Анни Мэтер
Опасные чары
Глава 1
Джули внимательно рассматривала свое отражение в зеркале туалетного столика, и по ее лицу скользнула слегка тронутая печалью довольная улыбка. Она была уже одета и надеялась, что не подведет Пола. Сегодняшний вечер много значил для него, и хотелось, чтобы он остался ею доволен. Короткое платье из розовой тафты, отделанное белыми кружевами, подчеркивало нежную белизну кожи и открывало взорам красоту длинных стройных ножек. Карие глаза с крошечными зелеными точечками в зрачках сияли в предвкушении веселого вечера, и, подперев ладонью подбородок, она задумалась над тем, почему этот вечер казался ей полным всяческих надежд.
Раздался легкий стук в дверь, и в спальню вошла мать Джули. С одобрением улыбнувшись, она проговорила:
— Ты уже готова? Пол с нетерпением ждет внизу.
— Как я выгляжу? — спросила Джули, поднимаясь и поворачиваясь несколько раз на месте.
Мать какое-то время оценивающе разглядывала дочь, потом проговорила:
— Очень элегантно. Но не кажется ли тебе, что следовало надеть бальное платье? Ведь Пол в смокинге?
Джули пожала плечами, и густые пряди прямых светло-каштановых волос нежно коснулись разгоряченных щек.
— Уверена, — сказала она, тряхнув головой, — мое платье вполне подойдет. Кроме того, мамочка, у меня ведь нет бального платья.
— Знаю, дорогая, — кивнула мать с озабоченным видом, — но, быть может, нам следовало попытаться достать где-нибудь настоящий вечерний туалет.
— Не говори глупостей, — ласково улыбнулась Джули. — Это всего лишь семейный танцевальный вечер, устроенный фирмой для служебного персонала. В наше время уже не принято наряжаться в бальные платья.
Мать вздохнула, убежденная, что Джули говорит это только для того, чтобы успокоить ее.
— Ну ладно, — опять вздохнула она. — Но я все-таки думаю, что длинное платье больше соответствовало бы обстоятельствам. В одном, однако, можно не сомневаться: для Пола ты будешь самой красивой в любом наряде.
Рассмеявшись, Джули крепко обняла мать, а потом, схватив лежавшее на кровати красное вельветовое пальто, стала вместе с матерью спускаться по лестнице.
Пол Баннистер стоял в гостиной, в руке — бокал с хересом, которым его угостил отец Джули. В своем вечернем туалете Пол казался очень красивым. Черный смокинг выгодно подчеркивал его белокурые волосы и высокую стройную фигуру. Отец Джули, доктор Кеннеди, отдыхал, уютно расположившись в глубоком мягком кресле, и, покуривая сигару, обсуждал с Полом недавний случай с каким-то больным — в качестве врача по общим болезням Кеннеди практиковал здесь же, в Кенсингтоне. Пол старался придать себе заинтересованный вид, но вот глаза его засияли: в комнату вошла Джули в накинутом на плечи пальто.
Доктор Кеннеди улыбнулся и встал.
— Ну что ж, Джули, — сказал он, любуясь дочерью. — Ты, бесспорно, истинный бальзам для глаз. Не правда ли, Пол?
— По-моему, она выглядит просто изумительно, — ответил Пол с юношеским пылом, и родители Джули обменялись понимающими взглядами.
Почувствовав проявленный родителями интерес, Джули решительно взяла Пола за руку.
— Пошли, — заторопила она.
Пол помог Джули забраться в свой небольшой автомобиль «остин», затем уселся за руль. Коротко поцеловав ее, он торжественно заявил:
— Я знаю: на вечере все лопнут от зависти, глядя на меня.
— Вот как? — усмехнулась Джули. — Надо сказать, ты не страдаешь излишней скромностью.
Какое-то мгновение Пол уставился на нее непонимающим взглядом, потом, вздохнув, заметил:
— О, ты опять подшучиваешь надо мной. Ты ведь прекрасно понимаешь, что я имею ввиду!
— Ах, Пол, я должна перестать дразнить тебя, — рассмеялась Джули, откидываясь на спинку сиденья.
Пол с трудом пробирался сквозь оживленное движение Лондона в сторону Эрлз-корта. Было около половины восьмого вечера, и улицы еще полны автомашин. Но Джули чувствовала себя совершенно довольной и очень счастливой. Ей исполнился двадцать один год, и она готовилась провести приятный вечер с красивым молодым человеком, который не скрывает своей любви к ней. Жила она в обеспеченной и дружной семье. И что еще могла пожелать себе любая нормальная девушка? Чувства Джули к Полу в данный момент еще окончательно не определились, но это изменится. Она нисколько не сомневалась, что наступит время и они с Полом поженятся, обзаведутся собственным домом в одном из новых предместий Лондона, и в конце концов создадут свою семью.
