Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Кощуны Финиста Ясного Сокола России - Алексей Васильевич Трехлебов на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Надписи, выполненные «чертами и резами» или славянскими рунами, о которых рассказано выше, датируются в пределах временного отрезка, охватывающего IV-X века н.э. Это годы захвата тварями северо-западной части России (одной из могущественных паразитических организаций того времени была «святая» инквизиция). Но есть и более ранние надписи.

По свидетельствам археологов, в начале III тыс. до н.э. в нижнем Поднепровье-Подунавье сложилось крупное (славяноязычное ― по А.Я. Брюсову) этническое единство, создавшее трипольскую культуру. По мнению учёных, Трипольцы в культурном отношении значительно превосходили своих соседей. Имели они и письменность, очень схожую со знаками письменности «черт и резов». Более того, предтечей культуры Трипольцев в Подунавье являлась культура Винча-Турдаши, с которой, как нам уже известно, связаны древнейшие на Земле письменные памятники.

В начале II тыс. до н.э. произошла внезапная остановка в развитии трипольской культуры, носившая катастрофический характер: Трипольцы покинули свои дома, оставив имущество и даже изваяния своих домашних божеств. Время исхода Трипольцев точно совпадает со временем появления на Балканах, в доисторической Греции, на островах Эгейского моря и на Крите Пеласгов, с чьим именем обычно связывают расцвет и могущество Критской державы. Владели Пеласги и письменностью, родственной письменности «черт и резов». Но главное состоит в том, что подавляющее число линейных знаков критских надписей в начертании оказалось сходно со знаками Славяно-Арийской руницы. С учётом этого обстоятельства, с помощью этимологического метода расшифровки критским знакам были присвоены фонетические значения последних, и критские тексты «заговорили» на языке, очень близком к Славяно-Арийскому:


ТОЧЬЧА РЬЖА БЕ ВЪ ТОБЕ СИЛО ПОМЛОДИЛО МА ДОРА ТОЙЕ Е ТА НИВЪТЪ ДЛЕ НЪЖИ ― «Точит ржа («ржа» ― разъединение) бывшую в тебе силу. А это есть та нить, что связывает нас». «Нить, связующая нас», в сокровенном смысле является энергетическим каналом, соединяющим человека с Родом, с его эгрегором ― информационно-силовым полем, создаваемым национально-духовными устремлениями определённого народа.

Этот канал, называемый на санскрите «ахаратный (т.е. ― не центральный) столб», идёт от эгрегора к голове человека, к тому месту, где находится родничок. Поэтому поклоняющиеся Вышеню ― Всевышнему Богу, ― сбривая на голове волосы, оставляют на этом месте пучок волос, называемый на санскрите «шикха»; такую же чубрину ― «оселедец» (то есть ― находящийся о серёдке головы) носили и запорожские казаки.

Таким образом, ещё 5 тысяч лет назад ведуны, жившие на Крите, объясняли, что разделение единого тела России на отдельные (пусть даже на какое-то время) могущественные государства, по большому счёту лишает её духовной силы.

В прошлом остров Крит был покрыт вечнозелёными лесами, в которых водились быки, коровы, львы и даже карликовые виды слона и бегемота. Народ, заселивший древний Крит, создал культуру, ставшую впоследствии колыбелью современной европейской цивилизации. Великолепное искусство жителей Крита первым на земле Европы поднялось до высот реализма: именно на его основе выросло и расцвело искусство Древней Греции.

Гомер в XIX песне «Одиссеи» писал:

Остров есть Крит посреди виноцветного моря, прекрасный,

Тучный, отовсюду объятый водами, людьми изобильный[39].

Крит был могучей морской державой, а критский флот не имел себе равных во всём древнем мире. Его вёсельные и парусные корабли, лёгкие галеры и мощные грузовые суда бороздили волны Средиземного моря; они достигали берегов Египта и Испании, Босфора и Гибралтара и даже выходили в Атлантический океан. Египетская летопись Мединет-Хабу свидетельствует: «Ни одна страна не устояла перед десницей их, начиная от Хатти…» (племени неарийского происхождения, заселившего северо-восток Малой Азии). Народ Крита имел тесные торговые связи с Египтом (Кефтиу ― Крит очень часто упоминается в египетских папирусах), с Двуречьем (на Крите найдены характерные месопотамские печати-цилиндры) и многими другими странами.

