Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Песнь сирены - Кэт Адамс на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Док ничего не ответил. Я догадалась, что он струсил, хотя раньше он проявлял чудеса самоконтроля в экстремальных ситуациях. Но происходили ЧП на его личной территории, в клинике Берчвудз. А здесь — дело другое. И я никогда не встречала людей, которые бы уютно себя чувствовали рядом с призраками.

— Ты готова? — спросила я у Айви.

Потолочный светильник мигнул.

— Стоп, Селия. Попытаюсь мысленно вызвать службу «911», — промямлил Скотт и поставил стаканчик в специальное углубление на дверце. — Вдруг у нас действительно полицейский эскорт? Тогда получится, что ты сопротивляешься, а я вообще твой пособник. У них будет полное право стрелять на поражение.

Я не пошевелилась и принялась за ним наблюдать. А док всего лишь закрыл глаза. Воплощение расслабленной сосредоточенности. Это продолжалось секунд тридцать, а потом он прижал ладони к вискам и закричал.

У меня тотчас взыграл адреналин. Скотт наклонился, и его вырвало. Мое терпение истекло. Я изо всех ударила ногами по дверце, намереваясь забрать дока с собой. Механизм поддался, но я не учла колдовские чары. Обычно магический барьер является серьезным препятствием для сверхъестественных созданий. А эта преграда толкнула дверь обратно, на меня, словно та была снабжена крепкой пружиной. Я отлетела назад и едва не угодила в лужу блевотины.

Замок-то я открыла, но выскочить наружу не могла.

Не обращая внимания на жгучую боль в лодыжках, я вскарабкалась на сиденье. Взяв из бара бутылку воды, намочила несколько бумажных платков и протянула их Джеффу, чтобы он вытер лицо. Запах в салоне стоял отвратительный. Поминки устроили в мексиканском ресторанчике, где подавали острые блюда. Очевидно, док перебрал с текилой.

Я отодвинулась от Скотта подальше.

Раздался щелчок и треск статики из динамика, а затем донесся искаженный мужской голос. Джефф вскрикнул, и его лицо скривилось. На сей раз я ощутила волну психической энергии, которая обрушилась на бедолагу.

— Мы приготовились к любым неожиданностям, включая ваш телепатический дар, доктор Скотт. Мисс Грейвз, предлагаю вам не делать глупостей, иначе вашему мозгу могут быть нанесены тяжкие повреждения.

И динамик отключился.

Ты влипла, Селия.

Скотт вжался спинку сиденья, его глаза остекленели, дыхание стало неровным и поверхностным.

— Джефф? Как вы?

Дурацкий вопрос. Но в кино спрашивают именно так.

— А вы считаете — мне хорошо? — прохрипел он.

Я смущенно потупилась. Зачем я пнула ногами дверцу и чуть не довела его до сердечного приступа?

Мне стало очень его жаль. И во всем виновата я. Отдышавшись, Джефф поежился и ссутулился.

— Гм-м-м… Как ваше зрение? — тихо произнесла я.

— Нормально. А что такое?

— У вас глаза красные. Похоже, лопнула парочка кровеносных сосудов.

Если честно, белки дока следовало переименовать в «кровавые очи».

— Блеск, — проворчал он и зажмурился. — Но я умудрился его прощупать, прежде чем он меня атаковал.

«Неужели? — подумала я. — А он — крутой».

— Он и его подельники не имеют ничего общего с полицией. Но кое-кто из копов их прикрывает. Поэтому они смогли воспользоваться патрульными машинами с ремонтной стоянки.

Я хотела опять обратиться к Айви, но доктор Скотт сказал:

— Изначально они собирались отвезти тебя в государственную больницу. Твоей будущей соседке по палате заплатили, чтобы она тебя прикончила. Но в лимузине оказался я, поэтому они позвонили боссу и изменили свое намерение, — продолжал он гневно.

Ого! Доку причинили боль, но пока не сломили. Он продолжит борьбу — если, конечно, не впадет в состояние психического шока. Будущее покажет.

— И?..

— Они собираются убить меня и представить все как самоубийство. А после они уничтожат тебя и объявят, что тебя им пришлось пристрелить из соображений самообороны.

