— Послушай, внучка, неверный тон ты взяла, — раздраженно заметил старик. — Тыкать человека носом в его несчастную жизнь — едва ли не лучший способ рассердить его хуже прежнего. — И шепнул Бобу Чою как бы украдкой: — Так тебе недостает друзей, семьи или любовниц? Все это очень просто устроить. Вытащи дротик и убери свою трость. Я дам тебе сокровища, и ты сможешь купить себе все и всех, кого пожелаешь.
Боб Чой кашлянул, выгоняя из горла комок.
— Замолчите, вы оба!
Девушка рассмеялась.
— А теперь от тебя несет яростью.
— Молчи, говорю!
— Он не уверен в своих силах, — сказал старик. — Иначе он уже убил бы меня. И, внучка, его пистолет разряжен. Слушай же: я благословляю тебя. Когда он нанесет мне удар, обвей его кольцами и задуши, пока он не перезарядил его!
— Да не нанесет он удара, — сказала девушка. Потом спокойно обратилась к Бобу: — По крайней мере, мне так сдается. Ни один охотник не медлил бы, как ты. Сколько бы твои хозяева ни обрабатывали тебя, ты другой. Ты больше склонен задумываться о том, кто ты такой и чем занимаешься.
Боб Чой не ответил. Он смотрел на клинок, приставленный к шее старика.
— Возможно, — продолжала девушка, — ты все еще человек. В некотором роде. Не исключено, что я ошибалась. Кто знает, быть может, невзирая на свои многочисленные… изменения, однажды ты отринешь эту одинокую жизнь и свободным вольешься в уличную толпу. — И она кивнула в сторону окна.
Боб Чой машинально оглянулся туда же… и слишком поздно припомнил, что окно-то выходило в пустой переулок, а вовсе не на многолюдную Брайс-стрит. Напружинивая мышцы рук, он крутанулся обратно, чтобы обнаружить — девушка успела прыгнуть через всю комнату и стояла теперь совсем рядом. И ее гибкая светлокожая ручка уже устремилась ему в лицо. Он ощутил удар когтей, от которого заскрипели его усовершенствованные кости. Пролетев через всю комнату, он ударился о простенок, вынес его спиной и в облаке щепок и штукатурки остановился у кухонного холодильника.
Он чувствовал, как по лицу текла кровь. Помимо прочего, это означало, что теплозащитный слой оказался пробит. Поднимаясь и машинально перезаряжая пистолет, он увидел, как девушка выдернула дротик, пригвоздивший ее так называемого дедушку. Тот поднялся, сверкая сквозной рваной дырой. Рана была таких размеров, что маскировочный плащ уже не срабатывал. Его облик замерцал; человеческую личину то и дело сменяли извивы чешуйчатых, залитых кровью колец. Внучка обняла его, и плащ стабилизировался. Хромая, шаркая шлепанцами, он проследовал вместе с девушкой в коридор и скрылся из виду.
Боб Чой тихо выругался сквозь зубы, проломился сквозь уцелевшие ошметки стены, подобрал с ковра свою трость-шпагу и устремился в погоню. Широкий плащ развевался у него за спиной.
Дверь противоположной квартиры была открыта. Он увидел их обоих — рука в руке они шли через маленькую прихожую. Вот старик споткнулся и едва не упал. Спутница подхватила его, поддержала, что-то нашептывая, утешая.
А впереди них светился яркий прямоугольник: балконные двери, открытые прямо в небо.
Это было достаточно скверно, но он еще успевал их достать. Не сбавляя шага, Боб Чой поднял пистолет и прицелился девушке в шею. Случилось это непосредственно на входе в квартиру, и…
Боб наступил на руну проклятия, начертанную на пороге. Последовала вспышка зеленого огня. Боба приложило о потолок. Обратно на пол он свалился в обломках штукатурки, стекла и искрящих электрических проводов.
