Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Спеши Любить - Николас Спаркс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

День шел не важно.

Минуты медленно шли во время последнего урока. Я думал о том, что если бы Кери и я вышли в то же самое время, то я был бы в состоянии добраться до ее дома быстрее, чем этот неуклюжий. Я начал готовиться, и когда зазвенел звонок, я вылетел из школы, и побежал в полную силу. Я летел приблизительно сто ярдов или вроде того, а затем я начал немного утомляться, и закончилось все это судорогой. Довольно скоро я мог только идти, но судорога действительно начинала добираться до меня, и я должен был склониться и придержать свои бока, в то время как я продолжал двигаться. Спускаясь вниз по улице Бьюфорта, я был похож на хрипящую версию нотердамского горбуна.

Мне казалось, что позади себя я услышал высокомерный смех Кери. Я оборачивался, придерживая пальцами живот, чтобы придушить боль, но я не видел его. Возможно, он срезал путь через чей-то задний двор! Он был трусливым ублюдком. Нельзя было верить ему ни минуты.

Я начал ковылять еще быстрее, и довольно скоро я достиг улицы Джейми. К тому времени я вспотел, вся моя рубашка была пропитана потом – и я все еще сильно хрипел. Ну, я подошел к ее двери, взял секунду, чтобы отдышаться, и, наконец, постучал. Несмотря на мой лихорадочный путь к ее дому, моё пессимистическое «я» полагало, что человеком, который откроет мне двери – будет Кери. Я вообразил, как он улыбнется мне, с победным взглядом в глазах, который по существу означал бы "Жаль, партнер, но ты слишком поздно".

Но открыл двери не Кери, это была Джейми, и впервые в своей жизни я увидел то, на что она была похожа, будучи обычным человеком. Она носила джинсы и красную блузу, и хотя ее волосы все еще были связанные узлом, она выглядела более обычной, чем раньше. Я понял, что она могла бы быть симпатичной, если бы захотела.

"Лендон", сказала она, когда открыла дверь, "это такая неожиданность!" Джейми была всегда рада видеть каждого, включая меня, хотя я думаю, что мое появление поразило её. "Похоже, что ты тренировался", сказала она.

"Не совсем", солгал я, вытирая бровь. К счастью судорога исчезала быстро.

"Ты весь вспотел".

"А, это?" посмотрел я на рубашку. "Ничего страшного. Иногда я потею".

"Возможно, тебе надо показаться врачу".

"Да нет, все в порядке".

"Все равно, я помолюсь о тебе", предложила она и улыбнулась. Джейми всегда молилась о ком-то. Я мог бы также присоединиться к ним.

"Спасибо", сказал я.

Она посмотрела вниз на мгновение. "Ну, я бы предложила тебе войти, но мой отец не дома, и он не позволяет мальчикам быть дома, в то время когда его нет".

"А", сказал я подавленно, "ничего страшного. Полагаю, мы можем поговорить и здесь". Если бы у меня был выбор, то я бы хотел попасть в дом.

"Хочешь лимонада?" спросила она. "Я только что сама приготовила его".

"С удовольствием", сказал я.

"Я скоро вернусь". Она зашла назад в дом, но оставила дверь открытой, и я быстро осмотрелся. Я заметил, что дом был маленьким, но опрятным, с фортепьяно напротив одной из стен и диваном напротив другой. Маленький вентилятор стоял, вибрируя в углу. На журнальном столике были книги с такими названиями, как «Послушайте Иисуса», и «Вера – это ответ». Ее Библия также была там, и она была открыта на Евангелии от Луки.

Мгновение спустя Джейми возвратилась с лимонадом, и мы сели на стулья, на углу крыльца. Я знал, что она и ее отец сидели там по вечерам, потому что я проходил мимо их дома время от времени. Как только мы сели, я увидел госпожу Гастингс, ее соседку через дорогу, и она махала нам рукой. Джейми помахала в ответ, в то время как я старался сесть на стул так, чтобы госпожа Гастингс не могла видеть мое лицо. Даже притом, что я собирался пригласить Джейми на танцы, я не хотел, чтобы кто-то, даже госпожа Гастингс, видели меня там, если бы Джейми уже приняла предложение Кери. С одной стороны, она могла принять мое предложение, с другой – отклонить в пользу парня, на подобии Кери.