У Пола была интересная профессия. Он работал в одной из независимых телевизионных компаний. И хотя в настоящее время он выполнял множество всяких мелких обязанностей, с приобретением жизненного и профессионального опыта он займет более солидное положение. Пол был способным, хотя не всегда достаточно прилежным работником, и Джули не сомневалась, что его усилия принесут свои плоды. Однако для нее в сравнении с личным счастьем деньги имели второстепенное значение. Родители Джули не располагали большими средствами, но она никогда не испытывала недостатка в любви и понимании, ценила подобные чувства выше всего. Настойчивое стремление Пола сделать карьеру, перейти на более высокооплачиваемое место было связано с желанием иметь возможность создать для будущей семьи хороший домашний очаг, обеспечить ее необходимым комфортом, и Джули очень надеялась, что других побудительных мотивов не существовало. Обучаясь в закрытом пансионе, она видела много горя и печали среди девушек, которые были значительно богаче ее. Их родители никогда не появлялись в пансионе в дни открытых дверей, а во время каникул обычно отправляли своих дочерей куда-нибудь путешествовать с няньками в качестве компаньонок. Джули всегда с удовольствием вспоминала, как тепло каждый раз ее встречали родители, как искренне радовались ее возвращению под родной кров.
Выйдя из пансиона, Джули решила поработать в крупном магазине на Оксфорд-стрит. Ей нравилось общаться с людьми, и именно здесь она подружилась с Самантой Эдуардс, которая поступила в отдел косметики, где Джули занималась продажей средств макияжа и духов. Оказалось, что обе обучались в том же самом пансионе, правда, Саманта была дочерью владельца торгового банка и старше ее на два года. Ее родители жили в разводе. К моменту знакомства Саманта уже успела выйти замуж за художника Бенедикта Барлоу.
Мысли о художниках напомнили Джули о предстоящем праздничном вечере. Речь шла о ежегодных танцах, которые устраивала компания «Феникс телевижн» для своих сотрудников, членов их семей и близких знакомых. Разумеется, Пол хотел участвовать. Джули тоже с удовольствием ждала этого дня. Танцы были намечены на съемочной площадке компании, и ее разбирало любопытство. Ведь она еще никогда не видела изнутри телевизионной студии.
«Феникс телевижн» размещался в собственном здании рядом с Уорик-роуд, и Полу не пришлось долго ехать. Сразу же за воротами огромная площадка предназначалась для стоянки автомашин, и здесь среди автомобилей всевозможных моделей и расцветок Пол оставил свой «остин». Был холодный октябрьский вечер, и Джули тесно прижалась к Полу, когда они направлялись к приветливым огням гигантского здания, на самом верху которого неоновым светом горело название «Феникс телевижн».
Внутри привратник, проверив пригласительные билеты, направил к лифту, который вознес их на двенадцатый этаж.
— Весь этаж принадлежит нашей самой крупной студии, — объяснил Пол. — Именно здесь устраиваются танцы. Места больше чем достаточно.
Джули кивнула. Они были единственными пассажирами лифта, и ей хотелось надеяться, что они не окажутся первыми гостями. В приглашении указывалось время: семь часов тридцать минут, но поскольку угощения обеспечивались через буфет, то жесткий срок не устанавливался. И Джули уже приготовилась попросить Пола несколько отодвинуть время их появления наверху, когда лифт резко затормозил. Они уже прибыли на двенадцатый этаж.
Первое, что уловила Джули, так это музыку. Оркестр играл изумительно, и она, отбросив все сомнения относительно преждевременного появления, последовала за Полом по коридору, заполненному множеством людей. Перед ними открылся огромный зал, где, вопреки ожиданиям Джули, становилось уже довольно тесно. Все пили, смеялись, весело болтали; царила приятная атмосфера всеобщего товарищества.
Приветливый служитель показал Джули дорогу в дамскую туалетную комнату, где она могла оставить пальто и позаботиться о макияже. В этой комнате собралось много женщин в роскошных туалетах, увешанных драгоценностями. Сверкали и переливались разноцветными огнями бриллиантовые сережки, ожерелья, кольца, и Джули потрогала скромный серебряный браслет — свое единственное украшение. У нее было очень мало ювелирных вещей, и она вовсе не подумала попросить у матери ее ожерелье. Пожимая плечами, Джули направилась к выходу. Переживать и волноваться теперь не имело смысла, ей оставалось только надеяться, что она выглядела вполне презентабельно в своем наряде.