Вскочив, он со всей возможной скоростью бросился вперед. И как раз успел застать деда и внучку сидящими на балконных перилах; босоногие, они по-птичьи цеплялись за балюстраду. Девушка оглянулась на него, а уже в следующий миг они взлетели, уйдя прямо вверх, и дротик, выпущенный Бобом, пролетел мимо, никого не задев. Ввысь, ввысь, над золотом и багрянцем запруженной улицы, над серыми зданиями и мокрыми темными крышами — в небо, где понемногу рассеивались тучи. Кое-как дотащившись до балкона, Боб Чой провожал их глазами, пока мог хоть что-нибудь рассмотреть. Он увидел, как они свернули плащи — и засверкали золотые чешуи, а длинные крылья неторопливо понесли обоих в сторону солнца. Потом они окончательно пропали из виду. Боб Чой в одиночестве остался стоять на мокром балконе. Далеко внизу текла по бульварам людская река.
Спрятав пистолет и трость-шпагу в карманы плаща, Боб стал следить за ее потоками и перекатами. Шло время, его взгляд сделался рассеянным. Отвернувшись наконец, он заметил, что правая рука у него по-прежнему была без перчатки. Боб Чой не последовал правилу, требовавшему немедленно вынуть из внутреннего кармана запасную пару перчаток. Так без них и ушел обратно в квартиру.
Кейдж Бейкер
Что, задолбали драконы?
Там, наверху, торчало не менее дюжины этих проклятущих созданий.
Пятясь задом, Смит пересек гостиничный садик, зло поглядывая на крышу. Засевшее там небольшое сообщество вело шумную и хлопотливую жизнь. Оно прихорашивалось, шумно ссорилось из-за рыбьих голов, гадило, подставляло утреннему солнышку короткие крылья… И ведать не ведало о недоброжелательном внимании Смита.
Он же, продолжая пятиться, наткнулся на невысокую загородку, отделявшую овощные грядки. Налетев на нее, он споткнулся, зашатался, потерял равновесие и шумно бухнулся навзничь среди подпорок для демоновых дынь. В его сторону немедленно повернулась дюжина крохотных рептильих головок на гибких шейках, высунутых через край крыши. Драконы разглядывали Смита сияющими зачарованными глазами. Он беспомощно зарычал на них, барахтаясь, силясь встать. В ответ долетел взрыв пискливого смеха.
Ругаясь, Смит кое-как поднялся и начал отряхиваться. Миссис Смит, безмятежно покуривавшая на заднем крыльце, сощурила глаза.
— Не ушибся, Смит?
— С ними пора что-то делать, — сказал он, ткнув большим пальцем в сторону драконов. — Достали уже!
— Добро бы просто достали, — ответила миссис Смит. — Отвечать бы за их выходки не пришлось. Вчера вечером на террасе ужинала с друзьями леди… как там ее?.. ну та, у которой розовый дворец над Канатными Ступенями. Только я отправила мистера Крусибля отнести им заливное из щуки, как, представь, один из этих чертенят ныряет вниз с крыши и садится нашей гостье прямо на тарелку! Та, ясное дело, визжать, но остальные нашли происшествие очень забавным, кто-то даже назвал маленького безобразника «прелестным». Ну а он себе перепрыгивает с тарелки ей на плечо и давай сережку в ухе теребить! Наше счастье, у Крусибля хватило ума замахнуться на тварюшку граблями, и та улетела прочь, не успев причинить миледи никакого вреда. Вот только госпожа была не слишком довольна. Пришлось за счет заведения угощать всех гостей пудингом и выставить две бутылки черного габекрийского.
— Недешево, — поморщился Смит.
— Если бы головорезы миледи ворвались сюда и спалили гостиницу, вышло бы еще дороже. Или, прикинь, мелкая дрянь вытащила бы у нее сережку из уха да с ней и улетела? А, Смит?
— Вот тут нам точно пришел бы конец. — Смит поскреб подбородок. — Схожу-ка я лучше к Лидбитеру, может, какой отравы куплю.
Миссис Смит выпустила колечко дыма.
