Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Хьюстон, 2030 - Майк Мак-Кай на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Марк быстро переоделся в футболку, шорты и сандалии и вскочил на свой велосипед. Он жил примерно в пяти милях [ 16 ]от Участка. Учитывая полную темноту и неизбежные выбоины на дороге, поездка должна была занять от сорока минут до часа.

Он ехал на восток, по направлению к автостраде Сэма Хьюстона. Это была лучшая часть района: более современные дома, с неплохими доходами, и довольно далеко от трущоб. В это вечернее время все было заперто, и улицы были пустынны. В домах не было света, за исключением светодиодных фонарей здесь и там, и мерцающих в окнах телевизионных и компьютерных экранов.

В 2007 году, когда Мэри и Марк покупали свой дом, улицы здесь были ярко освещены всю ночь. Торговые центры были открыты до девяти вечера или около того, а супермаркеты и большинство ресторанов работали ночь напролет. Электроэнергия - это было так просто! Щелкаешь выключателем - и ночь превращается в день. Американцы чистосердечно полагали, что изобилие энергии продлится вечно. Даже иммигранты из «стран третьего мира» в первом поколении, которые должны были бы понимать, что вечной энергии в природе не бывает. Были, конечно, кое-где люди, которые предупреждали, что изобилия вряд ли хватит более чем на десять-двадцать лет, но кто бы их слушал? Кому интересны плохие новости?

Первое крупное потрясение произошло в 2008 году. Мировой финансовый кризис, или GFC, уничтожил несколько крупных банков. Немало мелких предприятий и магазинов в районе были закрыты, другие выжили, но сократили часы работы. Чтобы уменьшить затраты на электроэнергию, муниципалитет решил выключать уличное освещение после полуночи. Были введены и другие меры экономии ресурсов и переработки вторсырья, но, в общем и целом, идея до населения не дошла. Большинство американцев были уверены, что GFC - это временные неудобства.

2013 год, первый год второго президентства Обамы [ 17 ], принес с собой еще один мировой финансовый кризис. Он был назван «GFC версии 2.0,» как какая-нибудь дурацкая компьютерная игра. Кризис не был игрой. Если экономисты называли GFC 2008 года «худшим финансовым кризисом со времен Великой Депрессии,» то GFC версии 2.0 был просто «худшим кризисом в истории Человечества.» Половина банков во всем мире обанкротились, остальные были национализированы. Деловые районы опустели. Безработица выросла до 10%, затем до 25, до 30, а затем - до, невозможно представить, - 41%. Телевизор с готовностью выплевывал объяснения случившемуся: «Пик добычи нефти,» «Пик добычи газа,» «Пик вылова рыбы,» затем: «ПИК ВСЕГО [ 18 ].» Все просто: на планете стало слишком много народу. На всех - планеты не хватит. Американцы, наконец, поняли, что им грозит. Некоторые бросились устанавливать солнечные батареи и резервуары для сбора дождевой воды. Другие завели на задних дворах огороды и пересели из автомобилей на мотороллеры и велосипеды. Однако, было уже поздно.

Благодаря поистине отчаянным мерам, правительству Обамы удалось преодолеть худшие последствия GFC 2.0. Некоторым странам повезло куда меньше. Целый ряд европейских государств: от Испании до Латвии, прекратил существование. Центральная Африка тоже потеряла большую часть правительств, и была в состоянии анархии и вечной гражданской войны, там правили банды вооруженных автоматами и накаченных наркотой подростков. Индия сообщила о пятидесяти миллионах умерших от голода. Судя по новостям «CNN,» умерших было как минимум пол-миллиарда. Китай, вторая по величине мировая экономика, заполучил гражданские волнения и беспорядки на улицах всех крупных городов. Китайское правительство не растерялось и разгромило оппозицию танками, предусмотрительно вырубив Интернет и сети мобильной телефонной связи. Миру сообщили, что все в полном порядке. Корабли-контейнеровозы с китайскими товарами продолжали приходить, поэтому «незначительные ущемления гражданских свобод» были немедленно забыты, даже наиболее усердными борцами за права человека. Где-то через год после кризиса, экономика начала потихоньку восстанавливаться, и американцы снова стали оптимистами.

Затем, зимой 2016 года, пришел «Обвал.» Это стало совершенно неожиданным для большинства населения США. Президентская кампания была в полном разгаре, и никто из кандидатов не хотел плохих новостей. В докладах непрерывно трещали оптимистические прогнозы: экономика опять на подъеме, акции растут, экономические показатели отличные, банки стабильны... Конечно, кое-где были кое-какие проблемы. Безработица 18%, однако - на уровне трехлетнего минимума. Один американец из каждых пяти получает карточки на дешевые продукты, но, господа, в Америке - сильная экономика. Мы можем себе позволить слегка накормить голодных. Короче: плохие времена прошли, впереди - светлое будущее!

Затем, откуда ни возьмись, пришел кризис. Пришел, и ударил - как мчащийся локомотив. Где-то в Омане взлетел на воздух огромный завод сжиженного природного газа. Рынок немедленно отреагировал броском цен на природный газ и нефть. Новый кризис немедленно окрестили «GFC версии 3.0,» но это название не продержалось и трех недель, и в обиходе появилось словечко «Обвал.» В течение месяца все ведущие мировые экономики объявили дефолты. Банкротства крупных корпораций анонсировались по десятку в день. В мире вдруг не стало: коммерческих авиакомпаний, автомобильных заводов, централизованного вывоза мусора, бензина на заправках, еды на полках супермаркетов. Как будто, кто-то повернул секретный рубильник, - и вся планета остановилась.

К их вящему удивлению, американцы обнаружили, что и после «Обвала» существует жизнь. Конечно, жизнь эта никогда не будет такой же, как во времена прошедшего изобилия. Теперь по ночам улицы Хьюстона погружались в непроницаемую тьму. И так будет всегда.

Глава 2

Марк приехал домой без четверти одиннадцать. Уильям и Клэрис, или Билли и Рисси, как все в округе называли их с недавних времен, ждали его перед телевизором. Сегодня вечером местная станция крутила «Назад в будущее II.» В остальном доме было тихо и темно - все остальные члены семьи уже легли спать.

После четырехчасовой работы на месте преступления, Марк отчаянно хотел принять душ. Со светодиодным фонарем в руках, он прошел в ванную комнату на первом этаже. Центральная канализация прекратила работу пять или шесть лет назад, но Марк установил у себя пластиковую трубу между душевой кабиной и задним двором. «Серая вода» собиралась в резервуар и использовалась для полива овощей. Душ работал от 50-галлонной бочки, установленной на крыше. Если день был солнечный, температура воды была почти приемлемой. Конечно, эту воду приходилось экономить. «Душ подводника,» так это называли теперь. Пятнадцать секунд под душем, чтобы смочить кожу, затем сорок пять секунд, чтобы смыть мыло. По крайней мере, не было нужды экономить мыло: несколько семей в округе открыли мини-заводики, и мыло, если и не самого лучшего качества, было теперь доступно по разумной цене.

