Роберт Сальваторе
Антология «Легенда о Дриззте»
О переводе
Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”.
Команда переводчиков: Verhanna, Dammerung, Habilis, Robin, morinaro, Аннанэйра, Unnamed, mar4uk, Noren Thel, Gjallarhorn
Главный редактор: Gjallarhorn
Русская обложка: Eledhwen
Вёрстка и форматирование: Elstan
Обо всех замеченных неточностях или ошибках просьба сообщать редактору в ЛС через форум «Долина Теней». Если Вам понравился перевод, просто зарегистрируйтесь и скажите «спасибо» — этого будет достаточно.;-)
Первая зазубрина
Изначально опубликован в журнале Dragon № 152
TSR, Декабрь 1989
— Всё взяли? — спросил коренастый молодой дварф, поглаживая безбородое лицо.
Хардрин и Йорик, двое его младших сородичей, кивнули, опустив мешки на пол. Те громко лязгнули, ударившись о камень. Стены пещеры отразили гулкое эхо.
— Тише, чтоб вас! — шикнул Фелдегар, четвертый член маленькой группы. — Гарумн нам головы оторвет, если узнает!
— Гарумн и так обо всём узнает после нашего возвращения, — ответил Бруенор, хитро подмигнул и улыбнулся, рассеяв возникшую напряженность. — Вот тогда и будем беспокоиться. А сейчас не надо тратить время впустую.
Хардрин и Йорик принялись доставать из мешков доспехи и оружие.
— Достал для тебя с пенной кружкой, — гордо сказал Хардрин, вручая Бруенору начищенный до блеска щит.
— Теперь я прям как отец! — рассмеялся тот, поражаясь хитрости младших кузенов.
Бруенор надел тяжелый щит на руку и поднял принесённый с собой новёхонький топор. Внезапно в голове возник серьезный вопрос: достоин ли он носить щит, украшенный пенной кружкой — гербом клана Боевых Молотов? Он едва справил середину третьего десятилетия и всё еще чувствовал себя ребёнком, особенно когда вспоминал своё лицо без малейших признаков бороды. Бруенор отвернулся, чтобы скрыть предательский румянец смущения.
— Четыре комплекта? — удивился Фелдегар, осматриваю груду снаряжения. — Нет! Вы оба остаётесь. Ещё слишком молоды для битв!
Хардрин и Йорик бросили на Бруенора беспомощный взгляд.
Замечание Фелдегара было обоснованным, Бруенор это понимал, но проигнорировать несчастные взгляды кузенов и усилия, которые они приложили, чтобы достать всё необходимое, он просто не мог.
— Ребята правы, нам нужно именно четыре комплекта, — рассудил Бруенор.
Фелдегар бросил на него сердитый взгляд.
— Йорик, пойдешь с нами, — сказал Бруенор, пристально глядя молодому дварфу в глаза. — А для тебя, Хардрин, у меня есть более важная работа, — подмигнул он самому младшему из четвёрки. — Дверь за нами должна быть заперта, — пояснил он. — Нужен тот, кто сможет быстро её открыть. И, что не мало важно, ещё быстрее придумывать ответы на вопросы любого, кто может сюда забрести. А ведь самый скорый на язык это у нас ты. Ну, как, справишься?
Хардрин с энтузиазмом закивал, ощутив свою значимость. Хотя, сказать по правде, он с радостью отправился бы вместе с остальными.
Но Фелдегар не желал успокаиваться.
— Йорик слишком молод, — ворчал он.
— Это по-твоему. А по мне — нет, — парировал Бруенор.
— Я здесь главный! — крикнул Фелдигар.
— Главный здесь Бруенор! — хором отозвались Йорик и Хардрин.
Глаза Фелдигара налились злобой.
— Его дед был королем, — продолжил рассуждать Хардрин.
Фелдигар задрал подбородок и ткнул пальцем в начавшую пробиваться бородку.
— Видите это? Бакенбарды! Значит, главный — я.
— Ох, да ты не старше Бруенора, — заметил Йорик. — А он — из Боевых Молотов, второй претендент на трон. В Мифриловом Зале правят Боевые Молоты!