— А не проще истребителя пригласить?
— Еще чего! Они такую цену заломят, что останемся без штанов. А у Лидбитера было вроде какое-то средство. Он, помнится, клялся, будто оно свою цену отрабатывает с лихвой.
Миссис Смит все еще сомневалась.
— Знаешь, — сказала она, — давеча на рынке я видела одного малого, он продавал какую-то смолу. Прикинь, залез на постамент памятника Ракуту и давай оттуда кричать: «Что, вас задолбали ДРАКОНЫ? Так вот, мои секретные методы… я вам гарантирую…» Ну и так далее. Даже список благодарностей развернул в руку длиной. Все от благодарных клиентов, которых он от паразитов избавил.
— Ну да, — хмыкнул Смит. — Денежки слупит — и поминай как звали, а средство никчемным окажется.
Миссис Смит пожала плечами.
— Ладно, делай как хочешь, только в долгий ящик не откладывай. Пока на нас в суд кто-нибудь не подал!
«Лидбитер и сыновья» была старой и уважаемой фирмой. Три пыльных этажа всяких механических устройств — и бар в подвале. Изрядная часть мужского населения города, пребывавшая в соответствующем возрасте, время от времени исчезала за этими дверьми. Часть из них — на долгие часы, а кое-кто там практически жил.
Вне зависимости от того, что конкретно ему было нужно, Смит обычно перво-наперво взбирался на третий этаж проведать «патентованную улучшенную пружинно-приводную жатку Блюстила». Это было таинственное сооружение из блестящих колес, шестеренок, лезвий, передаточных ремней и мягкой обивки. На этой штуковине человек мог кататься в свое удовольствие, одновременно убирая за один присест пять акров пшеницы. Мистер Блюстил собрал свое удивительное устройство прямо здесь, много лет назад, для самого первого мистера Лидбитера. Здесь же оно оставалось и до сих пор, ибо было до того велико, что спустить его вниз по лестнице никто так и не смог, а разбирать крышу и вытаскивать жатку с помощью крана все же не стали.
Смит в охотку полюбовался шедевром механики, после чего двинулся дальше своим обычным маршрутом. Спустившись на второй этаж, он неторопливо порылся в крепеже: мало ли, вдруг появились какие-нибудь петли, задвижки, шурупы или гвозди, которые могли бы ему пригодиться. А также новые симпатичные ручки, мебельные и дверные. Покончив с этим, Смит спустился еще на этаж — отдохнуть душой среди роскошного изобилия всевозможного инструмента. От корзин, заваленных дешевыми молотками, до нешуточно дорогих приспособлений в запертых на замки стеклянных витринках. И наконец, опечаленный (не мог же он признаться себе, что ему была до зарезу нужна возвратно-поступательная пила с часовым механизмом, легко хрупавшая алмазными зубчиками железные брусья), Смит попетлял немного среди бочек красок и лаков и выбрался в отдел готовых смесей, где сидел за конторкой молодой мистер Лидбитер и что-то суммировал на вощеной табличке.
— Лидбитер-сын, — поздоровался Смит.
— А-а, Смит-из-гостиницы, — отозвался молодой человек. Правду сказать, в Салеше-у-Моря разных Смитов хватало. Он сунул за ухо стилус и поднялся. — Что для вас? Может, кровельной смолы? Или герметика для труб? Или вы за «кротом» для канализации?
Смит спросил:
— Есть у вас что-нибудь от драконов?
— Конечно! В наличии имеется великолепное средство. — Молодой Лидбитер жестом пригласил Смита с собой и боком протиснулся между рядами объемистых ведер. — Вот, пожалуйста. «Знаменитый геттемоль Тинплейта». Весьма остроумная разработка.
И он приподнял крышку ведра. Внутри переливались всеми цветами мириады ярких крохотных шариков.
— Выглядят восхитительно, — сказал Смит.