В такой день, Марк отдал бы что угодно за настоящий душ. Такой, каким душ был бы до «Обвала:» долгим, с горячими и упругими струйками воды. В последний раз он наслаждался подобной роскошью восемь, нет, уже девять лет назад. Это было уже после «Обвала,» но кое-кто еще пробовал притвориться, что жизнь идет, как обычно. По улицам еще ездили редкие автомобили. В городе функционировало несколько пятизвездочных отелей. ФБР решило провести в Хьюстоне крупное мероприятие. Около двухсот сотрудников среднего звена были собраны из трех штатов для участия в семинарах и «мозговых штурмах.» Официальная цель заключалась в разработке стратегии для борьбы с изменившейся организованной преступностью: нелегальной торговлей бензином, работорговлей, и так далее. Марк уже забыл конкретные темы докладов, тем более, что большинство из них потеряло свою актуальность в течение пары лет. В памяти остались лишь внешние атрибуты «нормальности.» В течение всей недели участники были одеты в деловые костюмы, как положено в ФБР: классические черные пиджачные пары для мужчин и строгие черные платья или пиджаки для женщин. В ресторане подвали настоящие говяжьи отбивные и настоящий кофе. В комнатах тихо шуршали кондиционеры. И был душ! Настоящий душ, который можно сделать горячим или холодным, как хочется, с ароматным шампунем и с гелем для душа. Вы могли стоять под струйками проточной воды в течение доброй половины часа, не беспокоясь о том, что вода вдруг закончится!

Да, это была отличная неделя. К последнему дню мероприятия, Марк уже почти убедил себя, что жизнь каким-то образом вернется в «нормальные» времена, и станет такой, как была до «Обвала.» Затем, праздник закончился, а реальность - вернулась. По дороге домой, он завернул на большую барахолку в центре Хьюстона, чтобы обменять свой черный деловой костюм на две подержанные школьные формы. Его дочери, Саманта и Памела, собирались пойти в школу, и эти формы нужны были срочно. А костюм Марку с тех пор больше ни разу не понадобился.

Немного освеженный душем, Марк вернулся в гостиную и принялся поглощать принесенный Клэрис холодный ужин. Сегодня в домашнем меню были стейк из соевого творога, поджаренные овощи и початок отварной кукурузы.

«В вечерних новостях, отец. Снова двойное убийство?» - как бы невзначай заметил Уильям. Та девушка с видеокамерой постаралась, подумал Марк. «Телезвезды! Рисси сказала, что вы трое: ты, сержант Алекс и та девушка из лаборатории - выглядели очень даже круто на ТВ! Прям как настоящие сыщики. Но до телесериала «Расследование преступлений: Майями» вам еще расти и расти.» Шутки у Уильяма получались плохо, но это не останавливало его попыток.

«Когда ты служил в Венесуэле,» - невпопад спросил Марк: «Ты не встречал солдата по имени Ник Хобсон? Он тоже в Инженерных Войсках был.»

«Лично - нет, но имя слышал, кажется. Я думаю, он еще до моего прибытия уволился. Подорвался на мине, или что-то в том же духе.»

Уильям почесал свой вытекший левый глаз короткой культяпкой левой руки, затем сделал тщетную попытку дотянуться той же культей до пустой правой глазницы. Его правая рука была ампутирована по самое плечо, и там культи не было вовсе.

Уильям всегда был очень независимым. Когда ему исполнилось пять, он торжественно заявил всем, что его нельзя больше звать «Вилли,» «Билли» или «Беби-Би.» Ничего подобного! «Я скоро в школу пойду,» - объяснил карапуз пораженным родителям: «Я вам больше не беби!» «Билл» - только такое сокращение имени он еще готов был слышать. Даже от мамы с папой.

Два года назад, Марк и Мэри были сильно огорчены, когда в один прекрасный день сын заявился домой и объявил, что его подружка Клэрис беременна, и поэтому они решили пожениться. Он и разговаривать не стал о возможности аборта. Не то, чтобы Марк сильно настаивал. По закону штата Техас 2025 года, прерывание здоровой беременности было запрещено. Будучи агентом ФБР, Марк просто не мог отправить свою будущую невестку к нелегальному абортмахеру. Оставалось только попробовать сделать процедуру в одном из штатов, где аборты пока еще не запретили. После изучения Интернета, Марк обнаружил, что ближайшее место, в котором аборты были одновременнолегальны и относительно безопасны, находилось в Калифорнии. К тому же, и поздновато было уже: Клэрис ожидала ребенка через три месяца. «И почему ты нам ничего не сказал?» - посетовала Мэри. «Как будто я не знал, что вы двое мне на это скажете,» - ответил Уильям. «Я вообще не прошу у вас разрешения. Свадьба будет по-любому. Причем, если вам не нравится, что Клэрис будет жить тут у нас, мы найдем себе другое место.»

Девушка Уильяма была сиротой, потерявшей обоих родителей и двух братьев в 2023 году, во время очередной эпидемии птичьего гриппа, и жила у каких-то дальних родственников, практически в роли бесплатной прислуги. Марк пожалел ее, и, скрепя сердце, одобрил брак, думая про себя, что это худшее решение, которое он когда-либо делал в жизни. Ранняя женитьба Уильяма плохо подходила к планам Марка на будущее. Его старший сын, был, безусловно, талантлив, и мог сделать неплохую карьеру, даже в трудные времена после «Обвала.»

У них была скромная свадьба, после которой Клэрис, уже с сильно округлившимся животиком, переехала жить в дом Марка. Она оказалась веселой и легкой на подъем, и притом довольно хорошим кулинаром. Главное, что вопреки опасениям Марка, Клэрис и Мэри были в отличных отношениях. Через два месяца после свадьбы, Клэрис родила здорового мальчика, которого назвали Дэйвидом, в честь отца Мэри. А чуть позднее Уильяма призвали на военную службу. Он оказался в Инженерных Войсках и должен был отправиться в учебный лагерь в Форт-Уорт [ 19 ]. Марк припомнил, как Уильям прощался с ними у военного автобуса. Он держал на руках маленького Дэйви, и весело смеялся. «Три года в Инженерных войсках,» - сказал он тогда: «Инженерные войска - это не какая-нибудь пехота! Не волнуйтесь за меня, вернусь живой и здоровый, вот увидите.» Кто мог знать, что скоро у молодого человека не будет глаз, чтобы видеть своего сына, и не будет рук, чтобы его держать?