Критская держава находилась на вершине своего могущества, когда стихийное бедствие нанесло ей сокрушительный удар. Взрыв вулкана на острове Санторин, лежащем в 110 км к северу от Крита, произошедший около 1450 г. до н.э., вызвал сильное землетрясение. До Крита докатилась мощная взрывная волна, вызвавшая большие разрушения. Следом за ней, на северное побережье обрушились огромные цунами, высота волн достигала нескольких десятков метров. И, наконец, остров накрыла вызванная извержением огромная пепловая туча. Города и селения были обращены в развалины, многочисленные корабли Крита уничтожены, плодородные поля в самой обжитой части острова (на его востоке и в центре) покрылись толстым слоем губительного для растительности вулканического пепла, и цветущая прежде земля оказалась на долгие годы превращённой в безжизненную пустыню.

Всеобщий падёж скота, вызванный гибелью пастбищ и заражением уцелевшего травяного покрова ядовитым фтором, содержащимся в продуктах вулканических извержений, довершил страшное бедствие, постигшее критскую культуру.

Хозяйству Крита и его могуществу был нанесён непоправимый урон. Совершенно лишённый теперь защиты от нападения с моря, остров вскоре стал лёгкой добычей Греков-Ахейцев, безпрепятственно переправившихся с материка и завладевших им. Единое Критское государство со столицей в Кноссе продолжало существовать, но господствующее положение в нём захватили многочисленные пришельцы. Около 1400 г. до н.э., после очередного вторжения с материка Кносский дворец был окончательно разрушен, и наступила длительная пора упадка.

Выдающемуся английскому археологу Артуру Эвансу (1851-1948), в 1900 г. начавшему раскопки города Кносса, удалось открыть обширный дворец ― таинственный лабиринт царя Миноса, построенный в конце III тыс. до н.э. и полностью перестроенный около 1700 г. до н.э. Перед изумлёнными археологами предстало великолепное здание с тронным залом, сложным устройством коридоров, ванными комнатами, изысканными росписями и роскошной керамикой ― памятник древнейшей культуры.

Но более важным открытием был архив Кносского дворца ― сотни глиняных табличек, покрытых неизвестными письменами. Позже, в других частях Крита и на землях материковой Греции, во дворце Нестора в Пилосе, было обнаружено в общей сложности свыше 5 тысяч глиняных табличек с письменами.

Г.С. Гриневич сообщает, что Артур Эванс был первым, кто предпринял попытку разгадать критские письмена, но он не смог продвинуться дальше простого анализа и ограничился лишь упорядочиванием, выделив: критское иероглифическое письмо класса А (XVII-XV вв. до н.э.) и линейное письмо класса Б (XV-XIII вв. до н.э.) ― определив в линейном письме «слоговой характер значительной части применявшихся знаков». Артур Эванс впервые указал «на генетическую связь критской иероглифики и линейного письма А и Б с другими письменностями Средиземноморья…»[40].

К 1963 году было найдено около 220 кратких надписей линейным письмом А, сделанных на самых разнообразных предметах: каменных памятниках, кувшинах для хранения вина, сосудах для возлияний, чашах, рукоятках топоров. Большинство надписей открыто в районе Айа-Триада на Крите, затем археологам удалось найти глиняную табличку, написанную этим письмом, на материковой части Греции. В 1964 году в раскопанном Минойском дворце в Закро (Восточный Крит) было обнаружено 12 новых табличек с линейным письмом А, сходных по внешнему виду с табличками из Айа-Триады.

Надписей, исполненных линейным письмом Б, к настоящему времени известно около 5 тысяч. По своему содержанию все надписи делятся на хозяйственные и духовные.

Важной датой в изучении наследия народа, стоявшего у истоков европейской цивилизации, стал 1908 год. Итальянская археологическая экспедиция, работавшая в южной части острова Крит, вела в этом году раскопки царского дворца в акрополе древнего города Феста. 3 июля археолог Луидже Пернье, исследуя культурный слой в одном из подсобных дворцовых помещений, обнаружил замечательный образец неведомой дотоле письменности.

