При этом требуется отметить, что пишутся слитно прилагательные, образованные от китайских, корейских и вьетнамских личных имен:
Правило о раздельном написании сочетаний наречия с прилагательным или причастием
Особо должны быть отмечены прилагательные типа
Наречия
Правила правописания наречий (прежде всего речь идет о выборе между слитным и раздельным написаниями) считаются трудными для усвоения. Перечень претензий педагогов и ученых к действующим в этой области нормам достаточно обширен.
Ученых не удовлетворяет отсутствие логических основ в построении правил, подход к классификации материала с позиций диахронии, опора не на сущность наречия как части речи, а на отдельные формальные и порой достаточно частные показатели, что влечет за собой перекрестность нормативных требований. Так, наречия
Преподавателей и учащихся не устраивает прежде всего большое количество исключений, которые фактически отменяют действие правил, поскольку или подлежат заучиванию, или требуют обращения к словарям. Например, основное правило слимного написания наречий со второй частью, не употребляющейся самостоятельно
В наименьшей степени сказанное относится к дефисному написанию наречий. В ходе орфографической дискуссии 60-х годов XX в. дефисное (полуслитное) написание наречий рассматривалось как возможный объект усовершенствования орфографической нормы: дефисные написания предлагалось заменить как слитными, так и раздельными. В XIX в. против слимного написания слов типа
Так, необходимо добавить сведения, что по типу слов
Отдельного описания заслуживают наречия, образованные от таких сложных прилагательных, которые пишутся через дефис, в результате чего появляются написания с двумя дефисами, например:
В Правилах 1956 г. при объяснении правописания наречий принят исторический подход к материалу. Перечисление словообразовательных групп слитно пишущихся наречий (§ 83) основывается на актуальных для истории языка словообразовательных процессах, состоявших в переходе в категорию наречия слов других грамматических разрядов. Современные исследования по проблемам нормы не признают эти лингвистические основания правил значимыми для пишущих. Тем не менее представляется, что в данном разделе правил предпочтительно сохранить группировку материала с точки зрения словообразовательной структуры слова, поскольку – в связи с исторически объяснимой неоднородностью класса наречий – такая классификация существенна для опознания наречий.
Используемые в Правилах 1956 г. формулировки типа «наречия, образованные соединением предлогов с наречиями», некорректны при описании синхронной орфографической нормы: в словах
Требуют тщательной проверки и обновления с учетом современных лингвистических данных и примеры, приводимые для иллюстрации словообразовательных типов наречий. Так, слова
Основную сложность как для теоретической интерпретации, так и для практического изложения правил представляет определение слитных/раздельных написаний наречий, с одной стороны, и сочетаний существительного с предлогом, употребляемых в обстоятельственной (наречной) функции, – с другой.
Исходный для действующих правил принцип может быть сформулирован так: отдельное слово (в нашем случае – наречие) должно писаться слитно, сочетание слов (предложно-падежное сочетание) – раздельно. Данный принцип специально в своде правил не оговаривается, но лежит в основе построения раздела о наречиях: слитным написаниям посвящен § 83, дефисным – § 84. О раздельных написаниях говорится в § 83, причем содержание п. 5 и п. 6 противопоставлено друг другу. Получается, что проблема различения слимного и раздельного написания наречий в Правилах 1956 г. композиционно не выявлена.
Названный принцип определяет также и морфологическое осмысление рассматриваемых языковых единиц. «Наречиями» де-факто считаются только цельно-оформленные единицы (пишущиеся без пробела между частями), единицы с пробелом между частями трактуются как «сочетания с наречным значением». На представление о наречии как графически слитном слове опирается также формулировка правила написания наречий, словообразовательно связанных с существительными (§ 83, п. 5а), согласно которой слитно пишутся единицы, имеющие «в своем составе такие существительные или такие именные формы, которые в современном литературном языке не употребляются» (добавим: как отдельное слово). Некоторые слова попали в список примеров явно ошибочно:
Однако неупотребительность именной части наречия в качестве самостоятельного слова не является безупречным критерием для определения слимного написания наречия. И в научных трудах, и в учебной и методической литературе давно уже констатируется существование наречий, пишущихся раздельно.[11] Так, пишутся раздельно следующие наречия, вторая часть которых не употребляется самостоятельно:
Также наречиями являются, например, следующие языковые единицы, вторая часть которых существует в виде самостоятельного слова:
Таким образом, действующее правило, исходящее из общего положения о цельнооформленности слова, на самом деле не определяет способ написания слова – слитное или раздельное.