После начального обучения в Форт-Уорт, Уильяма вскоре отправили на войну - в Венесуэлу. Соединенные Штаты обороняли последние работающие нефтяные месторождения от нападений местных партизан. На четвертый месяц после прибытия, Уильям подорвался на мине-ловушке, установленной на арматуре одной из нефтяных скважин. Шлем и бронежилет спасли саперу жизнь, но он был тяжело ранен осколками. Его эвакуировали в плавучий госпиталь в порту Каракас. Госпитальное судно было переделано из бывшего круизного лайнера и носило имя USNS «Санта Лючия [ 20 ]» Неофициальное название, которое дали этому плавучему госпиталю в войсках, было «Карибский Мусоровоз.» Он был специально предназначен для солдат срочной службы с тяжелыми ранениями. Тех, у кого не было шансов вернуться действующую армию, и которые стали поэтому армии не нужны. На борту проводилось только «экономически-целесообразное» лечение, похожее на полевую хирургию времен Первой мировой войны: радикальные калечащие операции, никаких антибиотиков, никакой восстановительной терапии. Дорогие лекарства использовались в других госпиталях - для тех счастливцев с легкими ранениями, которых можно было вылечить для повторного использования на поле боя.

Уильям пытался убедить врачей попробовать сохранить ему хотя бы левую руку, но вечно-занятые и хронически не выспавшиеся хирурги «Мусоровоза» на подобные дурацкие просьбы незадачливых пациентов внимания не обращали. В отделении сортировки, один из докторов грубо приказал раненому инженеру заткнуть пасть и приготовиться жить дальше без обеих рук. На вопрос Уильяма, что за качество жизни ему предстоит после такой операции, последовал ответ, что долбаноекачество жизни долбаныхидиотов-рядовых, которые подрываются на долбаныхминах в долбаныхвенесуэльских джунглях - к несчастью, именно сегодняне попало в список приоритетов плавучего госпиталя.

«Это называется «быстро и радикально,» парень. Я уверен, тебе даже понравится,» - заверил Уильяма военный хирург полтора часа спустя. «Радикальное лечение всегда более надежно. Через недельку снимем швы, - и будешь, как огурчик. Поверь мне на слово, солдат: никто из моихампутированных еще не жаловался!» Затем, несмотря на дальнейшие протесты Уильяма, несговорчивому пациенту вкололи побольше наркотиков, и забрали в операционную. Обе руки были ампутированы: правая по самое плечо, а от левой осталась лишь коротенькая бесполезная культяпка. Выбитый осколком правый глаз удалили полностью; менее пострадавший левый глаз был промыт, залеплен пластырем, и оставлен заживать сам по себе. Через какое-то время, молодой человек обнаружил, что остатки левого глаза не совсем бесполезны и позволяют кое-как различать свет и темноту. Второй врач предсказал верно: на хирургов Уильям не жаловался. Уже после операции он узнал, что в единственной операционной плавучего госпиталя проводили не менее двадцати операций в день. Каждая лишняя минута, которую уделил бы ему хирург, могла стоить жизни другому раненому. К тому же, молодому инвалиду объяснили, что без антибиотиков и тому подобных дорогостоящих лекарств, шансов на спасение конечностей у него все равно не было никаких.

Там же на борту бывшего лайнера, Уильям получил то, что называли «Мусоровозным набором:» комплект подержанной военной формы, медальку за ранение «Перпл Харт,» и документы на почетное увольнение из Армии. Две недели спустя, «Мусоровоз» благополучно пересек Карибское море и выгрузил шестьсот свежеиспеченных инвалидов войны в порту Галвестон.

«Что за Ник Хобсон?» - спросила Клэрис, наливая Марку и Уильяму цветочный чай.

«Из вечерних новостей. Это тот парень, которого вчера грохнули в лесу вместе с неизвестной пока девушкой,» - Марк слишком устал сегодня чтобы поддерживать разговор о серийном убийце. «Лучше расскажи, как ваш день прошел.»

«Отлично! Насобирали двести пятьдесят три доллара,» - ответила Клэрис, милостиво оставив в покое тему серийного убийцы. «Ты знаешь, Билли научился классно собирать пожертвования! Сначала пошли на рынок. По утрам на рынке неплохо подают. Постояли часа четыре... Потом кто-то сказал, что в благотворительной кухне дают жратву бесплатно. Мы, конечно, опоздали, овощей уже не было, зато получили по миске супа. Я, как всегда, занималась мытьем посуды. Потом пошли «делать Маршрут,» но прошли немного. С моим животиком, стало немного трудно ходить...» Она была на седьмом месяце беременности, и ее живот был на самом деле похож на барабан.

Несмотря на свои ужасные увечья, Уильям удивительно хорошо приспособился, подумал Марк. Это не было бы возможным без Клэрис. В памяти Марка великолепно отпечатался тот день, когда Клэрис неожиданно позвонила ему на служебный телефон. «Уильям мне звонил только что,» - выпалила она: «С плавучего госпиталя. «Санта-Лючия!» Говорит, уже была операция, - ему обе руки отчекрыжили!»

«Что? Клэрис! Обе руки? Как это: «отчекрыжили?..» Черт! Несчастье-то какое!..» - не мог поверить Марк.

«Почему несчастье???» - радостно завопила в трубку Клэрис. «У него все клево! Сказал: состояние стабильное, поправляется! Он теперь вернется! Живой! Живой!.. А то, что рук нет, так это все фигня. Живут же люди: и без ног, и без рук! Наверняка, Уильяму можно будет сделать искусственные руки, так ведь? Бог поможет, мы и так проживем...»

Через десять дней она получила СМС: «Санта-Лючия» приходит завтра в полдень, родственники могут прибыть в порт, чтобы получить на руки своих инвалидов [ 21 ]. В конце ХХ века, словечко «инвалид» в Америке использовалось только в контексте исторических книг. Про Наполеоновские войны, к примеру. Полит-корректность была в большой моде. Про человека нельзя было сказать: «он - инвалид.» Говорили: «с ограниченной подвижностью.» А вместо «мальчик-дебил,» говорили: «нестандартно-одаренный ребенок.» По мере того, как Соединенные Штаты вели малые и большие вооруженные конфликты, слово «инвалид» вползло в повседневный обиход. Кое-кто мрачно шутил: «инвалид» - это укороченное от «солдат.»

Клэрис потом несколько раз пересказывала историю своей поездки в Галвестон. Автобусы от Шелдона до Галвестона в прошлом году еще ходили, правда, уже нерегулярно. Клэрис не повезло. По дороге автобус пару раз ломался, и водителю приходилось останавливаться и копаться в двигателе. Когда они приехали в Галвестон, было далеко за полдень. «Я - помчалась в порт,» - рассказывала Клэрис. «Выбегаю, такая, на Уарф-стрит: нифига себе! По всей улице тащатся инвалиды на костылях. Большинство там было одноногих, да! В общем, прибежала на эту долбаную пристань. Типа: «уже рано!» Час дня! Там спущены три трапа, и медсестры носят раненых в грузовики.»