— Вот и ваши вредители будут в восторге, — пообещал молодой Лидбитер. — Небось, это сразу отвлечет их от охоты за рыбой. Тут же примутся набивать зоб этими штучками, а те их чпок! — и поминай как звали. Много этих дряней у вас развелось?
— Целая колония на крыше расположилась, чтоб им, — ответил Смит.
— Ну и отлично. Вам понадобится запас на неделю — я продам вам парочку ведер, чтобы все донести. Кроме того, к такой покупке мы даем в подарок статую Клибы и его молитву; устройте святыню на таком месте, где драконы смогут видеть ее, и они не вернутся на прежнее место. Очень эффективное средство. Ну и естественно, после искоренения колонии вам понадобится перекрыть крышу и устроить новые отливы.
— Это-то зачем? — оторопел Смит.
— Потому что, если их на вашей крыше такое количество, десять против одного — они отдирали свинцовые пластины, чтобы прятать под ними всякую всячину. А когда драконий помет попадает на стропила, то проедает их насквозь. Оно вам надо? Ужасающе едкий помет, можете мне поверить. И вонючий — если пропитает штукатурку, вы нипочем от него не избавитесь. Давно они вас донимают?
— Ну, парочка жила там всегда, — сказал Смит. — Мы ведь у моря, чтоб ему, так куда от них денешься? Но за последний месяц или два там прямо драконий базар какой-то образовался!
— Осмелюсь предположить: все дело в погоде. Очень многие к нам сейчас обращаются с точно такой же бедой. Ладно, давайте подберем вам парочку ведерок.
— Хорошо, только с кровельными причиндалами пока торопиться не будем, договорились? — Смит пошагал за Лидбитером в отдел емкостей. — Сперва залезу туда и посмотрю, насколько плохи дела. Да, а как ваше средство-то применять? Просто разбросать кругом или как? У нас там, знаете ли, маленький ребенок, чего доброго подберет да и в рот сунет.
— Нет-нет. У вас на участке растет большое дерево. Вот и повесьте ведерки на ветки, и все будет чисто и аккуратно. Твари очень любопытны по натуре, они заинтересуются, потом наедятся. И вам останется только пригласить изготовителей зонтиков, — улыбнулся Лидбитер.
— А это зачем? — Смит в первый момент удивился, но потом вспомнил о промышленном использовании драконьих крылышек. — Ах да. Так они что, приедут и соберут все мертвые тушки?
— И еще вам денег заплатят, — подмигнул молодой продавец.
Смит еле доволок домой два двухгаллонных ведра «Знаменитого геттемоля Тинплейта» и маленькую статую Клибы, второстепенного божества, ведавшего изгнаниями. Молитва на листке бумаги лежала у него в кармане. Приставив стремянку к стволу большой шатровой сосны, он самолично влез на самый верх и развесил ведерки в наиболее заметных местах. Воспользовавшись высотой дерева, он оглядел свою крышу и не увидел на ней зияющих дыр. Посвистывая, Смит слез со стремянки — и весь остаток дня рукодельничал, мастеря для Клибы святыню из старого винного кувшина.
На другой день, поднимая из погреба коробку маринованных овощей, Смит услышал, как его звала миссис Смит. В ее голосе явственно звучала гроза.
Он спросил:
— Что случилось?
— Не хочешь поглядеть, что перво-наперво подобрал наш малыш, когда я вывела его погреться на солнышке? — зловеще осведомилась она.
Полагая, что речь шла о дохлом драконе, Смит отправился в сад. Миссис Смит следовала за ним по пятам. Миновав заднюю дверь, Смит увидел, что весь сад, заднее крыльцо и терраса были усеяны тысячами шариков всех цветов радуги.
— Только я спустила малыша с рук, он так к ним и кинулся! «Ням-ням, сколько конфеток!..»
— Ох, нижние боги! — Смит вскинул голову и увидел свои ведерки. Пустые, они болтались на конце перегрызенной веревки. Чуть выше на ветках сидели драконы, пять или шесть штук. Крохотные глазки с щелочками зрачков светились злорадным весельем. Заметив взгляд Смита, они дружно опорожнили кишечники — и упорхнули назад на крышу гостиницы.