Это был небольшой по размерам диск из хорошо обожжённой глины диаметром 15,8-16,5 см и толщиной 1,6-2,1 см. Обе его стороны покрывала, подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества тщательно отштампованных на глиняной поверхности знаков ― это древнейшая штампованная надпись и первое полиграфическое изделие, если не считать Ачинского жезла-календаря. Знаки объединялись в группы, разделённые вертикальными линиями. В некоторых группах в нижней части строки, справа от знака, имелся косой штрих, подобный «вираму» ― как уже упоминалось, особому знаку славянской руницы и индийской слоговой письменности деванагари.


Сторона А


Сторона Б

Многие учёные безуспешно пытались прочитать Фестский диск и толковать его с греческого, хетского, ликийского, карийского, древнееврейского и других семитских языков. Но, убедившись в негодности применяемых средств, они решили, говоря словами английского знатока археологии Крита Дж. Пендлбери (1904-1941), что эту находку «лучше обойти молчанием» (ещё одно звено в цепи информационной блокады).

И вот наконец наш соотечественник Г.С. Гриневич, опираясь на современные способы дешифровки, теорию связи в секретных системах Клода Шеннона и метод акрофонии в комплексе с этимологическим методом ― доказал, что текст Фестского диска сделан на праславянском языке.

В переводе на современный язык текста следует, что славянское племя Рысичей (Русичей) вынуждено было оставить свою родину ― РЫСИЮНИЮ (Россию): 

ГОРЕСТИ ПРОШЛЫЕ НЕ СОЧТЁШЬ, 

ОДНАКО ГОРЕСТИ НЫНЕШНИЕ ГОРШЕ. 

НА НОВОМ МЕСТЕ ВЫ ПОЧУВСТВУЕТЕ ИХ. 

ВАМ ПОСЛАЛ БОГ ЕЩЁ МЕСТО В МИРЕ БОЖЬЕМ. 

РАСПРИ ПРОШЛЫЕ НЕ СЧИТАЙТЕ. 

ЧТО ВАМ ПОСЛАЛ БОГ, ОБСТУПИТЕ 

ТЕСНЫМИ РЯДАМИ. 

ЗАЩИЩАЙТЕ ЕГО ДНЁМ И НОЧЬЮ. 

НЕ МЕСТО ― ВОЛЮ. 

ЗА МОЩЬ ЕГО РАДЕЙТЕ. 

ЖИВЫ ЕЩЁ ЧАДА ЕЁ, ВЕДАЯ, ЧЬИ ОНИ 

В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ. 

На другой стороне диска написано: 

БУДЕМ ОПЯТЬ ЖИТЬ, БУДЕТ СЛУЖЕНИЕ БОГУ, 

БУДЕТ ВСЁ В ПРОШЛОМ ― ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ. 

ГДЕ ВЫ ПОБУДЕТЕ, ЧАДА БУДУТ, НИВЫ БУДУТ, 

ХОРОШАЯ ЖИЗНЬ ― ЗАБУДЕМ, КТО МЫ ЕСТЬ. 

ЧАДА ЕСТЬ ― УЗЫ ЕСТЬ ― ЗАБУДЕМ, КТО ЕСТЬ. 

ЧТО СЧИТАТЬ, ГОСПОДИ! РЫСИЮНИЯ ЧАРУЕТ ОЧИ. 

НИКУДА ОТ НЕЁ НЕ ДЕНЕШЬСЯ,

НЕ ИЗЛЕЧИШЬСЯ ОТ НЕЁ. 

НЕ ЕДИНОЖДЫ БУДЕТ, УСЛЫШИМ МЫ:

ВЫ ЧЬИ БУДЕТЕ, РЫСИЧИ, ЧТО ДЛЯ ВАС ПОЧЕСТИ; 

В КУДРЯХ ШЛЕМЫ; РАЗГОВОРЫ О ВАС. 

НЕ ЕСТЬ ЕЩЁ, БУДЕМ ЕЩЁ МЫ, 

В ЭТОМ МИРЕ БОЖЬЕМ. 

Новую родину Русичи обрели на Крите.