«В общем, стою на пристани - как последняя дура. Вокруг все мечутся: что-то сгружают, что-то загружают... Подходит медсестра. Говорит: кого-то ищешь, девушка? Я, начала, типа: вы не знаете пациента? Уильям Пендерграсс?.. А она такая: да кто же их всех по фамилии-то упомнит? Он, спрашивает, у тебя ходячий или нет? Я говорю: в смысле? Она: ну, ходить он может сам? Я говорю: у Уильяма только руки ампутированы. Ноги на месте. Она такая: руки, говоришь, ампутированы? В смысле: обе? Как «Севен-Элевен?» Да уж, называется: повезло чуваку! А когда операцию ему делали? Я посчитала в уме, говорю: две недели примерно. Она такая: Ну, значит, он ходячий. Ходячих-то мы уже всех выгрузили, девонька. Наверное он уже в город вышел... Я так разозлилась! Долбаный автобус! Уильям, наверно, подумал, что его никто не встречает!»

«Подождите, говорю, какже он мог уйти? Он же слепой! Тогда медсестра говорит: с ампутацией обеих рук и незрячий? Да, было у нас двое таких пацанов в этом рейсе. Как его зовут? Уильямом? Наверное, это Билли, парень с третьей палубы, на корме по правому борту. Ну да, я его неплохо запомнила, хотя это и не мояпалуба. Это ты его «Уильямом» назвала, так что я не въехала сразу-то. Какой он, нахрен, теперь «Уильям!» Билли - полный инвалид. «Севен-Элевен.» Обрубок бездвурукий, да еще и полностью слепой. Ты ему кто будешь: сестра или подружка? Я говорю: жена. А она: дети были? Я говорю: мальчик. А она: еть твою медь! На твоем месте, девочка, я бы еще подумала его домой-то забирать. А я: что Вы имеете в виду? Ну, она и говорит: ты, типа, сама подумай. Если бы твой Билли был слепой, это нормально. Слепой - может работу найти. А если бы он был просто безрукий, но не слепой... В общем, такая жизнь - это, конечно, полное дерьмо, но все-таки. Помню, был у нас один безглазый. Все говорил: лучше бы мне руки оторвало, а не глаза выбило. Кому - что. На вкус и цвет - товарищей нет. А с твоим мужем, роднуля, так и вообще полный кабздец. Обрубок! И слепой, и без обеих рук! Такие истории рассказывают: заберет жена такого вот обрубка. Ну, типа: моя доля такая, я хорошая жена, все такое... А потом бах: несколько месяцев, по-максимуму, год, и выгружает она его в «Дом Надежды» на вечное поселение. Она-то себе другого найдет, а у мужа-калеки еще и крышу сносит. В довесок к его инвалидности. Хочешь, говорит, бесплатный медицинский совет? Иди себе потихоньку домой, а мы твоего Билли отправим напрямую отсюда - в дом инвалидов. Там, вообще... скажем так: нормально. Он поймет. А ты потом ему бумаги на развод по почте перешлешь... Так и сказала: развод по почте! Во, думаю, дает! Ну, я ей, такая: не хочу Вас обижать, мэм, но никакого дома инвалидов и никакого развода не будет. Ни по почте, никак. Прекратите Вашу пустую болтовню и покажите мне, наконец, где тут мой муж. Она на меня так посмотрела и говорит: иди, милая, посмотри возле во-о-он того склада - в конце причала. Самых-то калек всех туда убрали...»

«Ну, я говорю: спасибо, мэм, - и повернулась бежать к тому складу. А она говорит: подожди, девонька. Я: что такое? А она: еще одно. Ты, главное, его таким увидишь, так постарайся не заплакать. Ему твои слезы хуже всего на свете будут, поняла? И дай Бог вам счастья. Тебе и твоему Билли, девочка... И вы знаете, она это говорит, а сама - заплакала, как ребенок. А я-то, дура, думала - у нее и сердца нет! Вот такая у нее дрянная работа на этой «Санте-Лючии...» Ну а дальше - все просто. Побежала я к тому складу. Там - инвалиды, человек тридцать. Как сестра и сказала: «самые калеки.» Без обеих ног, слепые, несколько полностью парализованных на колясках. И смотрю: наш Уильям стоит на углу. На корабле, они его по полной форме нарядили: медаль «Перпл Харт» и все прочее. Пустые рукава в карманы заправлены, а на глазах - черная ленточка. Я, было, собралась реветь, но потом вспомнила, что мне медсестра сказала. Такая, подхожу, и как гаркну приказным голосом, как какой-нибудь сержант: рядовой, ты че там встал? Ну-ка, ко мне, прыжками! Уильям меня узнал по голосу, конечно. В сержанты я вряд ли гожусь. Он пошел на мой голос - и прошел мимо! Он еще тогда не привык быть слепым.»

Клэрис всегда вела себя так, как будто с Уильямом ничего не случилось. У нее все получалось как-то легко и весело: ухватив за одежду, подтолкнуть мужа в нужном направлении, поднести к губам стакан с водой, добавив от себя легкий поцелуй в щечку, непринужденно подтянуть брюки или поправить Уильяму майку. Удивительно быстро молодой инвалид привык обходиться без рук. Ел он чаще сам, подбирая кусочки губами прямо с тарелки. Чтобы не доставлять никому больших хлопот с одеванием, Уильям решительно сократил свой гардероб до абсолютного минимума. Шорты или спортивные брюки, и, иногда, майка - вот все, что ему было нужно. Единственное, чего он стеснялся, так это просить кого-либо кроме Клэрис, чтобы ему помогли с посещением уборной. С сексом у них не было никаких проблем, и вскорости у Клэрис снова округлился животик.