В коридоре Пол с нетерпением ожидал ее возвращения, но он был уже не один. К нему присоединилась молодая пара, которых он представил как Ларри и Джейн Чандлер.
— Ларри здесь работает, — пояснил Пол. — Он и Джейн поженились всего три недели тому назад.
— Неужели! Как чудесно! — воскликнула восторженно Джули.
Джейн улыбнулась. Это была рыжеволосая девушка с привлекательным, весьма пикантным личиком.
— Да, Джули. И теперь мы постоянно советуем всем друзьям последовать нашему примеру… А вы еще не думали рискнуть? — Джейн лукаво взглянула на Пола.
— Думали и неоднократно, — улыбнулся Пол, посмотрев на Джули. — Особенно в последние месяцы.
Джули вспыхнула и поспешно сменила тему. Несмотря на все ее фантазии в начале вечера, она была еще не готова отказаться от своей свободы и довольствоваться семейной жизнью с Полом. Всякий раз, когда об этом заходил разговор, Джули ощущала где-то глубоко внутри какое-то странное предостережение, будто у нее пока не было окончательной уверенности в своих чувствах к Полу. Возможно, думалось ей порой, она ожидает слишком многого. Ведь в конце концов Пол ей нравился, и он стал бы превосходным мужем. Он внимателен, добр и любит детей. И все-таки Джули что-то страшило.
В дальнем конце зала на нескольких длинных столах, которые, казалось, кряхтели под тяжестью груза, был буфет. Здесь манили танцующих самые разнообразные яства: от паштета из крабов до фрикаделек в великолепном грибном соусе, которые сервировались в небольших глубоких чашках с деревянными ложечками.
Всевозможных напитков тоже хватало, а поскольку их оплачивала фирма, недостатка в желающих пропустить рюмочку не было. Оставаясь в компании супругов Чандлеров, Джули и Пол нашли свободный столик вблизи танцевальной площадки и заказали «мартини» у служителя, одетого во все белое.
Оркестр расположился на специальном помосте в противоположном от буфета конце зала, а вдоль боковых стен были расставлены столики. К общему залу примыкало небольшое, отделенное легкой перегородкой помещение, предназначенное для тех гостей, которые искали уединения. Скупое освещение делало его похожим на пещеру Аладдина; яркие разноцветные платья и сверкающие драгоценные украшения усиливали сходство, создавали настоящую праздничную атмосферу.
— А вечер у нас получился на славу, — заметил Пол, и Ларри ухмыльнулся, будто ему показалось забавным, что Пол так явно отождествил себя с компанией.
Девушки поговорили между собой о новой моде и последнем кинофильме о похождениях Джеймса Бонда. Позднее Пол познакомил Джули с двумя продюсерами, с которыми он работал, и Джули было немного неприятно видеть, с какой гордостью Пол демонстрировал ее этим людям. Потом они вернулись к Чандлерам. Танцы были в самом разгаре. Ларри пригласил Джули, и Пол с Джейн последовали их примеру. После этого они регулярно обменивались партнерами, что сделало вечер еще приятнее. Ларри и Пол прекрасно танцевали; в перерывах девушки обменивались впечатлениями и слушали, как их кавалеры толковали о служебных делах.
— Ты заметила: работающие на телевидении уверены, что их профессия — самое в жизни главное, другие интересы для них не существуют? — с легкой гримасой проговорила Джейн и рассмеялась. — Хочу предупредить тебя, Джули, если ты выйдешь замуж за Пола, тебе придется сталкиваться с подобными вещами всякий раз, встречаясь с коллегами. Сможешь вытерпеть?
— Не знаю, — покраснела Джули. — Это действительно так уж неизбежно?
— Ну, все зависит от мужа, — нахмурилась Джейн, наклоняясь поближе к Джули. Мне кажется, что Пол очень хороший парень.
— Я тоже такого мнения, — пробормотала Джули, которой хотелось бы быть более уверенной в себе и в своих чувствах.
Когда Джули в следующий раз танцевала с Ларри, он заметил:
— Ничего не скажешь, старина Пол умеет делать правильный выбор. Когда вы собираетесь наконец объединиться?
— Пока нет ничего определенного на этот счет, — невольно улыбнулась Джули. — Расскажите, чем вы здесь занимаетесь? Ваше дело создавать или показывать?