«Трагизм событий, пережитых Рысичами, ― пишет Г.С. Гриневич, ― перекликается с судьбой Трипольцев, и это даёт нам основание считать, что Рысичи-Пеласги (так называли их пришельцы Греки) ― это славянское племя, обитавшее в Поднепровье в III-II тыс. до н.э.»

После катастрофы, постигшей Арктиду, Русичи лишь частично оправились от страшных потерь, но сохранили свой язык. В их финикийских, критских, малазийских, эгейских посёлках говорили на том же Славяно-Арийском языке. Позже их назвали Пеласгами.

На рубеже III-II тыс. до н.э. надвинулась гроза. Из материковых областей пришли Греки-Ахейцы. Они, как подлинные язычники, захватили земли нынешней Греции, разрушив дотла города Пеласгов, их крепости, сровняв с землей Пеласгикон, на месте которого лишь через полторы тысячи лет построили Парфенон. Многие из Пеласгов, спасаясь от вторжения, переправились на Крит, где ещё процветали города Пеласгов-Минойцев.

В середине II тыс. до н.э. Греки добрались и до Крита. Полнокровное искусство Пеласгов-Минойцев уступило место сухой и безжизненной стилизации. Обычные для минойской живописи мотивы ― цветы, морские звёзды, осьминоги, дельфины, изображавшиеся на дворцовых фресках и вазах, ― исчезают или перерождаются в отвлечённые графические схемы.

И всё же ахейская культура Греков смогла многое позаимствовать у Минойцев, в том числе линейное слоговое письмо, духовные обряды и божества, водопровод, фресковую живопись, покрой одежды и многое другое.

Примерно через 700 лет наступил расцвет ахейско-микенской культуры, но на землю Греции и прилегающие к ней области обрушилось второе нашествие Греков, известных под именем Дорийцев. После него началась новая пора греческого наследия ― гомеровская, по имени слепого певца Гомера. Дорическое завоевание отбросило Грецию на несколько столетий назад.

Впоследствии и Римляне, вознамерившиеся доказать своё происхождение от богов, постарались уничтожить следы Пеласгов из памяти человечества. Вот поэтому учёный мир ныне и считает общепризнанным то, что древние Римляне являются учителями Западной Европы.

Тем не менее, древние исследователи прекрасно знали, что учителями этих «учителей» были Этруски. Так, например, греческий писатель Гелланик (V в. до н.э.) утверждает, что ответвление эгейских Пеласгов ― это Этруски, которые, будучи изгнанными Греками, поселились в местности, получившей название Тиррения.

«Этрусками» их называли Римляне-Латиняне; Греки называли их «Тирренами»; сами же Этруски, согласно древнегреческому автору «Римских древностей» Дионисию Галикарнасскому (I в. до н.э.), называли себя «Расена». В Географическом словаре Стефана Византийского Этруски совершенно безоговорочно названы славянским народом. Кроме этих исследователей, подтверждают славянство Этрусков Ливий Тит (I в. до н.э.), древнегреческий географ Страбон (I в. до н.э.), древнегреческий учёный Птолемей (II-I вв.), Диодор Сицилийский (I в. до н.э.), римский учёный Плиний Старший (I в. н.э.) и многие другие дохристианские авторы. Этруски дали Римлянам: музыкальные инструменты, ростр (нос корабля) и якорь, театр, горное дело, керамику и металлообработку, траволечение, искусство орошения (мелиорации) земель, города в Италии, искусство гадания, капитолийскую волчицу (символично: под славянскую волчицу Римляне подсунули «сосунками» легендарных основателей Рима). Первые цари Рима были Этрусками: Тарквий Приск, Сервий (Сербий) Туллий, Тарквиний Гордый. Этрусские кулачные бойцы участвовали в римских празднествах. Почти всему, что Этруски построили в Риме, Римляне впоследствии предпосылали определение «величайший». Да и Рим, в действительности, основан Этрусками, а их система подземных каналов и сегодня является частью городского хозяйства «вечного города». Этрусские щит, копьё и доспехи также были взяты Римлянами на вооружение. Принадлежат Этрускам и древнейшие на Апеннинском полуострове памятники письменности, и именно их письмо легло в основу современного латинского алфавита, которым пользуется значительная часть человечества. Но хитрые Латиняне, чтобы скрыть от мира правду о своих учителях, лукаво заявляют: «Этрускан нон легатур» ― этрусское не читается…