Вероятно, помогло то, что Клэрис была неудержимой оптимисткой. Она старательно преследовала любую возможность, и ни одна неудача, какая бы серьезная она не была, не могла заставить эту милую простодушную женщину долго грустить. Сразу после возвращения Уильяма из армии, Клэрис решила, что, может быть, левый глаз Уильяма можно как-то вылечить. Если бы мой муж имел чуть лучшее зрение, повторяла она, Уильям мог бы претендовать на получение протезов. Не беда, что Пентагон не хочет платить за них, они найдут какую-нибудь негосударственную благотворительную организацию. Уильям был гораздо менее оптимистично настроен по поводу всей этой затеи с лечением глаза, особенно после всего, что он узнал на «Мусоровозе,» однако согласился посетить местного офтальмолога. Ничего нельзя поделать, сказал им пожилой доктор, но Клэрис захотелось получить заключение второго врача. Они посетили второго специалиста, потом и третьего, и четвертого, и пятого. В окрестностях других подходящих врачей больше не было, поэтому были предприняты две автобусные поездки в центр города - и с тем же результатом. Затем Клэрис продолжила поиск по электронной почте. Фотографии глаза, сделанные с помощью смарт-фона получились плохо, поэтому она одолжила настоящую фотокамеру. Шесть недель и много тысяч долларов спустя, был утвержден окончательный вердикт. Операция была теоретически возможна, сказали ей, однако после «Обвала» в США осталось всего несколько клиник, которые еще делали подобные операции. Стоимость лечения была где-то в пределах двадцати миллионов долларов. Уильяму и Клэрис за всю жизнь вряд ли удалось бы собрать такую сумму. Кроме того, операция потребовала бы поездки на Север, на целый год, со всеми очевидными опасностями и расходами. Притом, что вероятность успеха была всего лишь двадцать процентов. Или даже меньше. Любой другой на ее месте ударился бы в депрессию после такой неудачи, но только не Клэрис. Не берите в голову, сказала она, и стала искать другое решение проблемы. Около двух месяцев Клэрис учила Уильяма ориентироваться в доме, во дворе и на ближайших улицах. Она завязывала себе глаза, и они часами бродили босиком, обучаясь нащупывать дорогу и обходить препятствия. Она часто шутила, что теперь и сама может дойти до любой точки квартала даже темной ночью, причем не открывая глаз.

Инвалиды, из тех кто попал в Армию по призыву, а таких было подавляющее большинство (кто бы пошел в армию по своей воле в последние годы?), не имели права на получение пенсии. Потерявшим «всего» одну конечность, Пентагон предлагал на выбор пожизненное протезирование в одном из армейских реабилитационных центров или единовременную денежную компенсацию. Большинство из тех, кто потерял две или более конечности, не рассматривались в качестве кандидатов на протезирование. Уильям подал заявление на компенсацию еще на «Мусоровозе,» и вот уже девять месяцев ждал ответа из Пентагона. Ходили слухи о том, что по новым правилам выплаты по инвалидности сильно урежут и обложат налогами.

Конечно, инвалидам надо было на что-то жить. В городе действовала программа «Пути Спасения [ 22 ]» «Поможем Инвалидам.» Попасть туда мог далеко не каждый: минимальным условием была потеря обеих ног. «Трудовая деятельность» была простая: инвалиду выдавали специальное пластиковое ведерко: красное, с шильдиком «Пути Спасения,» и отправляли на улицу собирать «добровольные пожертвования на нужды инвалидов.» Деньги справедливо делились пополам: 50% - «Пути Спасения» и 50% - самому сборщику. Из этих пожертвований «Путь Спасения» выделял нуждавшимся денежные пособия и устраивал благотворительные обеды для инвалидов. Это было не более чем узаконенное попрошайничество, но что еще полностью безрукий и практически слепой инвалид мог делать по жизни? Конечно, будучи слепым, Уильям не смог бы просить милостыню без поводыря. Клэрис водила мужа по городу и сама стала добровольцем «Пути Спасения» - помогала по хозяйству на благотворительной кухне: чистила овощи и мыла посуду, иногда - варила суп. Благодаря этой программе благотворительной помощи, Уильям, Клэрис и маленький Дэйви кое-как зарабатывали себе на пропитание. За пол-года подобной «работы» Уильям и Клэрис потихоньку превратились в «Билли» и «Рисси.» Инвалидов с красным ведерком «Пути Спасения» редко кто называл полными именами. Укороченному человеку - укороченное имя. Год назад, Уильям, наверное, дал бы в морду, если бы кто-то посторонний назвал его «Билли.» Теперь он, вроде бы, не возражал не только против «Билли,» но и против «Эй, культяпый,» и даже «Эй, обрубок, держи доллар!» Молодой инвалид мудро решил не скулить по поводу уличных прозвищ. Возможность дать кому-то в морду у него теперь отсутствовала начисто.

Марк наблюдал, как Уильям и Клэрис одновременно целовались и пили чай, - вдвоем из одной кружки, и думал про себя что ранняя женитьба сына была, в конце-концов, удачным решением. Вообще, заключил он, в их семье было полно решений, которые выглядели как жутко неправильные в момент принятия, но принесли неплохие дивиденды в долгосрочной перспективе. Покупка дома была лучшим тому примером. Их дом был, тем, что называлось «Мак-особняк» - более 3000 квадратных футов [ 23 ], в достаточно фешенебельном районе. С дизайнерскими дорожками спереди и огромными двором сзади дома. Сразу после свадьбы в 2007 году, Марк и Мэри подыскивали подходящее жилье. Мэри полюбила этот дом с первого взгляда. Марк предпочел бы что-то поскромнее, подешевле и поближе к центру города. У них произошло несколько жарких споров, но дело закончилось покупкой.

Они были уверены, что вытянут ипотечный кредит. Карьера Марка в ФБР быстро прогрессировала. Мэри, выпускница колледжа, имела хорошо оплачиваемую работу в большой консалтинговой фирме (собственно, так они и познакомились - фирма получила от ФБР контракт на систему обработки данных). Они крепко пожалели о покупке «дома мечты» год спустя. Пришел кризис, «GFC версии 1.0,» и Мэри потеряла работу. Одновременно, их «рисковая» ипотека была переведена на более высокую процентную ставку. Даже продать особняк они не могли, - его рыночная стоимость упала за год до половины того, что они уплатили, а покупателей не было в любом случае. Кое-как выстрадали этот год. Только тот факт, что Марк продолжал служить в ФБР, спас их от выселения.

В 2010 году стало полегче. Мэри нашла работу с неполным рабочим днем, а вечерами подрабатывала из дома в качестве веб-дизайнера. Они реструктурировали свой ипотечный кредит, выплатили проценты по кредитным картам, и даже завели небольшие сбережения. Наконец, убедив себя, что жизнь налаживается, они решили, что пришло время завести наследника. Уильям родился в 2011 году. Мэри была беременна Майклом, когда разразился «GFC версии 2.0.» Это была их первая удача. «Их» банк потонул одним из первых, к началу второй недели кризиса. Банк утащил за собой в пучину все сбережения Марка, но туда же вслед за банком отправился и их ипотечный кредит. Марк и Мэри оказались без цента денег, но при этом, - приятная неожиданность - и без долгов. Не всем их соседям так повезло. Много было тех, кто потерял все активы, но остался должен и по кредитным картам, и по ипотеке. Только теперь долг принадлежал одному из национализированных банков.