— Полагаю, ты немедленно пришлешь мистера Крусибля, чтобы он тут все подмел, — с ледяным высокомерием подытожила миссис Смит.
— Еще как пришлю, — сказал Смит. — После чего все как есть отнесу обратно Лидбитеру. Пускай денежки возвращает.
— А потом что предпримешь?
Смит почесал затылок и нахмурился.
— Наверное, к жрецу за посредничеством обращусь.
— Тоже мне, нашел средство! Да неужто какой-нибудь уважающий себя бог станет заниматься домашними паразитами, Смит? Нет уж, ступай и сделай то, что следовало сделать с самого начала, — профессионала найми! Того парня с рынка, помнишь, я говорила? Ну, который еще кричал: «Что, вас задолбали ДРАКОНЫ?» — и все такое прочее. Крупный такой малый в непромоканце. Одноглазый…
Разговор с отцом и сыном Лидбитерами вышел коротким и неприятным. Смит вышел из торгового центра, пересчитывая возвращенные деньги, потом спрятал кошелек и со вздохом огляделся кругом. Вон она, колонна герцога Ракута. Две улицы пересечь.
— Так — значит, так, — пробормотал он вслух. Миновал рыбацкие сети, растянутые для починки, и вышел на рынок, располагавшийся на площади Ракута.
Возле памятника наблюдался лишь тощий парнишка, сидевший на ступеньках. Рядом стояла ручная тачка, заставленная пустыми клетками. Вид у юнца был такой, словно его недавно побили. Он меланхолично кормил креветками откормленного маленького дракона, устроившегося у него на плече. Тот жадно чавкал угощением. Паренек смотрел на него прямо-таки с материнской нежностью и заботой.
— Не видел тут человека, который якобы помогает избавляться вот от них? — спросил Смит, указывая на дракончика. Ручных он, кстати, никогда прежде не видел.
— Это, в-в-верно, мой х-х-хозяин, — избегая смотреть Смиту в глаза, ответил парнишка.
— Ну и где он?
Вместо ответа юнец указал в сторону винной лавки на той стороне улицы.
— Скоро вернется?
Юноша кивнул. Смит тоже присел на ступеньки и стал ждать. Дракон, точно летучая мышь, перебрался с плеча парня на колено, посмотрел на Смита и пискнул. Нагнул головку, тряхнул крылышками, перепонки на которых напоминали тонкую ярко-красную замшу, и опять запищал.
Смит спросил:
— Что это он?
— Эт-то она п-п-подачку выпрашивает, — ответил паренек.
— Да? — Смит поскреб в голове. — Умненькая какая.
Парнишка кивнул. Дракончик с нетерпением ждал лакомства, но, убедившись, что Смит ничего ему не собирался давать, сердито пискнул и, цепляясь за хозяйскую рубашку, влез обратно тому на плечо. И принялся охорашиваться, время от времени бросая в сторону Смита взгляд, полный негодования.
Хлопнула дверь винной лавки, и наружу вышел человек. Смит присмотрелся к нему, пока он шагал через площадь. Это вправду был здоровяк в довольно необычном плаще, скроенном из непромокаемой ткани. И одноглазый. Утраченный глаз прикрывала кожаная повязка. Красное лицо лучилось добродушием, которое не удавалось полностью приписать посещению винной лавки.
— Х-х-хозяин, тут клиент, — сказал юнец.
Здоровяк расплылся в улыбке и потер руки.
— Это он про вас, сэр? Так вас задолбали…
— Ну да, драконы. Надеюсь, у вас цены не запредельные?
— Я их выведу под корень, причем совершенно бесплатно! — сообщил Смиту здоровяк. Голос у него был зычный и хриплый. Он сгреб ладонь Смита ручищей в толстой перчатке с крагой и душевно потряс.
— Бесплатно? И в чем тут подстава?