— Тут тебе не Мифриловый Зал, — угрюмо возразил Фелдигар. — А за границы королевства власть Гарумна не распространяется. Здесь главный тот, у кого борода.
Бруенор сдержался от язвительных комментариев, хотя и был задет очередным упоминанием о своем безволосом лице. Он понимал всю опасность их предприятия и не собирался позволить ему закончиться из-за мелких дрязг ещё до начала сражения.
— Ты прав, Фелдигар, — признал он к изумлению и разочарованию Йорика и Хардрина. — В туннеле поведешь ты. Но пока мы на земле Мифрилового Зала, здесь командую я. Хардрин охраняет дверь, а Йорик идет с нами.
Несмотря на свою браваду, Фелдигар был достаточно умён, чтобы понять, когда следует остановиться. Он мог сколько угодно кричать и тыкать в свою бороду, но никто за Фелдигаром не пойдет, коль против него в открытую выступит Бруенор.
— Тогда давайте начнём, — буркнул он, отодвигая железный засов тяжелой каменной двери.
Бруенор схватил железное кольцо на двери и мысленно представил (далеко уже не впервые) путь, который они собирались пройти. Из пяти взрослых дварфов, ушедших исследовать этот туннель, возвратился только один. А его рассказы вызывали мурашки даже у закалённых бойцов клана Боевого Молота.
И теперь Бруенор со своими юными друзьями, ни один из которых даже рядом не стоял с теми закалёнными бойцами, решили взять на себя миссию по очистки туннеля и отомстить за погибших.
Бруенор подавил дрожь и потянул за кольцо. Дверь открылась, впуская поток спёртого воздуха. Впереди зияла тьма. Дварфы провели под землей всю свою жизнь, туннели были для них домом, но этот казался темнее прочих, а его спёртый воздух действовал угнетающе.
Фелдигар снял со стены факел, но его свет лишь слегка рассеял мрак туннеля.
— Жди, пока мы не скроемся из вида, — проинструктировал он Хардрина. — Потом запри дверь! Три удара, потом еще два — условный знак, что это мы.
Фелдигар собрался духом и повёл друзей за собой.
Впервые Хардрин был искренне рад остаться сзади.
Свет факела показался путникам жалким и еле видимым, стоило каменной двери гулко захлопнуться за их спинами. Валуны и камни так и норовили попасться под ноги, с низкого потолка свисали сталактиты, а из-за каменных подпорок приходилось совершать бесконечные повороты, за каждым из которых мерещились пещерные монстры, готовые кинуться на друзей.
Йорик взял с собой приличный запас факелов, но когда потух второй и начал догорать третий, решимость дварфов начала давать трещины. Найдя плоский камень, они присели на него, решив сделать первый привал.
— Черт бы всех побрал! — рычал Фелдигар, почёсывая натёртую ногу. — Три часа бродим, и хоть бы один монстр! Я начинаю сомневаться в правдивости рассказов.
— А я — в твоём здравомыслии, — сказал Йорик. — Двухголовый эттин убил четверых, и это не выдумка!
— Тише вы! — шикнул Бруенор. — Факел и так выдаёт нас с потрохами, а на ваш крик сюда вообще сбегутся все монстры Подземья!
— Вот ещё! — фыркнул Фелдигар. — Если твой отец действительно принц, может он сам сюда спустится и прикончит тварь?
Глаза Бруенора опасно сузились. Но он не собирался затевать драку из-за слов Фелдигара. Не здесь и не сейчас.
— Бангор сам хотел срубить монстру голову, — возразил Йорик. — Только после того как уйдут торговцы из Сетлстоуна, и у него появится время.
— И когда эттин уберётся восвояси?