Особняк Марка и Мэри оказался после «Обвала» их самой надежной инвестицией. Как любят говорить риелторы: «Место, Место, Место.» Их район, удобно расположенный менее чем в миле от Шелдонского водохранилища и примерно в семи милях от главной свалки Хьюстона - полигона дороги Маккарти, меньше остальных пострадал от развала инфраструктуры. Водохранилище продолжало обеспечивать жителей водой, в то время как полигон стал источником сырья и кое-как давал людям работу. Свободная земля также оказалась под рукой, позволив развиваться местному сельскому хозяйству. Жители их квартала, не долго думая, расширили задние дворы вплоть до Западного Канала, разбили грядки, и умудрялись успешно защищать землю от воров и стихийных поселенцев, - по крайней мере, до сих пор.

По телевизору продолжался показ «Назад в будущее II [ 24 ].» Поразительно, как хорошо Голливуд предсказал жизнь 2015 года, отметил про себя Марк, потягивая цветочный чай. 2015 - это за год до «Обвала.» Всевозможная электроника, огромные экраны, компьютеры и роботы повсюду, точно как в кино. Красивая, удобная жизнь! Ну, положим, в реальном 2015 не было летающих автомобилей. А так, режиссеры оказались не слишком далеки от истины... Однако, Стивен Спилберг и Роб Земекис вряд ли могли себе представить, что в 2030 году американцы будут выращивать собственные овощи и ходить по воду за целую милю!

Жизнь после «Обвала...» Была ли она хуже, чем время, когда снимали этот фильм? 1985 год - Марку было три года тогда. На экране выглядело так, что люди жили гораздо лучше в то время. Конечно, это кино. Голливуд есть Голливуд. Не всему на экране стоит верить, особенно с точки зрения исторического правдоподобия. Однако, американцы летали тогда на Луну... Или нет, отметил Марк, Лунная программа «Аполлон» была ведь еще раньше, в шестидесятых и семидесятых! К 1985 году Америка уже отказалась от Луны, - начала строить космические челноки. А потом вместе с русскими принялась строить Международную Космическую Станцию. Которая, в свою очередь, была заброшена в 2016 году и врезалась в джунгли Индонезии шесть лет спустя. Значит, в семидесятых и восьмидесятых годах было хорошо. Лучше, чем сейчас, уж во всяком случае... Ну ладно, если не 50, а, скажем, 100 лет назад? В 1930 году? Марк изучал историю XX века по серьезным монографиям, а не по голливудским боевикам. Тогда была Великая Депрессия, и жизнь была не фунт изюму. Это все так, но ведь Депрессия закончилась довольно быстро, - менее, чем за десять лет! После «Обвала» уже четырнадцать прошло. Возможно, «Обвал» тоже когда-нибудь закончится, только нужно немного больше времени? Их семья пострадала от «Обвала» куда меньше, чем большинство. У них есть хороший дом, и соседи неплохие. В их районе нет уличных банд; все дети посещают школу... Конечно, жаль, что Уильям остался инвалидом. Зато теперь Майкла в армию не возьмут. Они, ведь, не призывают из семей, где есть инвалиды войны, правильно?.. Может, если не Марк и Мэри, то их дети доживут до конца «Обвала?..»

Надо прекращать эту бесполезную философию и идти спать, остановил себя Марк. Надо выспаться, завтра будет нелегкий день. Он пожелал спокойной ночи Уильяму и Клэрис, и пошел на второй этаж, в спальню, спотыкаясь на ощупь в кромешной темноте коридора. Мэри пробормотала что-то во сне. Марк не стал устанавливать будильник в телефоне. Вся семья просыпалась в пять утра, так что в офис он не опоздает. Он забрался под москитную сетку, и три минуты спустя уже крепко спал.

Глава 3

Марк проснулся от движения в спальне: Мэри устанавливала на подоконнике старые пенопластовые коробки. Это была довольно бесполезная попытка сохранить в спальне прохладу в течение дня. Кроме Уильяма, Клэрис и маленького Дэйви, которые вставали несколько позже, все остальные члены семьи уже проснулись. Младшие дети: Саманта, Памела, и Патрик сидели за столом, поглощая завтрак. Во встроенном гараже, Майкл, второй по старшинству сын Марка, ставил пустые канистры на свой трехколесный грузовой велосипед. Перед тем, как отправиться в школу, дети должны были успеть сходить на водохранилище. Они ходили туда ежедневно: не привезешь пятьдесят галлонов [ 25 ]утром, - не будет теплой воды для душа вечером. Дэйвид - старший, тесть Марка, уже закончил свой завтрак и сидел на открытой веранде позади дома, покуривая свою трубку.

Марк отрезал себе кусок свежего хлеба и намазал его топленым маслом из банки. Затем налил себе желудевый кофе. Настоящий кофе давно уже не импортировался, поэтому скудные запасы приходилось экономить для особо торжественных случаев. Заканчивая завтрак, он быстро проверил свой телефон. Ничего нового. Через пятнадцать минут он уже крутил педали служебного велосипеда, двигаясь по шоссе Беамонт и наслаждаясь утренней прохладой.

Магазинчики и небольшие кафе вдоль шоссе были еще в основном закрыты, но на дороге уже становилось людно. Кто-то ехал на велосипедах или грузовых трициклах, другие передвигались на своих двоих. Теперь никто не мог позволить себе жить дальше, чем в десяти милях [ 26 ]от работы. Жить в десяти милях - это полтора часа на дорогу в один конец. И то, при условии, что тебе повезло, и у тебя есть велосипед. Несмотря на ранний час, на дороге было много детей и подростков. Большинство несли или везли канистры с водой или вязанки хвороста: возможно, так же, как в семье Марка, помогая с ежедневными хлопотами перед школой. Марк обогнал большую группу босоногих подростков, одетых в лохмотья и с широкополыми соломенными шляпами. Судя по одежде и времени дня, эти направлялись не в школу, а на биржу труда, или просто «Биржу» как ее называли местные жители. «Биржа» располагалась на шоссе Беамонт как раз напротив свалки дороги Маккарти.

В течение нескольких последних лет, Марка, в качестве агента ФБР, много раз просили принять участие в облавах полиции на «Биржу.» Полиции была поставлена задача искоренить незаконное использование детского труда. Марк находил «Биржу» очень похожей на средневековый рынок рабов, взятый из какой-нибудь книжки в жанре фэнтези и перенесенный в современный Техас. Многие тысячи людей сидели на голой земле, и каждый держал в руках кусочек картона с желаемым размером дневной оплаты. Это было очень похоже на ценник раба. Потенциальные работодатели прогуливались между рядами. Выбрав подходящего кандидата, они громко торговались об условиях найма. Кого-то нанимали на несколько месяцев или даже на постоянную работу, но подавляющее большинство нанималось на неделю или две, а чаще - всего на пару дней.