"Что ты делаешь?" спросил меня Джейми. "Ты перемещаешь стул на солнце".

"Я люблю солнце", сказал я. Она была все же права. Почти сразу же я мог почувствовать, что лучи прошли через мою рубашку и заставляли меня снова потеть.

"Ну, если тебе это нравиться", сказала она, улыбаясь. "Так, о чем ты хотел поговорить со мной?"

Джейми начала приглаживать свои волосы. По-моему, дело не двигалось вообще. Я глубоко вдохнул, пробуя собраться, но не смог перебороть себя.

"Итак", сказал я, "ты была сегодня в приюте?"

Джейми посмотрела на меня любопытно. "Нет. Мой отец и я были у врача".

"Он в порядке?"

Она улыбнулась. "Здоровый, насколько возможно".

Я кивал и глядел на улицу. Госпожа Гастингс возвратилась в дом, и я не видел больше никого поблизости. Условия были идеальны, но я все еще не был готов.

"Сегодня красивый день", сказал я, останавливаясь.

"Да, так и есть".

"Теплый".

"Поэтому ты и на солнце".

Я озирался, чувствуя нарастающее давление. "Да, держу пари, что на небе нет ни одного облака".

На сей раз, Джейми не отвечала, и мы сидели в тишине в течение нескольких мгновений.

"Лендон", сказала она, наконец, "Ты ж ведь не пришел сюда, чтобы говорить о погоде, не так ли?"

"Действительно".

"Тогда, почему ты здесь?"

Момент правды пришел.

"Ну... Я хотел узнать, не пойдешь ли ты на танцы?"

"А", сказала она. Ее тон заставлял казаться, что она не знала о том, что такая вещь существовала. Я волновался и ждал ее ответа.

"Я действительно не планировала идти", сказала она, наконец.

"Но если бы кто-то попросил, чтобы ты пошла, то ты бы смогла?"

На ответ ушла одна минута.

"Я не уверена", сказала она, думая тщательно. "Я полагаю, что я могла бы пойти, если бы я смогла. Я никогда не была на ежегодных школьных танцах прежде".

"Они – забава", сказал я быстро. "Не слишком большая забава, но забава". Особенно, по сравнению с моими другими вариантами, о которых я промолчал.

Она улыбалась, услышав это. "Я должна буду поговорить с моим отцом, но если он позволит, тогда я пойду".

На дереве около крыльца, птица начала громко щебетать, как будто она знала, что я не должен был быть здесь. Я сконцентрировался на звуке, пробуя успокоить нервы. Только два дня назад я, возможно, не воображал даже что буду думать об этом, но внезапно я оказался здесь, слушая себя, когда говорил волшебные слова.

"Ну, ты бы хотела пойти со мной на танцы?"

Я мог сказать, что она была удивлена. Думаю, она полагала, что я говорил от имени кого-то другого. Иногда подростки отсылали своих друзей, чтобы "разведать обстановку", если можно так выразиться, чтобы не получить возможный отказ. Даже притом, что Джейми очень не походила на других подростков, я уверен, что она была знакома с таким понятием, по крайней мере, в теории.

Вместо того чтобы ответить сразу же, Джейми глядела в сторону в течение долгого времени. Я чувствовал себя не важно, потому что предполагал, что она собиралась сказать нет. Видения моей матери, рвоты, и Кери затопляли мой разум, и внезапно я пожалел о том, как я вел себя с ней все эти годы. Я продолжал помнить все моменты, когда я дразнил ее или называл ее отца блудником или просто высмеивал ее за ее спиной. Как раз в то самое время, когда я чувствовал себя ужасно насчет всего этого и воображал, как мне придется избегать Кери в течение пяти часов, она повернулась ко мне. На ее лице была небольшая улыбка.

"С удовольствием", сказала она, наконец, "но при одном условии".

Я пришел в себя, надеясь, что это не было что-то ужасным.

"Да?"

"Ты должен пообещать, что не влюбишься в меня".

Я знал, что она пошутила по тому, как она засмеялась, и я с облегчением вдохнул. Иногда, я должен признать, Джейми имела нормальное чувство юмора. Я улыбнулся и дал ей свое слово.