В настоящее время известно свыше 11 тысяч этрусских текстов. Правда, большинство из них ― краткие надгробные надписи, относящиеся к VII-I вв. до н.э. Кроме них, до нас дошли и более пространные письменные памятники. Среди которых следует упомянуть глиняную табличку из Санта Мария ди Капуа (V в. до н.э.), включающую около 300 слов; надпись на камне (VI-V вв. до н.э.), хранящуюся в музее города Перуджиа и состоящую приблизительно из 120 слов; одну весьма интересную свинцовую табличку из Мальяна (VI в. до н.э.), текст которой состоит, по меньшей мере, из 70 слов, расположенных в виде спирали, как на известном Фестском диске; бронзовую табличку в форме печени, служившую, очевидно, учебным пособием для начинающих предсказателей (её часто сравнивают с подобными предметами у Вавилонян и Хеттов); 3 посвятительные надписи на золотых пластинках из Пирги; наконец ― самый длинный текст на этрусском языке единственной дошедшей до нас полотняной книги (такие книги имелись и у Римлян, но они не сохранились). Кстати, этот текст является и самым поздним из этрусских: он датируется I в. н.э. Лишь случайно он не был уничтожен тварями, ибо был найден совсем недавно при весьма любопытных обстоятельствах.

В 1848 году братиславский чиновник Михаил Барич, страстный любитель старины, из поездки в Египет привёз немало древностей, в том числе и мумию женщины. По его утверждению, это была мумия сестры венгерского короля Стефана. После смерти Барича его брат передал мумию в Загребский музей.

И совершенно неожиданно немецкий египтолог И. Кралль в 1892 году обнаружил, что на бинтах из льняного полотна, окутывавших мумию, начертаны письмена ― и не египетские, а этрусские. Через 40 лет после его открытия, в 1932 году, текст, получивший название «загребская пелена», был сфотографирован в инфракрасных лучах, и исследователи ― все, кроме Русских ― смогли увидеть 1500 с лишним слов «полотняной книги».

В современной официальной науке считается, что Этруски якобы заимствовали свою азбуку у Греков, а Римляне, в свою очередь, заимствовали алфавит у Этрусков, и потому учёным, знающим греческую и римскую письменность, будет нетрудно научиться читать этрусские тексты. Уже в 1789 году Л. Ланц, которого считают «отцом этрускологии», знал всю этрусскую азбуку, за исключением двух букв, значение которых определили позднее. Но, свободно читая этрусские тексты, учёные-шабесгои (слуги тварей) так и не смогли понять их содержания. Российский языковед В.В. Иванов так определяет состояние дел по истолкованию этрусских текстов на сегодняшний день:

«Ситуация, сложившаяся в области исследования этрусских текстов, представляется парадоксальной. Их изучение и вероятная фонетическая интерпретация не вызывает трудности ввиду достаточной ясности этрусской графической системы.., тем не менее, понимание этрусских текстов чрезвычайно мало продвинулось, если не иметь ввиду совсем небольших погребальных надписей, стандартных по своему содержанию и обычно состоящих из последовательностей собственных имён с указанием родственных отношений между их носителями. Всё более сложные тексты пока что совершенно не поддаются переводу».

Безусловно так, ибо твари и не могут уразуметь речи Россиянина; а вот российские исследователи, как современные, так и дореволюционные, свободно читают и объясняют этрусские надписи даже без словаря.

Недаром наши предки ещё в I тыс. до н.э. сделали на одном из Медвинских столбов надпись славянской руницей: 

ЕДИНИЕ СЧИРИСА ТРЭБЭТЭ ГЛАСИ 

ГРЕЦИАЛЕ ЛБО ВЕЛЕРЕЦИ БЕЛОПЕВИА 

НАМИА КИА ЛИСИИ КУСКАЛЕ ЛБО ГУРЦЕ 

ЛЭЕТИ НАСИА КИО КОБИЛИА РАШИВИА 

ТРЭБЭТЭ НИКИА САКРА СВИА 

НИА ПОРЕС НИА ЕИТИ ПАМИАТКОХШЕНИА ―

«Единая истина требует сказать: Греки либо напевают нам сладкозвучно, как лисы-искусители, либо с горок лают, как кобели ― подношений вымогают. Никакие клятвы свои, ни обещания не выполняют. Злопамятные».