Замечательно, но совсем неудивительно.

— Я в восторге. Отличная работа! — воскликнула я, не покривив душой.

Мозг человека — сложнейший лабиринт. В нем постоянно крутится какая-либо главная мысль, но масса информации группируется на заднем плане. Здесь есть и автономные физические функции, и фоновый видеоряд, и звукоряд — сознание их фильтрует, а подсознание записывает. Требуется недюжинное умение и истинный талант для того, чтобы вытянуть из паутины нейронов отдельные ниточки. А Джефф сорвал джекпот… под пытками.

— Тот малый, в голову которого я заглянул, как раз трепался с боссом, поэтому находился на поверхности. Я бы узнал побольше, но он меня засек, — выпалил Скотт. — Затем мне нанесли второй удар.

Возможно. Но не исключалась и оплошность со стороны дока.

— Все равно вы молодец, — резюмировала я. — Но пострадали.

— Оклемаюсь.

— Конечно. Итак, вы готовы?

Джефф вцепился в подлокотник, тщетно пытаясь придать себе непринужденный вид. Правильно, ведь за нами могли шпионить. Но выглядел он скверно. Бледный, на лбу капельки пота, однако в целом — непреклонный. Он слегка мне кивнул, и я прошептала:

— Айви, давай.

Я сосчитала до десяти, и автомобиль завалился влево. Я заскользила по гладкой кожаной обивке. Значит, она выбрала шины и проколола оба колеса. Спасибо, сестренка. Я обратилась к холодному ветерку, сновавшему по салону:

— Умничка.

Лимузин затормозил и съехал к обочине. Краем глаза я заметила, что водитель, отделенный от нас тонированной перегородкой, нажал кнопку интеркома.

— Прекратите! — рявкнул он, глядя на нас в зеркальце заднего обзора.

Пола его куртки на миг распахнулась, и перед моим взором предстал качественный пистолет марки «Глок».

Может, он решит, что шины напоролись на… заросли кактусов. Для меня был крайне важен элемент неожиданности. Я храбрилась ради Джеффа, но правда заключалась в том, что мое вдохновение практически угасло. Моя идея напоминала последнюю в жизни молитву «Аве, Мария».

— Слишком поздно, — буркнул док без особого пыла.

Похоже, он уже разобрался с этическими вопросами своей профессии.

Я достала из бара бутылку шампанского и стакан. Последний служил обманкой для шофера. Поглядывая на меня через перегородку, этот тип набирал номер на мобильнике. Пусть себе думает, что я мечтаю выпить. Я аккуратно устроилась под потолочным окошком, напряглась, кинула стакан на сиденье и принялась трясти бутылку. Водитель увлеченно разговаривал по телефону. При этом уровень магической энергии не снизился ни на йоту: значит, передняя часть лимузина не подверглась заклятию. Следовательно, вероятность того, что от чар свободны колеса и багажник, составляла пятьдесят процентов.

— Запомните, Джефф, — произнесла я, почти не разжимая губ, — когда будет пробит барьер, попытайтесь набрать «911».

Док продемонстрировал мне два больших пальца и вытащил мобильник, на дисплее которого светились три крупные цифры. Отлично, надо лишь нажать кнопку вызова. Я снова проверила обстановку. «Я смогу». Я поверила в это, понимая, что будет нелегко.

Сосредоточившись, я настроилась на максимальное восприятие магии. Нам повезло. Рука шофера легла на дверную ручку, и я почувствовала, как магический барьер дрогнул и упал. Но я выжидала. Скорей бы наступило то золотое мгновение, когда он начнет вылезать из машины! Только бы успеть, прежде чем его напарники наставят на нас пушки. А это может случиться с минуты на минуту.

Но время замедлилось, поползло, как черепаха. Наконец водитель выбрался наружу. Я соскользнула вниз и скрючилась в три погибели. Когда дверца захлопнулась, я молниеносно распрямилась, держа в руке бутылку шампанского. Выскакивая из потолочного окна, я поцарапала спину, но мне было наплевать. А потом я взмыла в воздух футов на десять вверх. Спасибо адреналину и вампирской энергии. Похитителей я, наверное, огорошила. Три автомобиля выстроились вдоль обочины друг за другом, лимузин — посередине. Но противников было не слишком много. Меня это порадовало.