Глава третья

Как правило, южные баптисты не танцуют. В Бьюфорте, однако, это правило не навязывалось. Предшественник Хегберта – не припомню его имя – имел слабое представление об ежегодных школьных танцах, и из-за этого, они стали одной из традиций. Во время Хегберта было уже слишком поздно что-то менять. Джейми была единственным человеком, никогда не присутствовавшим на этих танцах и честно, я не знал, умела ли она вообще танцевать.

Признаю, что я также был озадачен тем, что она оденет, хотя об этом ей не обмолвился и словом. Когда Джейми ходила на церковные собрания, – которые поощрялись Хегбертом – она обычно была одета в старый свитер и в юбку из пледовой ткани, которые мы видели в школе каждый день, но школьные танцы, как предполагалось, были чем-то особенным. Большинство девочек купило новые платья, и мальчики надели костюмы, и в этом году мы наняли фотографа, чтобы сделать фотографии. Я знал, что Джейми не собиралась покупать новое платье, потому что она не была богатой. Священник – не та профессия, где люди много зарабатывали, конечно, ими не становились из-за выгоды, но из-за высшей цели. Но я не хотел, чтобы она надела те же самые вещи, которые носила в школе каждый день. Не так из-за себя – мое сердце не камень – но из-за того, что сказали бы другие. Я не хотел, чтобы люди высмеяли её.

Хорошей новостью, если она таковой была, было то, что Эрик не сильно высмеивал меня относительно моего выбора, потому что он был слишком занят, думая о своем собственном. Он пригласил Маргарет Хэйс – главную болельщицу в нашей школе. Она не была самой яркой игрушкой на Рождественской елке, но все же по-своему была хороша. Я имею в виду её ноги. Эрик предложил пойти вместе парами, но я отклонил его предложение, потому что не хотел рисковать, чтобы Эрик или другие дразнили Джейми. Он был хорошим парнем, но иногда был бессердечным, особенно после нескольких рюмок бурбона.

На кануне танцев я был весьма занят. Я потратил большинство дня, помогая украсить гимнастический зал, и я должен был приехать к Джейми на пол часа раньше, потому что ее отец хотел поговорить со мной, хотя я и не знал почему. Джейми сообщила мне это только вчера, и я не могу сказать, что не был взволнован данной перспективой. Я полагал, что он собирался говорить об искушении и неправедном пути, к которым это может нас привести. Если бы он поднял тему внебрачной связи, то я, наверное, умер бы там же на месте. Я произносил короткую молитву целый день в надежде уйти от этой беседы, но я не был уверен, услышит ли Бог мои молитвы, учитывая, как я вел себя в прошлом. Я был довольно взволнован, думая об этом.

После душа, я надел свой лучший костюм, зашел к цветочнице, чтобы добыть букет для корсажа Джейми, затем поехал к её дому. Моя мама одолжила мне автомобиль, и я припарковал его на улице непосредственно перед домом Джейми. Мы не опаздывали, и я медленно пошел потресканой дорожкой к ее двери. Я постучал и, подождав мгновение, постучал снова. Из-за двери я услышал, что Хегберт сказал, "одну секунду", но он точно не бежал к двери. Я, должно быть, стоял там, в течение двух минут или около того, смотря на дверь, на плесень, на небольшие трещины в подоконниках. В стороне были стулья, на которых мы с Джейми сидели несколько дней назад. Тот, на котором сидел я, все еще был обращён в противоположном направлении. Полагаю, они не сидели там несколько прошлых дней.

Наконец, поскрипывая, открылась дверь. Свет, исходящей от комнатной лампы, слегка осенил лицо Хегберта. Он был стар, как я и сказал, семьдесят два года по моим подсчетам. Это был первый раз, когда я видел его вблизи, и я видел все морщины на его лице. Его кожа действительно была прозрачна, и даже больше, чем я воображал.

"Здравствуйте, Преподобный", с трепетом сказал я. "Я пришел, чтобы взять Джейми на школьные танцы".

"Конечно", ответил он. "Но сначала, я хотел бы поговорить с тобой".

"Да, сэр, именно поэтому я и пришёл пораньше".

"Проходи в дом".