Знак меча над надписью говорит о том, что состояние войны с Греками у Русичей не прекращалось.

Как свидетельствует Е.И. Классен, ещё в XVIII веке было доказано, что:

«Греки и Римляне заимствовали всё своё образование и учились грамотности у Славян»[41].

Далее он пишет:

«…что все древние племена Славян имели свои рунические письмена, есть уже теперь дело несомненное, осознанное даже и Германцами, оспаривающими каждый шаг просвещения Славянского.

Только наши доморощенные скептики, закончившие изучение истории ещё в школе, уверяют, что все руны должны быть скандинавскими. Но прочли ли эти великомудрые толковники хотя бы одну руническую надпись? Видели-ль хоть одну? ― это подлежит еще сомнению.

И сам Шлецер ― этот отвергатель всего, возвышающего Славян над другими народами, не смел не согласиться, вследствие свидетельства Геродота и других греческих писателей, что многие скифские племена знали грамоту и что сами Греки приняли алфавит от Пеласгов ― народа также скифского, или, что всё равно, славянорусского происхождения.

Из всего здесь выведенного явствует, что Славяне имели грамоту не только прежде всех западных народов Европы, но и прежде Римлян и даже самих Греков, и что исход просвещения был от Руссов на запад, а не оттуда к ним».

Польский исследователь XVIII века Фадей Воланский был приговорён тварями к сожжению на костре за свою книгу «Памятники письменности Славян до Рождества Христова», как за сочинение «до крайности еретическое». Ибо она свидетельствовала о том, что письменность у Славян существовала не только до Рождества Христова, но и гораздо ранее, нежели она появилась у Финикийцев, иудеев, Греков и даже Египтян. Это исследование Воланский начинает следующими утверждениями:

«Исследователи старины оставляли доселе без внимания, что в древние времена Славянское племя рассеяно было по всем частям старого света, следовательно везде могло оставить памятники по себе.

Мы находим в древней истории это сильно разветвлённое семейство народов под разнообразнейшими наименованиями, смотря по тому, заимствованы ли были отдельные имена этих племён от имени их военачальников, или от местностей, ими занимаемых, или наконец имена эти исковерканы в переводах на другие языки; большей частью, обозначали их под общими именами Скифов и Сарматов. Что Славяне не уступали своим соседям в науках и искусствах, напротив того опережали их, доказывает Геродот в 46-й главе 4 книги, говоря, что, кроме Анахарсиса, он не знал ни одного великого мужа, который бы родом не был Скиф! Поэтому можно было со всей справедливостью предположить, что и эти народы оставили по себе каменные (письменные ― прим.авт.) памятники, несмотря на то, что вероломные Греки и себялюбивые Римляне, не понимая языка их, называли их варварами»[42].

Греческое слово «варвары» произошло от боевого клича Славяно-Ариев: «Вар, вар!», то есть «Загоним наших врагов ― тварей, паразитов и их прислужников В ЗЕМЛЮ!», ибо «ар» ― это земля; но в данном случае и «тьма кромешная» (т.е. прах ― материальность тварей) как противопоставление «Ра» ― Изначальному Свету. Победным же кличем Славяно-Ариев соответственно является «У Ра!».

Далее Воланский приводит азбуку славянской руницы и множество рисунков археологических памятников этой письменности, которую учёные обычно называют «этрусскими письменами». Но при их переводе Воланский, боясь цензуры, предупреждает читателя о том, что он «протягивает свою дружественную руку своим критикам»; другими словами, это означает: «не будьте простаками; если вам дана азбука ― берите её и сами читайте эти тексты».

Следуя этому дружественному совету, мы обнаружим крайне любопытные вещи, но разговор о них пойдёт позднее в главе 1 второй части книги, а пока рассмотрим лишь некоторые письменные памятники, упомянутые Воланским[43].