«Биржа» имела специальное место для квалифицированных и полу-квалифицированных работников: плотников, каменщиков, ремонтников и тому подобное. Это были в основном зрелые мужчины, одетые несколько лучше остальных. Многие из них раскладывали рядом свои наборы инструментов, в качестве рекламы профессиональных качеств. Дальше была площадка для работников сельского хозяйства. Тут в большинстве были женщины, некоторые с маленькими детьми. Толпа поденщиц ужасала неприкрытой нищетой, но ничего особенно незаконного тут не творилось. Самую большую площадку «Биржи» занимала категория «Согласен на любую работу,» и именно здесь действовала мафия, наживавшаяся на незаконном детском труде. Решением Верховного Суда США 2026 года, детям до четырнадцати лет было нельзя работать полный рабочий день, заниматься тяжелым трудом, или трудом с опасностью для здоровья. Все дети от шести до тринадцати лет включительно должны были также посещать школу. От полиции требовали, чтобы она обеспечила соблюдение федерального закона. Проблема состояла в том, что все приходящие на «Биржу» потенциальные работники плевать хотели на этот закон. Если человек голодает, говорили они, соблюдение законности не будет у него в списке приоритетов. А потенциальным работодателям закон даже нравился: если десятилетнему пацану работать по закону нельзя, а кушать-таки хочется, он пойдет работать и за гроши.

Во-первых, на «Бирже» были дети, самостоятельно искавшие работу. Некоторым было всего одиннадцать или двенадцать, однако все они утверждали, что им уже четырнадцать. Удостоверений личности у них, вполне естественно, не было никаких. Полиции приходилось верить им на слово. В конце концов, недоедание было повсеместным, и четырнадцатилетний пацан вполне мог выглядеть так, будто ему было одиннадцать. Во-вторых, на «Бирже» были люди, которые не могли или не хотели работать сами, но предлагали себя в качестве потенциальных работников. Договорившись о цене услуги, они отправляли работать вместо себя детей, иногда даже семи- и восьмилетних. В связи с низкой стоимостью подобной рабочей силы, малолетки пользовались спросом, особенно для работы на свалке дороги Маккарти. Продавцы детского труда, в свою очередь, делились на две неравные группы. Меньшая часть сделок заключалась родителями или родственниками малолеток. С этими полиция почти ничего не могла поделать, кроме как выдать мамаше или папаше уведомление о штрафе и слезно попросить их отправить детей в школу. Полицейские облавы были, в основном, направлены на устранение другой, гораздо большей, группы дельцов - так называемых «тряпичных баронов.» В рабстве у них находились огромное число малолеток, которых «бароны» отправляли работать на свалке, или в мастерских по переработке отходов, а иногда - и на других местных предприятиях. Эти детишки были рабами в полном смысле этого слова. За день тяжелой работы они получали лишь немного еды, а их хозяева присваивали себе все заработанное. По определению, «тряпичные бароны» были организованной преступной группировкой, вот почему ФБР вызывали для участия в облавах. Вдобавок, некоторые дети были похищены в других штатах и перевезены в Техас.

Марк хорошо помнил эпизод одной такой облавы около трех лет назад. Перед ним была молодая женщина, беременная, и с ребеночком на руках, в сопровождении трех тощих девочек, выглядевших лет на десять-одиннадцать. Женщина держала в руках картонку: «$550.» Это было чуть меньше, чем двое взрослых могли заработать в день на переработке мусора. Беременной женщине не полагалось просить больше $200, а работницы класса «беременная-с-младенцем» вообще котировались не выше $150. При всем при этом, девочки были одеты, как опытные работницы свалки. У одной даже торчала из кармана толстая резиновая перчатка. Эти три пацанки были более чем адекватной заменой для двух взрослых, отсюда и цена... Марк подошел к женщине, и попросил документы. Конечно же, у нее никаких документов не было.

«Эти три девочки, мэм,» - спросил Марк: «Они с Вами?»

«Да, сэр. Видите ли, я ищу работу,» - теперь она перевернула свою картонку, и на другой стороне была написана правильная для беременной работницы цена: «$150.» «Эти девочки - мои племянницы, сэр. У них в школе каникулы, так что я решила: пусть побудут со мной здесь. У нас дома, не с кем оставить их, сэр...»

«Все святая правда, а я - Дедушка Мороз,» - Марк раздраженно перебил хорошо отрепетированный ответ молодой женщины: «У меня самого - пятеро детей. А до ближайших школьных каникул - еще целых две недели.» Он ткнул пальцем в девочку, выглядевшую постарше других: «Вот ты, юная леди. Как тебя зовут?»

«Жасмин, сэр,» - ответила та с готовностью.

«Сколько тебе лет, Жасмин?»

«Десять...»

«В какую школу ты ходишь?»

«В Крик-Сайд, сэр. Я в пятом классе. [ 27 ]»

Великолепно отрепетированный ответ. Школа за тридцать миль отсюда. Что делает совершенно невероятным, что у кого-то из местных полицейских дети учатся в ней. Он мог бы спросить как зовут кого-нибудь из учителей, а затем позвонить в школу. Но для телефонного звонка в школу ему придется ждать до девяти или даже десяти утра. А биржа труда закрывается ровно в девять...

«Давайте так,» - сказал Марк женщине: «Я не буду оспаривать то, что Вы мне рассказали. Но, давайте предположим, теоретически, что эти девочки не школу учиться ходят, а сюда, на свалку дороги Маккарти - мусор перебирать. Вам не нужно ничего мне говорить, просто кивните...»

Женщина спокойно кивнула, подтверждая предположение Марка.

«Они не должны работать на свалке в этом возрасте, Вы меня понимаете? Это офигенно опасно. Там в мусоре - иглы от шприцев, трупы, химические вещества, старые аккумуляторы, еще черт знает какое дерьмо...»

«Нет, сэр, они не работают на свалке. Я уже говорила, это мои племянницы. Школу закрыли на три недели, на карантин, так что я взяла их с собой. У нас дома, не с кем оставить их, сэр...» Она начала свою отрепетированную версию снова, лишь слегка подкорректировав насчет каникул.

После некоторых колебаний, Марк решил отпустить их. В конце концов, полиция не могла бы арестовать здесь каждого третьего и притащить их для дальнейшего допроса в Участок. Он пожалел о своем решении месяца два спустя, когда участвовал в повторном рейде на «Биржу.» Он вдруг увидел ту же тощенькую девочку, но теперь она была одна, без подружек. То, что это была давешняя Жасмин, не вызывало сомнений. Как два месяца назад, пацанка была одета в те же отрезанные до колен мешковатые джинсы и ту же самую, не по росту, мужскую рубашку. Только теперь вся одежда была в дырочках, по-видимому, разъеденная кислотой. Ее лицо и руки были покрыты мелкими гноящимися ранками, а весь правый глаз заплыл бельмом от ожога. Девочка держала в руках картонку: «$30.» Тридцать долларов за день тяжелой работы - этого бы не хватило, чтобы купить бутерброд на обед. Но кто бы захотел нанять больную девчонку за бóльшую сумму?