— Я помощник главного помощника продюсера, — ответил Ларри, усмехнувшись. Своего рода второй ишак на службе у первого ишака.
Джули рассмеялась.
— И все же, мне думается, вам приходится встречаться со многими очень интересными людьми. В телевизионных программах выступает немало всяких звезд.
— С некоторыми из них я в самом деле встречаюсь, — кивнул Ларри. — Однако моя деятельность не охватывает все студии, поэтому многие знаменитости приходят и уходят, и наши пути не пересекаются.
Праздник продолжался. Наша четверка вместе поужинала. Иногда к ним присоединялись другие парочки, которые, немного поболтав, вновь удалялись. Царила дружественная атмосфера. Не чувствовалось никакого деления на начальников и подчиненных.
Ларри и Джейн оставили Пола и Джули на короткое время. Ларри хотел представить жену непосредственному руководителю. А Пол между тем позаботился о коктейлях для себя и Джули.
— Тебе нравится? — спросил Пол, предлагая Джули сигарету.
— Очень, — кивнула она. — А тебе?
— О, да. Конечно. Ларри и Джейн — славная парочка. Рад, что мы с ними подружились.
— А где же твой босс, Пол? Имею в виду мистера Парриша, которого ты мне постоянно цитируешь.
— Не подтрунивай, — улыбнулся Пол. — Фактически, он никогда не участвует в подобных мероприятиях. Кто-то должен заботиться о том, чтобы телега продолжала катиться, не останавливаясь даже во время веселой пирушки, и мистер Парриш обеспечивает именно это. Ты, конечно, знаешь, что сегодня программы транслируются как обычно, без всяких изменений.
— Разумеется. Но как-то над этим не задумывалась, — ответила Джули. — Мне представляется такой увлекательной работа на телевидении. Хочу сказать… там никогда не бывает скучно. Всегда можно встретить любимую кинозвезду, актера или певца, которыми восхищаешься. Мне кажется, я бы с удовольствием стала работать на телевидении.
— Подавай заявление, — ухмыльнулся Пол. — Не рискуешь ничем, кроме отказа.
— Нет, — покачала головой Джули. — Я недостаточно энергична, мне кажется. И кроме того, мне нравится моя работа в магазине. Если я когда-нибудь и сменю профессию, то на что-нибудь для меня совершенно необычное. Например, сделаюсь медицинской сестрой или стану нянчить детей. Порой у меня появляется желание поработать детской воспитательницей и заботиться о детях, лишенных семейного тепла и уюта, родители которых думают только о том, чтобы их накормить и нарядить в модные тряпки.
— Выходи за меня замуж, и мы создадим свою дружную семью, — с серьезным видом проговорил Пол, и Джули пожалела, что затронула эту тему.
— Не торопи меня, Пол, дай мне время, — попросила она. — Послушай, кто вон там только что вошел? Он похож на… да это он сам! Мануэль Кортес! О Пол, как мне нравится его музыка. И ты не сказал мне, что он делает программу для «Феникса»!
Внезапно покраснев, Пол встал.
— С ним мистер Парриш, — сказал Пол с едва заметными нотками благоговейного трепета в голосе. — Никогда бы не подумал увидеть его здесь.
Поднявшись тоже, Джули вопросительно взглянула на Пола.
— Как по-твоему, зачем он пришел?
— Показать, я полагаю, нашему уважаемому гостю, как служебный персонал «Феникс телевижн» отдыхает в свободное время (голос Пола снова звучал нормально). Совсем забыл о программе Мануэля Кортеса. Ведь ты, как я знаю, поклонница его таланта. Красивый парень, не правда ли?
— Очень, — кивнула Джули. — И, вероятно, прекрасно это знает. Человек в его положении должен быть осведомленным о своих преимуществах и достоинствах.
— Пойдем, выпьем что-нибудь, — предложил Пол. — Сегодня у мистера Парриша для меня не найдется времени.
Но Пол ошибся. Когда они проходили под аркой по пути к буфету, Нейл Парриш так оживленно приветствовал своего молодого помощника, будто и сам уже усердно приложился к бутылочке.
— Ну как, Пол, славно веселишься?
К досаде Джули, на лице Пола появилось выражение услужливости, и он заискивающе улыбнулся.
— Очень, благодарю вас, мистер Парриш. Желаете тоже принять участие?
— Боюсь, что не смогу, — ответил Неил Парриш. — Вы знаете сеньора Кортеса, не так ли, Пол?
— Конечно. Добрый вечер, сеньор. Вы уже закончили записывать свое выступление?