Когда они вернутся в город, Фелдигар ответит за оскорбление собственными зубами, но сейчас Бруенор решил оставить всё как есть. Он знал, что его отец Бангор и король Гарумн правильно поступили, перекрыв туннель тяжёлой дверью до той поры, пока не смогут бросить на борьбу с эттином все силы. Любой эттин был опасным противником — двухголовый гигант, чувствующий себя в тёмных туннелях даже комфортнее, нежели дварфы. Спешка и неосторожность — не лучшие союзники в борьбе с таким монстром. И всё-таки он здесь, в сопровождении всего двух друзей, ни одному из которых ещё не довелось побывать в настоящем сражении.
Снова Бруенор ощутил, что на него накатывают волны страха. Но он напомнил себе, что является не кем-нибудь, а дварфийским принцем. Он сам, и его друзья провели бесчисленные часы на тренировках. Оружие легко лежало в их молодых руках. К тому же, троица неплохо разбиралась в военной тактике.
— Ну, продолжим путь, — предложил Бруенор, беря в руки факел.
— Когда мы отправимся, решаю я, — резко ответил ему Фелдигар. — Я лидер.
Бруенор бросил ему факел.
— Тогда веди!
— Дварфы! Дварфы! — радостно визжал Сниглет. — Всего трое!
— Шшш! — Жаборыл толкнул его на землю. — Пятеро на трое. Мы их видим, а они нас — нет.
Злая усмешка исказила лицо большого гоблина. Он спустился в этот тёмный туннель из гоблинского города, чтобы ограбить логово эттина, хотя по правде, Жаборыла слабо окрыляла подобная вылазка. Из прошлых экспедиций гоблины если и возвращались, то меньше, чем в половине случаев. То-то будет рад гоблинский король, когда он принесёт ему три головы ненавистных дварфов!
Факел все еще был смутно различимым пятнышком света, но он приближался.
Жаборыл ткнул пальцем в самого крупного из подчинённых.
— Скройся в боковом туннеле, — приказал он. — Когда они пройдут его, нападай. А мы ударим спереди.
Гоблины начали медленно и тихо рассредотачиваться, радуясь, что дварфы выдают себя зажжённым факелом.
А они нет.
Туннель стал достаточно широк, чтобы по нему свободно могла идти шеренга из десяти дварфов. Потолок тоже стал изрядно выше.
— Достаточно высоко, чтоб прошел гигант, — мрачно заметил Бруенор.
Троица перемещалась классическим строем дварфов: Фелдигар с факелом в центре, а Йорик и Бруенор на флангах. Лидер отряда задавал темп, остальные шли, прижавшись спинами к стенам туннеля, оборачиваясь только затем, чтоб глянуть куда ступают. Таким образом, обязанностью Бруенора было прикрывать Йорика и наоборот. Оба внимательно вглядывались в стену, вдоль которой шёл компаньон.
Бруенор, шедший по левую руку от Фелдигара, первым заметил боковой проход в правой стене. Он подал своим компаньонам сигнал остановиться. Бруенор и Фелдигар ждали, пока Йорик спрячется за выступающим камнем, и продолжили путь по главному коридору, будто бы не заметив нового прохода.
Ожидаемая засада появилась прежде, чем они успели сделать несколько шагов.
Йорик толкнул выскочившего из коридора большого гоблина на пол и, стоило тому попытаться подняться, треснул молотом по затылку.
Впереди завопили гоблины и, метнув копья, кинулись на дварфов.
Бруенор кинулся навстречу, прикрывая Фелдигара.
Он видел, как первое копье влетело в освещенный факелом участок коридора, нацеленное в его младшего сородича, и нырнул перед Йориком, отбив смертоносный снаряд щитом. Продолжив падение, молодой дварф откатился в безопасность за выступающим участком стены, возле ответвления туннеля.
Фелдигар не медлил. Понимая, что главная угроза движется спереди, он швырнул факел под ноги наступающим врагам и пустил в ход арбалет.
Оказавшись на свету, гоблины с воплями кинулись в тень, прячась за камнями и сталагмитами.
Болт Фелдигара пронзил сердце одного из них.
— Мерзкие дварфы, — прошипел Сниглет, подползая к Жаборылу. — Они знали, что мы здесь!
Жаборыл оставил меньшего гоблина за спиной и задумался над сложившейся ситуацией.