«Жасмин?» - позвал Марк, подойдя к ней.

«Да, сэр...» - тут она узнала его и мгновенно поправила себя: «...То есть, нет, сэр. Меня зовут... Амелия! Амелия Хан!»

«Я видел тебя раньше. Два месяца назад. Только тогда, ты называла себя Жасмин, и говорила, что учишься в школе.»

«Вы, наверное, ошиблись, сэр. Я Вас не встречала раньше. Нет, сэр. И, я совсем не в школе. Мне уже четырнадцать, мне можно работать. Юри-дик-чески!» Девчонка очевидно испытывала затруднения с произношением сложного термина.

«Что случилось с твоим глазом... «Амелия?»

«Аккумулятор взорвался, сэр. Такое дерьмо... Ой, извините, сэр! Я хотела сказать: такие неприятности часто случаются у нас «на Куче,» сэр...»

«Ты работала на свалке дороги Маккарти?»

«Да, сэр. В плавильной мастерской.»

«В какой конкретно?»

«У меня была эта, как ее... частичная ам-ней-зея! Вот!.. В смысле: я нипомню, где это случилось, сэр.»

Она хорошо усвоила негласные правила «Биржи.» Если с тобой произошел несчастный случай, никому не говори, кто тебя нанимал в тот день. Если будешь болтать, тебя никто не наймет снова. Марк настоял, чтобы Жасмин-Амелию (или как там ее настоящее имя) осмотрел полицейский фельдшер, который тоже участвовал в облаве. Через час девочка подошла, чтобы сказать Марку спасибо. Ее самые большие ранки были залеплены пластырем, а в кулаке она сжимала бутылочку йодной настойки, которую подарил ей медик, чтобы обрабатывать остальные ожоги. Она выглядела чуть-чуть счастливее.

В тот же вечер, Марк рассказал историю Жасмин-Амелии дома.

«Теперь я уверен, что та женщина работала на «тряпичных баронов,» - заключил он. «Она сказала, что девочки - ее племянницы. Да, племянницы, как же! Они даже не похожи друг на друга! Я должен был арестовать эту суку два месяца назад.»

«Успокойся, дорогой,» - сказала Мэри: «их всех все равно не переловить.»

«Тем не менее, если бы я эту падаль арестовал, пацанка не осталась бы без глаза,» - настаивал Марк.

«Это называется извращенной логикой, отец,» - вмешался Майкл: «Ты автоматически предполагаешь, что если бы ты арестовал эту женщину, девчонки прекратили бы работать на нашей «Куче.» В то время он уже бросил школу и начал работать на полигоне дороги Маккарти. В отличие от Жасмин, его работа была строго законна - ведь ему уже было почти пятнадцать. К тому же, Майку не приходилось унижаться сидением на «Бирже.» Их сосед по улице расширял свой бизнес по производству синтетического бензина и предложил Майку постоянную работу на своем заводике. Марк и Мэри не особенно возражали против ухода сына из школы. В отличие от Уильяма и младших детей, Майк был разгильдяй, и не слишком хорошо учился. Работа на свалке пошла Майку только на пользу. Он как-то сразу остепенился и взялся, наконец, за учебники. В школе он ненавидел химию, но теперь рассуждал о растворителях, температурных режимах и процентах выхода продукта не хуже, чем иной инженер.

«Ты, конечно, прав, Майк. Я не думаю, что девочки перестали бы работать,» - согласился Марк. Сын был в чем-то прав. Не надо мучить себя. Арестовал бы он женщину или нет, девочка все равно бы работала «на Куче,» и вполне могла получить ту же травму.

«Это статистика, отец,» - продолжил Майк свою мысль: «Никто не может оставить работу, так? Вот, скажем, наш заводик. Мы должны заталкивать в каждую «бомбу» по тонне [ 28 ]пластиковых отходов каждый день. Если не будем, то реакторы встанут. И нам нечего будет кушать. Так что, пока эти отходы продолжают поступать, нам похер...»

«Майк!» - прервала сына Мэри. Возможно, она и не возражала против работы Майка «на Куче,» но ей определенно не нравились выражения, которые работники «Кучи» использовали в разговоре.

Майк улыбнулся и продолжил извиняющимся тоном: «О-кей, о-кей. Скажем так: нам все равно, кто эти отходы сортирует. Ну и считай: двадцать тысяч человек вкалывают «на Куче» каждый день. Никто из них не идеален, каждый когда-нибудь, что-нибудь сделает не так. Поэтому происшествия, травмы будут - рано или поздно. Или лучше сказать: скорее рано, чем поздно. На самом деле, на нашей помойке какое-нибудь говно... Ой, извини, мам!.. Какая-нибудь гадостьслучается два-три раза в день. Статистика, ничего не поделаешь! Если не с твоей Жасмин, или как там ее - Амелией, то же самое случилось бы с какой-нибудь другой девчонкой. Закон больших чисел! Математика!»

«Кто бы там говорил про математику!» - сказала Мэри. «В прошлом году твое высшее достижение в математике было где-то между «двойкой» или «двойкой с плюсом [ 29 ].» Я правильно помню?»

«А вот и нет. Один раз, я получил-таки «тройку!» И даже с плюсом!» - заявил Майк. Но затем покаялся: «Но это потому, что я все списал у Кристал. Она заявляла, что хорошо разбирается в математике.»

«Кристал? Она была у тебя до или после Ашли?»

«До Ашли.»

«А какую оценку получила Кристал на той контрольной?» - усмехнулся Марк. Кристал была третьейлюбовью Майка. Впрочем, увлечение было недолгим, так же, как и с двумя подружками до нее, и неопределенно-большим количеством девочек после.

«О, она тоже получила «тройку с плюсом.» Я отлично умею списывать!.. Возвращаясь к нашему разговору о «Куче.» На твоем месте, я бы об этой твоей Жасмин не волновался. Ей офигенно повезло.»

«Повезло???»

«Конечно, плохо, что она потеряла глаз. Так, ведь, другой-то глаз остался? Значит, не так все и страшно. А что «бароны» ее выпнули самой искать работу, это даже прекрасно. Может быть, теперь она начнет работать на себя, а не на фальшивых «дядюшек» и «тетушек.» Если бы ее кислотой не обожгло - кто его знает? Она бы еще года три-четыре пахала на мафию. За очень небольшое количество жратвы, много побоев, и ничего более! Это что, по-твоему, лучше?..»

Наконец, Марк добрался до парковки перед полицейским Участком. На часах было начало седьмого. Бенито сидел снаружи, курил трубку и просматривал отчеты о происшествиях. Он тоже почти всегда приезжал в офис рано, говоря, что его мозг лучше работает в прохладные утренние часы.



Поделиться книгой:

На главную
Назад