это. Но мне будет не легко – ведь я тебя так люблю, Стив.
Анатолий нервно заерзал в кресле, вот сейчас наступала минута, ради которой Лубянка работала несколько месяцев.
– Рубикон перейден! – Стив решительно затушил сигарету в пепельнице. – Давай сделаем это, а дальше будь что будет. Ты знаешь, у нас американцев есть пословица «родиться с серебряной ложкой во рту». Когда я был маленький, моя мама подарила мне маленькую серебряную ложечку. С тех пор она всегда со мной. Сегодня я тебе ее покажу.
Гали молча погладила Стива по колену и просто сказала:
– Конечно, мне очень хочется подержать ее в руках. Может она еще хранит тепло рук твоей мамы.
Стив, немного помолчав, вдруг спросил:
– Кстати, а где твой приятель? Ты же прилетела не одна? Когда мы встретимся?