Ночь тоже «работала» на меня. Я видела мужчин так ясно, будто светило солнце, хотя окрестности погрузились во мрак. Враги мерцали и пульсировали в такт с биением собственной крови, казавшейся тонкой, как папиросная бумага. Я зависла над крышей чуть дольше, чем следовало, и смутила похитителей.

Мужчина из передней патрульной тачки был самым сообразительным и быстро нацелился на меня. Теперь он водил пистолетом, держа меня на мушке. Ладно. Ему и приз получать. Если заденет своего приятеля — будет сам виноват. Я размахнулась бутылкой и швырнула ее на землю, под ноги вооруженного типа. Шипучий напиток взорвался, как бомба. Во все стороны полетели осколки стекла. Они угодили в лицо похитителя, и он дико заорал.

Водитель лимузина в этот миг готовился открыть дверцу салона, но замешкался на долю секунды. Он выхватил пистолет, а я приземлилась на крышу. Противник одарил меня злобным взглядом холодных голубых глаз. Я зашипела, оскалилась, и моя кожа засияла еще сильнее. Шофер ахнул и попятился. Превосходно. Мне как раз хватило времени, чтобы врезать ему по виску. Раздался хруст ломающейся кости, и я поняла: он умер еще до того, как рухнул на землю.

Но к нам мчался роскошный черный «седан». Я не успела толком его рассмотреть, поскольку третий тип застал меня врасплох, а четвертый куда-то испарился. Наверняка затаился под патрульной машиной. А у меня возникла новая проблема. Лодочки «Джимми Чу», которые Вики подарила мне на день рождения, заскользили на гладкой поверхности лимузина. Я оступилась, а очередной противник уже открыл огонь из полуавтоматического пистолета. Вдобавок он прикрывался дверцей машины как щитом, и действовал весьма ловко. Но водитель седана немедленно направил свой автомобиль прямо на стрелка. А я услышала вой полицейских сирен и совершила единственный разумный шаг.

Запрыгнув обратно в салон, я надавила на кнопку, отвечающую за дверные замки и крышу. Может, пуленепробиваемые стекла спасут меня и Скотта от верной смерти? Как он, кстати? Док лежал на полу, закатив глаза и еле дыша. То ли это была запоздалая реакция на предыдущую психическую атаку, то ли на него опять напали «мозгоправы». Я подняла его, уложила на сиденье и стала прикладывать влажные салфетки к его голове и шее.

Скотт впал в ступор. Настоящие полицейские увезли его на «неотложке» вместе с подлинным водителем лимузина. Бедняга валялся в багажнике, накачанный наркотиками, и находился без сознания. Меня никто не трогал. Я заявила о том, что действовала из соображений самообороны, и потребовала встречи с адвокатом.

За рулем седана, как выяснилось, был Иван Стефанович. Он бросился к лимузину и распахнул дверцу, когда я пыталась помочь доку. Меня его появление шокировало: ведь пару дней назад Ивана серьезно ранили. Это случилось во время бейсбольного матча, когда я привыкала к своему новому состоянию. (Что ни говори, но последствия укуса вампира на почве подставы давали о себе знать.) Иван оказался крепким малым и выкарабкался. Он являлся правой рукой главы службы безопасности короля Руслундии. Того самого Дальмара, сына которого я вырвала из лап демона. Руслундия — крошечная страна, размером со штат Огайо. Она втиснута между Украиной и Польшей, а частично граничит и с Чехией.

Недавно обнаруженные запасы природного газа превратили Руслундию в политически значимую державу. А Иван стал головной болью для копов, и к тому же он обладал дипломатическим иммунитетом. В общем, мы ждали моего адвоката в компании очень рассерженных офицеров. Им хотелось меня поколотить. Я была вампиром, и меня застигли на месте убийства. Значит, меня можно обвинить в преступлении. Но полицейские удостоверились в том, что на шеях жертв нет следов клыков, а на ватке, которую мне сунули в рот, — капель крови. Конечно, копы просекли, что люди в форме (и мертвые, и живые) — самозванцы. Они сразу взбесились. Но зато перестали злобно таращиться на меня. Так что осиновым колом меня не проткнули. Но заковали в наручники и оградили магическим кругом.