Так, например, им описана спиралевидная надпись, выполненная славянской руницей около 3 тысяч лет назад на могильном камне троянского царя Энея (этот камень был найден в Италии близ Креччио в 1864 году ― см. рис.):


РЕСКИВИС БОГВИС 

ВИМ И ДИМ ЕСМЕНИ РОСИЕМС 

ОПЕЦЕ ДОМ И ДЕЦЕС ЛЕПЕИЕН ЕСМЕН 

ЕКАТЕСИН ДАЛЕЧИМ 

ДО ДОЛСИМ ПОЕЖЕЙЮ 

ТОЦИВЕРО ВЕРО ЕМА 

КАКОМ ЕНЕЙ ЦАРДИЕ 

СИДЕИС С ЛАДОМ ЭЛИШОМ 

ЛЕТОПСЕС ЗАБИЕС 

ОМЕН ДОРОГИ ХОРОШИ.

Этот этрусский текст может легко перевести любой человек, знающий русский язык, так как: «рески» ― это рёк, говорил; «вис» ― высь; «Богвис» ― Бог Высший; «Вим» ― Вима ― одно из имён Живы (Всемилостивого); «Дим» ― просветлённый сын древнего троянского героя Дардона; «есмени» ― «ес» ― ясный, светлый, светой, «мен» ― мужчина, «мени» ― мужи; «Роси» ― Русь; «есм» ― иметь; «опеце» ― опека; «дом» ― дом; «децес» ― дети; «лепеиен» ― лепить, делать, создавать; «есмен» ― ясный ум (светой); «Екатесин» ― Гекатесин ― область Гекаты (царство мёртвых); «далеч» ― далеко; «им» ― их; «до» ― до, по; «дол» ― дол, долина, земля; «сим» ― сия, эта; «поежейю» ― поезжайте; «тоциверо» ― точная (верная) вера; «веро ема» ― веру имейте; «каком» ― какую; «Еней» ― Эней; «цардие» ― царствующий («цар» ― царь; «дие» ― деяние); «сидеис» ― сидя; «ладом» ― любимым (Лада ― славянская богиня любви); «Элишом» ― имя; «летопсес» ― летопись; «забиес» ― забытье; буква «омега» ― конец; «дороги» ― дороги; «хороши» ― хорошие. Окончательный современный перевод таков:

«Говорил с небес Всевышний Бог Виму и Диму ― светым мужам России: опекайте дом и детей ― взращивайте светых, держитесь подальше от духов преисподней, странствуйте по миру сему, верную веру имейте, как царь рода Эней, сидя с любимым Элишом. Не забывайте летописей своих, ибо тогда кончается хороший путь».

Далее Воланский описывает найденное в 1746 году в тосканских владениях изавяние обнажённого гетского мальчика с гусем на руках, которое впоследствии из музея Сorrasiono перешло в Лейденский кабинет.

На правой ноге мальчика (по основному восходящему каналу, идущему через точку жизни) проходит надпись славянской руницей:


БЕЛГАС ВЕА НАГНАЛ ДО ВЛАДАС АЛПАН 

ПЕНАТЕ ГОЛЕН ГЕТА ТУДИНЕС ТЛЕНАТЕС. 

Этот текст также легко может перевести русский человек: «белгас» означает «белый гусь» ― образ одухотворенного вознесения (одухотворённого мудреца на санскрите называют «парамахамса» ― высоколетящий лебедь; «веа» ― ветер (отсюда ― веять); «нагнал» ― догнал, обогнал; «до владас» ― до владыки; «Алпан» ― Всевышний, но точнее ― Божество Света, ибо в древнерусском языке «Ал» означает высший, изначальный, белый свет (отсюда «белгорюч камень Алатырь» ― центр, пуп Земли; Алатырём называют реку в Поволжье, являющуюся притоком Суры ― светлого, одухотворённого Солнца; на санскрите бога Солнца именуют «Сурья». Aлмаз также означает «горящий», ибо он совершенно сгорает в сильном огне. Отсюда и алтарь, и птица с человеческим лицом ― Алконост византийских и русских средневековых сказаний, происходящая от искажения древнерусского речения «ал ки он есть»: здесь «ал» ― одухотворённый, белый; «ки» или «кик» ― лебедь, птица. Корень «ал» с тем же значением был перенят у древних Русичей многими народами мира: например, в латинском языке слово «алтус» ― высокий, глубокий; «алмус» ― питательный, живительный, благой; «албус» ― белый; в итальянском языке «алто» ― высокий; в кельтском «али» ― высокая гора; в абхазском «алашара» ― свет; в татарском «алтын» ― золото; у Осетин «Аларды» ― золотой, светлый защитник детей от оспы; у Лезгин «Алпан» ― божество огня; у Шумеров «Алад» ― добрый дух-хранитель каждого человека; у племён Восточной Индонезии (остров Серам) «Алахатала» восходит к арабскому «Алла та алла» ― верховное божество, почитающееся в облике большого человека, излучающего сияние. От древнерусского корня «ал» происходит и финикийское приветствие богов «Alonimy» и «Aloniuty», и еврейское восклицание-прославление Бога «Аллилуйя», происшедшее от древнерусского речения «Ал ликуй»; а также «Аллах» Арабов, Персов, Турок; «Алла» Мавров; «Элла» ― Месопотамцев; «Элоим» ― Евреев; «Алди» ― Ванов; «Уалдиа» ― Ассирийцев и т.д.). Понятие «пенате» означает духовный мир, небесные пенаты; «голен» ― бедный (отсюда «голь» ― бедность); «геты» ― один из славянских родов (Этруски-Гетруски-Геты Русские сами себя называли «Расы», т.е. Руссы); «туди нес» ― туда неси; «тленатес» ― тленный мир (Земля).