Мануэль Кортес, не спуская глаз с Джули, молча кивнул, а Джули, вполне осознавая бесцеремонный осмотр, без смущения стояла под его пристальным взглядом. Она уже успела привыкнуть к тому, как мужчины смотрят в ее сторону. Но Мануэль Кортес был не похож ни на одного из известных ей мужчин, вынуждена была признать она. Прежде всего он был очень красивый, высокий и стройный; на смуглом лице выделялись желто-зеленые, как у тигра, глаза, которые, оценивая, смотрели загадочно. Черные волосы мягкими волнами ниспадали до плеч, а небольшие бачки, к которым Джули всегда питала отвращение, еще больше оттеняли смуглый цвет лица. На нем был темный пиджачный костюм. Его движения отличала гибкая грация кошки, в них явственно проступала волнующая чувственность. Необыкновенно чувственными казались и его губы. Когда их глаза встретились, у Джули почти перехватило дыхание, и она, как бы отгораживаясь, поспешно опустила веки.
Крепко сцепив пальцы рук, она слышала, как Пол о чем-то говорил с Нейлом Парришем. В следующий момент ее представили — сначала самому мистеру Парришу, пожилому господину с седеющей шевелюрой, а затем Мануэлю Кортесу.
Когда музыкант заговорил своим приятным с хрипотцой голосом с американским акцентом, к которому примешивались испанские звуки, у Джули под ложечкой возникло странное ощущение.
— Как поживаете, мисс Кеннеди? — сказал Мануэль Кортес, растягивая слова, и она почувствовала, как на какое-то мгновение ее ладонь сжали холодные твердые пальцы.
— Мне всегда хотелось знать, — вымолвила Джули, лихорадочно ища подходящую тему для разговора. — Скажите, вы мексиканец или кубинец?
Пол взглянул на нее с нескрываемым ужасом, но Мануэль Кортес, казалось, не имел ничего против подобного вопроса.
— Мексиканец, — пояснил он спокойно, — но живу я в Калифорнии.
— Понятно, — кивнула Джули, чувствуя себя довольно глупо. В конце концов, какое ей было дело до того, где он жил. Но она всегда восхищалась его исполнением, и пластинки Мануэля Кортеса были в Англии не менее популярны, чем в Соединенных Штатах. Он мог играть практически на всех инструментах и часто пел под гитару печальные или меланхоличные песни из индейского репертуара, которые очень доброжелательно воспринимались аудиторией. Джули почти ничего не знала о нем, кроме упомянутых скупых сведений, а также того очевидного факта, что его выступления стоили слишком дорого, чтобы позволить британскому телевидению чаще приглашать его к себе. Она видела его в качестве гостя различных американских программ, которые демонстрировались в Англии, а также приобрела несколько пластинок с записями его песен; их можно было слушать или под них танцевать. Как представлялось Джули, ему должно быть около тридцати пяти лет; теперь она заметила на его лице несколько морщин, не видимых на телевизионном экране. Но они не вредили его внешности, а скорее делали ее еще привлекательнее. Пол спросил Нейла Парриша, не останется ли он и не выпьет ли с ним чего-нибудь, но тот энергично замотал головой. Тут к ним подошли более крупные чины «Феникс телевижн», которые только что заметили Парриша и его гостя. Несмотря на горячие протесты Парриша, уверявшего, что у него нет времени и что Мануэлю Кортесу тоже пора уходить, их втянули в разговор, который было трудно безо всякого внезапно оборвать. Пол и Джули, почувствовавшие себя лишними, отправились в буфет.
— Разве это не возмутительно? — заметил Пол. — Просто невозможно поговорить с человеком наедине. Обязательно налетит целая ватага!
Джули улыбнулась и с сожалением посмотрела назад. По какой-то непонятной причине ее охватило чувство подавленности. Какой волнующей показалась беседа с Нейлом Парришем и какой незаурядной личностью предстал Мануэль Кортес! Джули глубоко вздохнула.
— Мне кажется, каждый хотел бы встретиться с Мануэлем Кортесом, — сказала она задумчиво. — В конце концов он не каждый день бродит вот так просто вокруг… Дорогой, не делай несчастное лицо! Ведь ты сам признавал, что мы здесь не очень важные персоны. Помнишь?
— Я никогда не говорил что-либо подобное.
— Ах, да, — рассмеялась Джули. — Это сказал Ларри, который назвал себя ишаком на службе у другого ишака.
— Неужели? Я к своим обязанностям, Джули, отношусь несколько более серьезно, — высокомерно заметил Пол.