«Мисс Грейвз, если вы меня слышите, кивните».

Голос Ивана отчетливо прозвучал в моем сознании. Он уже предупредил копов о том, что имеет удостоверение мага. Ну а дар телепата он продемонстрировал передо мной только однажды — во время злосчастного матча Мировой Серии.[1] Именно там я заметила младшего отпрыска короля Дальмара.

Я осторожно кивнула Ивану.

«Хорошо. Я боялся, что заклятия вам помешают».

А как мне отвечать? Раньше я была лишена экстрасенсорных талантов, поэтому в мысленном общении я не профи. Но я сконцентрировалась и… подумала:

«Я не жалуюсь, но как вы узнали, что я в беде, и прискакали со скоростью лихого кавалериста?»

Я почти услышала озадаченность Ивана. Наверное, я мыслила неразборчиво, а может, он плохо понял мой английский.

«Я караулил вас около мексиканского ресторанчика. Хотел с вами поговорить. Полицейские, дежурившие у дверей, видели подмену, но ничего не предпринимали. И я последовал за лимузином».

Офицеры умыли руки? Ничего себе развязка. Слава богу, Иван оказался рядом. Но почему он не спешил? Хотя ничего странного: он не самый альтруистичный парень на планете. Для Ивана главное — исполнять приказы начальства.

«Мой король не в курсе, что я решил встретиться с вами. Полагаю, что вы — наша единственная надежда».

Да уж, не все телепаты настолько этичны, как доктор Скотт.

Но сейчас меня интересовало другое.

Неужели я играю важную роль в запутанной политической игре? Ведь сотни стран прямо-таки отчаянно пытаются обрести стратегического союзника в лице Руслундии.

«Что вам нужно от меня?»

— Хватит! — рявкнул какой-то полицейский.

Детектив, зарядивший магической энергией круг, резко обернулся. Он с кем-то говорил до этого, наверное, с криминалистом, и явно делился с ним неутешительными новостями. Детектив осторожно приблизился к краю защитной границы, наклонился, прижал палец к темной линии и принялся бормотать заклинание. Из мира исчезли все звуки, а у меня перед глазами заплясали искры. Я как будто с размаху стукнулась головой о кирпичную стену и ахнула от боли. Энергия возросла и обожгла мою кожу, словно огонь. Я сжала губы, но детектив увидел, что я скривилась, потому что его лицо озарилось гримасой удовлетворения. И я могла поклясться, что мне ничего не померещилось.

Когда меня отпустили и позволили ехать в Берчвудз, Иван уже слинял. Нам не удалось перекинуться даже парой фраз, и я встревожилась. Я понимала: как только я попаду в клинику, связь с внешним миром прекратится. Конечно, проблема не самая страшная, но сложная. Я размышляла о превратностях судьбы во время долгой поездки по Оушен-Вью. На сей раз меня сопровождал настоящий полицейский эскорт… и не только. Новость просочилась к репортерам, и папарацци тут же налетели на лакомый кусочек. А я думала: «Чем их больше, тем веселее». Свидетели не будут лишними. Полагаю, на момент моего похищения в городе вряд ли объявили чрезвычайное положение. Кстати, один милейший репортер уже успел пристать с этим вопросом к главному инспектору. Тот его проигнорировал, но дело сдвинулось с мертвой точки. Публичность и пребывание под микроскопом массмедиа — вот наилучшая защита. Гадость редкостная, но терпимая. Переживу.

Мы направлялись в Берчвудз безоблачным солнечным утром, поскольку на разбирательство дела о попытке похищения ушло несколько часов. К тому времени подоспел и мой адвокат, Роберто Сантос. Он, оперируя требованиями закона, настоял на том, чтобы мне разрешили сесть в машину с тонированными стеклами до того, как я получу солнечный ожог.