В церкви Хегберт был одет подобающе, но прямо сейчас он напоминал фермера, одетого в комбинезон и футболку. Он предложил мне присесть на деревянном стуле, который он принёс из кухни. "Я сожалею, что потребовалось некоторое время, чтобы открыть тебе дверь. Я работал над завтрашней проповедью", сказал он.

Я сел.

"Ничего страшного, сэр". Я не знаю почему, но нужно было назвать его "сэром". Он был из тех, кто воплощал этот образ.

"Хорошо, тогда расскажи о себе".

Я думал, что это был довольно смешным вопросом, потому что он знал мою семью. Между прочим, он крестил меня, и видел меня в церкви каждое воскресенье, с тех пор как я был ребенком.

"Хорошо, сэр", начал я, точно не зная, что сказать, " я – президент студенческой организации. Я не знаю, говорила ли Джейми это Вам".

Он кивал. "Было дело. Продолжай".

"И ... ну, я надеюсь поступить в университет Северной Каролины следующей осенью. Я уже получил анкету".

Он снова кивнул. "Что-нибудь еще?"

Я должен признать, что исчерпал слова. Часть меня хотела взять карандаш со стола и начать удерживать его на пальце целых тридцать секунд, но он не был из тех, кто бы это оценил.

"Думаю это всё, сэр".

"Не возражаешь, если я задам тебе вопрос? "

"Нет, сэр".

Он уставился на меня в течение долгого времени, как будто обдумывал вопрос.

"Почему ты пригласил мою дочь на танцы?" наконец сказал он.

Я был удивлен, и уверен, что мое выражение выдало меня.

"К чему Вы клоните, сэр".

"Ты не планируешь сделать что-нибудь ..., что смутит её, не так ли?"

"Нет, сэр", сказал я быстро, потрясенный обвинением. "Нисколько. Я нуждался, чтобы кто-то пошёл со мной на танцы, и я попросил её. И это точная причина".

"Ты не планировал никаких шуток? "

"Нет, сэр. Я не сделал бы этого с ней ... "

Это продолжалось в течение еще нескольких минут – он допрашивал меня об истинных намерениях, – но к счастью Джейми вышла из комнаты позади, и мы одновременно обернулись. Хегберт, наконец, прекратил разговор, и я облегченно вздохнул. Она надела красивую синюю юбку и белую блузу, я никогда не видел их прежде. К счастью она оставила свитер в шкафу. Должен признать, это не было слишком плохо, но я знал, что она все еще будет не дотягивать по сравнению с другими на танцах. Как всегда, ее волосы были затянуты узлом. Лично я думаю, что выглядело бы лучше, если бы она оставила их распущенными, но это было последней вещью, о которой я хотел ей сказать. Джейми выглядела как ... ну, Джейми выглядела также как и обычно, но, по крайней мере, она не планировала захватить с собой Библию. Это было б уже слишком.

"Вы были не слишком строги с Лендоном, не так ли?" она сказала бодро своему отцу.

"У нас была дружеская беседа", быстро сказал я прежде, чем он успел ответить. По некоторым причинам я не думал, что он рассказал Джейми, что думал обо мне, и я не думал, что сейчас было подходящее для этого время.

"Хорошо, нам пора", сказала она через мгновение. Я думаю, что она ощущала напряженность в комнате. Она подошла к отцу и поцеловала его в щеку. "Не работайте допоздна над проповедью, хорошо?"

"Не буду", сказал он мягко. Даже в моем присутствии, я мог сказать, что он действительно любил ее и не боялся показывать это. Проблема была только в том, как он думал обо мне.

Мы сказали до свидания, и по пути к автомобилю, я вручил Джейми букет к корсажу и сказал, что я покажу ей, как его приколоть, как только мы сядем в автомобиль. Я открыл ей дверь и обошёл вокруг, затем также сел в машину. За тот короткий период времени, Джейми уже прикрепила цветы.

"Ты знаешь, я не глупа. Я знаю, как прикрепить это к корсажу".

Я завел автомобиль и направился к средней школе, обдумывая разговор с Хегбертом.

"Мой отец не очень любит тебя", сказала она, как будто знала, о чём я думал.

Я кивал, не отвечая.

"Он думает, что ты безответственный".



Поделиться книгой:

На главную
Назад