Отсюда современный перевод этого текста:

«Дух мой! Быстрее ветра до Владыки Света ― в духовный мир бедного гета вынеси из мира тленного!»

Мистик любой светлой религии признаёт такую духовную устремлённость древних Россиян «к горнему свету» достойной глубочайшего уважения. Далее Воланский описывает камею из лазурита[44], с лицевой стороны которой изображён стоящий бородатый нагой мужчина с четырьмя крыльями за плечами, держащий в правой руке скипетр ― знак всемогущества. Позади этого образа виден хлебный колос с двумя листьями ― знак изобилия и благополучия. В левой руке он держит скорпиона ― знак власти над вредоносными существами и наступает ногами, снабжёнными небольшими крылышками ― знак быстроты и вездесущности, на змею, свившуюся в кольцо ― знак времени. Внутри кольца находятся саламандра, рак, птица и собака ― знаки четырёх стихий природы: огня, воды, воздуха и земли. На обратной стороне камеи имеется поясняющая надпись славянской руницей:


ЙА ЕН МАТРЕН АНМУНИМЕЙ ЛАРИКУЙТИЛ ЕДЕАЙ ТРИ ХИРДЛИО НИЛИКОНЕН ЕРГО ДВИ ЕДИ. 

И этот текст переводится довольно просто:

«Я есть Животворец, Высший Учитель, Дух-Хранитель, Триединый, Вездесущий, Непроявленный, действующий в двойственном единстве».

Здесь «йа ен» означает ― я есть; «матрен» ― Животворец, ибо «матр» ― мать ― порождающее, животворное начало (отсюда ― русская матрешка); «ен» ― он, тот, этот; «анмунимей» ― Высший Учитель, ибо «ан» ― высший, «муни» на санскрите ― духовный учитель, «имей» ― имеющий, имя; «ларикуйтил» ― Дух-Хранитель, наши пращуры знали два вида домашних духов: «чуры» ― души умерших предков (отсюда славянский защитный возглас от происков тёмных навей ― нечисти: «чур меня, чур!») и «лары» ― духи-хранители (отсюда ― ларец, ларь), «уйтил» ― ушедший, отдалённый, невидимый, т.е. дух; «едеай три» ― Триединый, ибо «едеай» ― единый, идеал; «три» ― три; «хирдлио» ― Вездесущий, ибо «хир» ― рука (отсюда греческое cheir), «длио» ― длина, протяжённость; «ниликонен» ― без лика, т.е. ― непроявленный; «ерго дви еди» ― действующий в двойственном единстве, ибо «ерго» ― действие (отсюда греческое ergon ― труд), «дви» ― двойственность, «еди» ― единство.

Как видите, всё очень просто, но Воланский, боясь цензуры, читает эту надпись так:

«Иегова её матрень Анемой; не мей ларикии тилей еай Трикириделиони; ликонен Эрта все ай!»,

а переводит так:



Поделиться книгой:

На главную
Назад