В Правилах 1956 г. некоторые из перечисленных выше наречий рассматриваются в одном ряду с сочетаниями существительного с предлогом (§ 83, п. 6). Поскольку различить те и другие подчас сложно даже специалисту, представляется нецелесообразным рассматривать в правилах данную часть материала, стремясь однозначно совместить границы морфологического класса слов (наречие, имя существительное) и представление о способах его орфографического оформления (соответственно, слитное или раздельное написание). Совместное рассмотрение в одном разделе и наречий, пишущихся раздельно, и сочетаний существительных с предлогами, несущих наречную нагрузку, видится как возможный выход из лингвистически неоднозначной ситуации. Для обозначения раздельно пишущихся единиц (наречия и функционирующие в роли наречий сочетания существительного с предлогом) целесообразно применять единый термин – например, «наречные сочетания».[12]
Имеются все основания для того, чтобы сформулировать несколько правил, охватывающих раздельные написания наречных сочетаний. Построенные на формальных основаниях (при этом в полной мере сохраняются действующие нормы правописания, в том числе исключения), данные правила описывают:
1) сочетания, включающие в свой состав предлог-приставку
2) сочетания предлога
3) сочетания предлога
4) сочетания, образованные повторами (
5) сочетания, включающие существительное, имеющее одно значение в разных предложно-падежных формах (ср.:
За рамками формально очерченных норм правописания наречий и наречных сочетаний остается достаточно большой и невыделимый ни с грамматических, ни с лексических позиций массив лексики. Рассмотрению единиц, не имеющих формальных оснований для определения их слимного, дефисного или раздельного написания, должен быть посвящен особый раздел правил, поскольку их орфографическая норма устанавливается в академическом орфографическом словаре (аналогичное положение дел – в правилах правописания сложных существительных, прилагательных, служебных слов).
Служебные слова и междометия
Раздел Правил 1956 г., регламентирующий орфографию предлогов, союзов, частиц и междометий, подразделяется на параграфы в соответствии со слитным (§ 85), дефисным (§ 86) или раздельным (§ 87) написанием этих частей речи. В отличие от разделов, рассматривающих знаменательные части речи, этот раздел построен на принципе объединения всех служебных слов и междометий (включая звукоподражания) при установлении норм правописания. В популярных справочниках по орфографии Д. Э. Розенталя стала применяться более удобная форма изложения правил – в соответствии с делением на части речи. Такая композиция позволяет не только утвердить равноправие между знаменательными и служебными частями речи в описании орфографических норм, но и сделать само такое описание более логичным и доступным для пользования. Последнее важно, поскольку в силу определенных исторических причин служебные слова, междометия и звукоподражания в значительной степени представляют собой материал, подлежащий только словарной регламентации. В свою очередь, правила орфографии, как представляется, обязательно должны содержать сведения о тех фрагментах лексического состава языка, нормативность написания которых может быть отражена лишь в словарях.
I. В Правилах 1956 г. и справочниках по орфографии предлагается словарный перечень предлогов и союзов с дефисным, слитным и раздельным написанием, сопровождаемый противопоставлением слитно пишущихся слов раздельным сочетаниям
Орфографические справочники зачастую приводят два параллельных ряда единиц – пишущихся слитно и раздельно, из чего складывается впечатление, что, как и в правилах правописания наречий, предлоги однотипного строения имеют разное орфографическое оформление[
В целях более адеквамного представления служебных слов в нормативном орфографическом описании можно предложить следующее:
1) поскольку правописание данных частей речи фактически установлено словарем, то перечислительные ряды единиц должны быть достаточно представительными (как представителен сам массив служебных слов русского языка), а для отдельных типов слов, например для пишущихся через дефис предлогов (их всего 8, включая просторечные и диалектные), – исчерпывающими;
2) сгруппировать обширный материал на основании соотнесения словообразовательных типов служебных слов и способа их написания.
1. Правила правописания предлогов логично распределить по трем разделам:
1) дефисное написание парных предлогов-сращений:
2) слитное написание наречных по своему происхождению предлогов (простых и составных):
3) раздельное написание составных предлогов, по происхождению связанных с предложно-падежными формами существительных (включающих один или два первообразных предлога):