Я смотрела из окошка на окрестности и гадала о том, что от меня требуется Ивану и королю Дальмару. Почему тот треклятый кровосос не прикончил меня, а решил превратить в вампира? В итоге я стала «недоделком» — не вампиром, не человеком, не сиреной, а помесью этих трех существ.

Однако в глазах копов я была монстром или зверем. А теперь я публично бросила тень на их департамент и оставила за собой три свежих трупа. Правда, четвертый подозреваемый смылся. Может, его поймают. Или нет.

В общем, у меня действительно кошки на душе скребли.

Глава 3

Одеяло сползло с кровати, но я успела ухватиться за край и натянула его на себя. Внезапно открылись шторы, и палату залило солнечными лучами. Я нахлобучила на голову подушку, и меня окутала теплая темнота.

— Не хочу сегодня на психотерапию.

Раздался знакомый скрип — будто чиркнули мелом по доске. Я чуточку приподняла подушку.

«Должна».

Буквы были выведены изящным почерком на инее, покрывшем зеркало над туалетным столиком. Ясно, призрак Вики в своем репертуаре. Теоретически «соседка по комнате» мне не полагалась, но что мог поделать персонал клиники? Речь-то шла об их бывшей пациентке. Я негромко зарычала и зажмурилась. А она права. Если я заупрямлюсь, ко мне применят суровые ограничительные меры, и за мной явится медсестра или сотрудник-маг. Эти ребята запросто обработают меня заклинанием послушания.

И тут я ощутила аромат цветов. Приоткрыв глаза, я обнаружила на одеяле желтую маргаритку и новую весточку от Вики.

«Пожалуйста».

Не сдержавшись, я рассмеялась. Вики, ты молодчина.

— Ладно, — заявила я, встала с кровати и поплелась к комоду. — Что можно выбрать из моего обширного гардероба?

Я выдвинула первый ящик, набитый серыми футболками с короткими и длинными рукавами. Ниже хранились трикотажные штаны такого же оттенка. А что же в третьем? Серое нижнее белье, естественно. Только бюстгальтеры сияли белизной. О-хо-хо… Каждый новичок Берчвудз сталкивался с этим: прошлое «стиралось» подчистую и начиналось эффективное лечение. По крайней мере, так гласила реклама. Серый цвет уравнивает между собой представителей различных классов общества. Против него не устоят ни деньги, ни слава, ни фамильный титул. Позже пациентам позволят учитывать свои предпочтения — под строгим контролем, разумеется. Я приняла душ, оделась и нанесла на открытые участки кожи огромное количество крема от загара. На бритую голову я нацепила бейсболку с логотипом клиники.

Окна были открыты нараспашку, и я вдохнула воздух, напоенный ароматом морской соли. Комнату наполнили крики вездесущих чаек, которые раздражали и клиентов, и персонал. Но я сроднилась с этими птицами. Именно они пробуждали во мне таланты, свойственные сиренам. Почему — не знаю, данное обстоятельство приводит меня в отчаяние. Думаю, пернатые тоже мало что понимают.

Затем я постаралась улучшить свое настроение. Удивительно, но у меня получилось. В Берчвудз очень красиво. Множество цветов, невысокие зеленые холмы, побережье Тихого океана… К чудесному виду добавлялись вездесущие охранники, замаскированные под экскурсоводов.

С безопасностью здесь полный порядок: магические барьеры защищают и посетителей, и пациентов. Я обвела взглядом территорию. Лечебный и административный корпуса, детско-юношеское отделение, главный жилой корпус. Хорошо, что я не охотник за автографами, поскольку именно в этот момент из здания вышла девочка, одна из самых раскрученных поп-звезд в мире. А внутри осталось еще немало юных знаменитостей. Сливки сливок приезжают сюда, когда им нужно выйти из запоя или подлечиться, и они не хотят, чтобы их засекли папарацци. Репортеры таблоидов тщетно пытаются проникнуть сквозь кордоны Берчвудз. Пока никому из журналюг успех не сопутствовал.

Опять скрипнуло стекло. Я обернулась и прочла на зеркале послание от Вики: «Поторопись. Сегодня вафли».



Поделиться книгой:

На главную
Назад